约翰壹书第4章多译本对照查经
和合本约壹4:1亲爱的弟兄啊,一切的灵,你们不可都信,总要试验那些灵是出于 神的不是,因为世上有许多假先知已经出来了。
拼音版约壹4:1 Qīnaì de dìxiōng a, yīqiè de líng, nǐmen bùke dōu xìn. zǒng yào shìyàn nàxiē líng shì chūyú shén de bú shì. yīnwei shìshang yǒu xǔduō jiǎ xiānzhī yǐjing chūlai le.
吕振中约壹4:1 亲爱的,一切的灵、你们别都信了;总要察验那些灵是不是出于上帝;因为有许多假的神言人已经出来到世界上来了。
新译本约壹4:1 亲爱的,不要每个灵都信,总要试验那些灵是否出于 神,因为有许多假先知已经来到世上了。
现代译约壹4:1 亲爱的朋友们,对於自称有圣灵的,你们不要都相信,总要察验他们的灵是不是出於上帝,因为已经有许多假先知到处出现了。
当代译约壹4:1 亲爱的啊,现在已经有许多假先知出现了!所以,不要轻易相信所有的灵,总要试验他们是否出於上帝。
思高本约壹4:1 可爱的诸位,不要凡神就信,但要考验那些神是否出于天主,因为有许多假先知来到了世界上。
文理本约壹4:1 爱友乎、勿凡灵是信、当验其灵由上帝否、盖伪先知多出于世也、
修订本约壹4:1 亲爱的,一切的灵不可都信,总要察验那些灵是否出于上帝,因为有许多假先知已经来到世上。
KJV 英约壹4:1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
NIV 英约壹4:1 Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
和合本约壹4:2凡灵认耶稣基督是成了肉身来的,就是出于 神的,从此你们可以认出 神的灵来。
拼音版约壹4:2 Fán líng rèn Yēsū Jīdū shì chéng le ròushēn lái de, jiù shì chūyú shén de. cóngcǐ nǐmen keyǐ rèn chūshén de líng lái.
吕振中约壹4:2 每一个灵承认耶稣为基督、已在肉身里来到的、乃是出于上帝∶在这一点、你们就认出上帝的灵来了。
新译本约壹4:2 你们可以这样认出 神的灵:凡是承认耶稣基督是成了肉身来的,那灵就是出于 神。
现代译约壹4:2 你们怎麽辨认上帝的灵呢?谁公开承认耶稣降世为人,谁就有从上帝来的灵。
当代译约壹4:2 你们可以凭这原则鉴定,凡承认耶稣基督是降世成了有肉身之人的灵,都是从上帝来的。
思高本约壹4:2 你们凭此可认出天主的神:凡明认耶稣为默西亚,且在肉身内降世的神,便是出于天主;
文理本约壹4:2 凡灵之认耶稣基督成人身而临者、乃由上帝、于此可知上帝之神矣、
修订本约壹4:2 凡宣认耶稣基督是成了肉身而来的灵就是出于上帝的,由此你们可以认出上帝的灵来;
KJV 英约壹4:2 Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
NIV 英约壹4:2 This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
和合本约壹4:3凡灵不认耶稣,就不是出于 神,这是那敌基督者的灵。你们从前听见他要来,现在已经在世上了。
拼音版约壹4:3 Fán líng bú rèn Yēsū, jiù bú shì chūyú shén. zhè shì dí Jīdū zhe de líng. nǐmen cóng qián tīngjian tā yào lái. xiànzaì yǐjing zaì shìshang le.
吕振中约壹4:3 每一个灵不承认耶稣的、不是出于上帝。这就是敌基督者的灵、你们曾听说他要来的;如今他已经在世界上了。
新译本约壹4:3 凡是不承认耶稣基督是成了肉身来的,那灵就不是出于 神,而是敌基督者的灵;你们听过他要来,现在他已经在世上了。
现代译约壹4:3 谁不公开承认耶稣,谁就没有从上帝来的灵;他所有的是敌对基督者的灵。你们听见过这灵要来,现在已经在世上了。
当代译约壹4:3 相反,凡否认耶稣的灵;都不是出於上帝,而是敌基督的灵;以前你们听说这敌基督要出现,现在他已经在世上了。
思高本约壹4:3 凡否认耶稣的神,就不是出于天主,而是属于假基督的;你们已听说过他要来,现今他已在世界上了。
文理本约壹4:3 凡灵之不认耶稣者、非由上帝、乃敌基督者也、尔曾闻其将至、今已在世矣、
修订本约壹4:3 凡不宣认耶稣的灵,不是出于上帝。这是那敌基督者的灵;你们从前听见他要来,现在他已经在世上了。
KJV 英约壹4:3 And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
NIV 英约壹4:3 but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world.
和合本约壹4:4小子们哪,你们是属 神的,并且胜了他们,因为那在你们里面的,比那在世界上的更大。
拼音版约壹4:4 Xiǎozi men nǎ, nǐmen shì shǔ shén de, bìngqie shèng le tāmen. yīnwei nà zaì nǐmen lǐmiàn de, bǐ nà zaì shìjiè shàng de gèng dà.
吕振中约壹4:4 但你们呢、小子们,你们乃是属(与『出』字同字)于上帝的,并且已经胜过了他们;因为那在你们里面的、比那在世界上的大。
新译本约壹4:4 孩子们,你们是属于 神的,并且已经胜过他们,因为那在你们里面的比那在世上的更大。
现代译约壹4:4 可是,孩子们,你们是属上帝的,而且已经胜过了假先知,因为在你们里面的灵比那在属世界的人里面的灵更有力量。
当代译约壹4:4 孩子们,你们是属上帝的,所以能够胜过这些假先知,因为在你们里面的上帝,比在世界里面的敌基督更大。
思高本约壹4:4 孩子们,你们出于天主,且已得胜了他们,因为那在你们内的,比那在世界上的更大。
文理本约壹4:4 小子乎、尔曹乃由上帝、已胜彼众、盖在尔衷者、大于在世者也、
修订本约壹4:4 孩子们哪,你们是属上帝的,并且胜过了假先知,因为那在你们里面的比那在世界上的更大。
KJV 英约壹4:4 Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
NIV 英约壹4:4 You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
和合本约壹4:5他们是属世界的,所以论世界的事,世人也听从他们。
拼音版约壹4:5 Tāmen shì shǔ shìjiè de. suǒyǐ lùn shìjiè de shì, shìrén ye tīng cóng tāmen.
吕振中约壹4:5 他们呢、是属(与『出』字同字)于世界的;故此他们说话属于世界,世界的人也听他们。从这一点、我们就把『真实』之灵和谬妄之灵认出来了。
新译本约壹4:5 他们是属于世界的,因此讲论属世的事,世界也就听从他们。
现代译约壹4:5 他们讲论世上的事,世人听从他们,因为他们是属世的。
当代译约壹4:5 这些假先知是属於世界的,所以他们所谈论的事,都是根据世界的观点,世人也附从他们。
思高本约壹4:5 他们属于世界,因此讲论属于世界的事,而世界就听从他们。
文理本约壹4:5 彼众由乎世、故所言亦由世、而世听之、
修订本约壹4:5 他们是属世界的,所以讲论世界的事,而世人也听从他们。
KJV 英约壹4:5 They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
NIV 英约壹4:5 They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.
和合本约壹4:6我们是属 神的,认识 神的就听从我们;不属 神的,就不听从我们。从此我们可以认出真理的灵和谬妄的灵来。
拼音版约壹4:6 Wǒmen shì shǔ shén de. rènshi shén de jiù tīng cóng wǒmen. bù shǔ shén de jiù bù tīng cóng wǒmen. cóngcǐ wǒmen keyǐ rèn chū zhēnlǐ de líng, hé miùwàng de líng lái.
吕振中约壹4:6 我们呢、乃是属(与『出』字同字)于上帝的;认识上帝的才听我们;不属(与『出』字同字)于上帝的就不听我们。从此我们可以认出真理的灵和谬妄的灵来。
新译本约壹4:6 我们是属于 神的,认识 神的就听从我们,不属于 神的就不听从我们。这样,我们就可以辨别真理的灵和谬妄的灵了。
现代译约壹4:6 但是,我们是属上帝的。认识上帝的人听从我们;不属上帝的人不听从我们。凭着这一点,我们知道怎样辨别真理的灵和谬误的灵。
当代译约壹4:6 我们却是属於上帝的,只有认识上帝的人才听从我们;那些不属於上帝的,自然不随从我们。这样,我们就可以认出真理的灵和错谬的灵了。
思高本约壹4:6 我们却是出于天主的;那认识天主的,必听从我们;那不出于天主的,便不听从我们:由此我们可以认出真理的神和欺诈的神来。
文理本约壹4:6 我侪乃由上帝、识上帝者听我、非由上帝者则否、真理之神、与谬妄之神、于此可识也、○
修订本约壹4:6 我们是属上帝的,认识上帝的就听从我们;不属上帝的就不听从我们。从此我们可以认出真理的灵和错谬的灵来。
KJV 英约壹4:6 We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.
NIV 英约壹4:6 We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.
和合本约壹4:7亲爱的弟兄啊,我们应当彼此相爱,因为爱是从 神来的。凡有爱心的,都是由 神而生,并且认识 神。
拼音版约壹4:7 Qīnaì de dìxiōng a, wǒmen yīngdāng bǐcǐ xiāng aì. yīnwei aì shì cóng shén lái de. fán yǒu aì xīn de, dōu shì yóu shén ér shēng, bìngqie rènshi shén.
吕振中约壹4:7 亲爱的,我们要彼此相爱,因为爱是出于上帝的。凡爱人的、都是由上帝而生的,并且认识上帝。
新译本约壹4:7 亲爱的,我们应当彼此相爱,因为爱是从 神那里来的。凡是爱人的,都是从 神生的,并且认识 神。
现代译约壹4:7 亲爱的朋友们,我们要彼此相爱,因为爱是从上帝来的。那有爱的,是上帝的儿女,也认识上帝。
当代译约壹4:7 亲爱的啊,我们应当彼此相爱,因为上帝是爱的源头。有爱心的人,才是上帝的儿女,而且认识他;
思高本约壹4:7 可爱的诸位,我们应该彼此相爱,因为爱是出于天主;凡有爱的,都是生于天主,也认识天主;
文理本约壹4:7 爱友乎、我侪宜相爱、盖爱由于上帝也、凡爱者由上帝而生、且识上帝、
修订本约壹4:7 亲爱的,我们要彼此相爱,因为爱是从上帝来的。凡有爱的都是由上帝而生,并且认识上帝。
KJV 英约壹4:7 Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
NIV 英约壹4:7 Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.
拼音版约壹4:8 Méiyǒu aì xīn de, jiù bú rènshi shén. yīnwei shén jiù shì aì.
吕振中约壹4:8 不爱人的、不认识上帝;因为上帝就是爱。
新译本约壹4:8 不爱人的,就不认识 神,因为 神就是爱。
现代译约壹4:8 那没有爱的,不认识上帝,因为上帝是爱。
当代译约壹4:8 没有爱心的人,便是不认识上帝;因为上帝就是爱。
思高本约壹4:8 那不爱的,也不认识天主,因为天主是爱。
文理本约壹4:8 不爱者、不识上帝、盖上帝即爱也、
修订本约壹4:8 没有爱的就不认识上帝,因为上帝就是爱。
KJV 英约壹4:8 He that loveth not knoweth not God; for God is love.
NIV 英约壹4:8 Whoever does not love does not know God, because God is love.
和合本约壹4:9神差他独生子到世间来,使我们藉着他得生, 神爱我们的心在此就显明了。
拼音版约壹4:9 Shén chāi tā dú shēng zǐ dào shì jiān lái, shǐ wǒmen jiè zhe tā déshēng, shén aì wǒmen de xīn, zaì cǐ jiù xiǎnmíng le.
吕振中约壹4:9 上帝差遣了他的独生子到世界上来,我们藉着他而活∶在这一点、上帝的爱就显明在我们里面了。
新译本约壹4:9 神差遣他的独生子到世上来,要使我们借着他而活; 神的爱就在我们中间显明了。
现代译约壹4:9 上帝差他的独子到世上来,使我们藉着他得到生命;上帝用这方法显示他爱我们。
当代译约壹4:9 上帝差派他的独生子到世上来,叫我们靠着他得到生命,可见他是多麽地爱我们!
思高本约壹4:9 天主对我们的爱在这事上已显出来:就是天主把自己的独生子,打发到世界上来,好使我们借着他得到生命。
文理本约壹4:9 上帝遣独生子入世、使我侪赖之而生、其爱由是而显、
修订本约壹4:9 上帝差他独一的儿子到世上来,使我们藉着他得生命;由此,上帝对我们的爱就显明了。
KJV 英约壹4:9 In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
NIV 英约壹4:9 This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him.
和合本约壹4:10不是我们爱 神,乃是 神爱我们,差他的儿子,为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。
拼音版约壹4:10 Bú shì wǒmen aì shén, nǎi shì shén aì wǒmen, chāi tāde érzi, wèi wǒmen de zuì zuò le wǎnhuí jì, zhè jiù shì aì le.
吕振中约壹4:10 不是我们爱了上帝,乃是上帝爱了我们,并差遣了他的儿子、为我们的罪做了除罪法∶爱就是在这一点阿。
新译本约壹4:10 不是我们爱 神,而是 神爱我们,差遣他的儿子为我们的罪作了赎罪祭,这就是爱了。
现代译约壹4:10 这就是爱:不是我们爱上帝,而是上帝爱我们,差了他的儿子,为我们牺牲,赎了我们的罪。
当代译约壹4:10 爱是怎样的呢?就是我们并没有先爱上帝,上帝却先爱我们,并且差遣他的儿子为我们牺牲,抵偿罪债!
思高本约壹4:10 爱就在于此:不是我们爱了天主,而是他爱了我们,且打发自己的儿子,为我们做赎罪祭。
文理本约壹4:10 非我尝爱上帝、乃上帝爱我、遣其子为我罪作挽回之祭、爱即在于此也、
修订本约壹4:10 不是我们爱上帝,而是上帝爱我们,差他的儿子为我们的罪作了赎罪祭;这就是爱。
KJV 英约壹4:10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
NIV 英约壹4:10 This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins.
和合本约壹4:11亲爱的弟兄啊, 神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱。
拼音版约壹4:11 Qīnaì de dìxiōng a, shén jì shì zhèyàng aì wǒmen, wǒmen ye dàng bǐcǐ xiāng aì.
吕振中约壹4:11 亲爱的,上帝既然这样地爱了我们,我们也应该彼此相爱。
新译本约壹4:11 亲爱的, 神既然这样爱我们,我们也应当彼此相爱。
现代译约壹4:11 亲爱的朋友们,既然上帝那麽爱我们,我们也应该彼此相爱。
当代译约壹4:11 亲爱的啊,上帝既然这样爱我们,我们也应彼此相爱。
思高本约壹4:11 可爱的诸位,既然天主这样爱了我们,我们也应该彼此相爱。
文理本约壹4:11 爱友乎、上帝既如是爱我侪、则我亦当相爱、
修订本约壹4:11 亲爱的,既然上帝这样爱我们,我们也要彼此相爱。
KJV 英约壹4:11 Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
NIV 英约壹4:11 Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.
和合本约壹4:12从来没有人见过 神,我们若彼此相爱, 神就住在我们里面,爱他的心在我们里面得以完全了。
拼音版约壹4:12 Cónglái méiyǒu rén jiàn guō shén. wǒmen ruò bǐcǐ xiāng aì, shén jiù zhù zaì wǒmen lǐmiàn, aì tāde xīn zaì wǒmen lǐmiàn déyǐ wánquán le.
吕振中约壹4:12 从来没有人见过上帝;我们若彼此相爱,上帝就住在我们里面,他的爱也就在我们里面得完全了。
新译本约壹4:12 从来没有人见过 神,我们若彼此相爱, 神就住在我们里面,他的爱也在我们里面得到成全了。
现代译约壹4:12 没有人看见过上帝,但如果我们彼此相爱,上帝就在我们的生命里,而他的爱藉着我们完全实现了。
当代译约壹4:12 从来没有人见过上帝,倘若我们彼此相爱,上帝就住在我们里面,而且他的爱在我们里面也就能够完全了。
思高本约壹4:12 从来没有人瞻仰过天主;如果我们彼此相爱,天主就存留在我们内,他的爱在我们内才是圆满的。
文理本约壹4:12 从未有见上帝者、若相爱、则上帝恒在我中、而其爱亦成全于我中矣、
修订本约壹4:12 从来没有人见过上帝,我们若彼此相爱,上帝就住在我们里面,他的爱在我们里面得以完满了。
KJV 英约壹4:12 No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
NIV 英约壹4:12 No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.
和合本约壹4:13神将他的灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。
拼音版约壹4:13 Shén jiāng tāde líng cìgei wǒmen, cóngcǐ jiù zhīdào wǒmen shì zhù zaì tā lǐmiàn, tā ye zhù zaì wǒmen lǐmiàn.
吕振中约壹4:13 上帝将他的灵赐给我们∶在这一点、我们就知道我们住在他里面,他也住在我们里面了。
新译本约壹4:13 神把他的灵赐给我们,我们就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面。
现代译约壹4:13 上帝把他的灵赐给了我们,因此我们知道,我们有他的生命,而他在我们的生命里。
当代译约壹4:13 上帝将他的灵赐给我们,我们就知道是住在他的里面,他也住在我们里面。
思高本约壹4:13 我们所以知道我们存留在他内,他存留在我们内,就是由于他赐给了我们的圣神。
文理本约壹4:13 由是知我侪恒在彼中、彼亦恒在我中、因已赐其神于我也、
修订本约壹4:13 因为上帝将他的灵赐给我们,由此我们知道我们是住在他里面,而他也住在我们里面。
KJV 英约壹4:13 Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
NIV 英约壹4:13 We know that we live in him and he in us, because he has given us of his Spirit.
和合本约壹4:14父差子作世人的救主,这是我们所看见且作见证的。
拼音版约壹4:14 Fù chāi zǐ zuò shìrén de jiù zhǔ, zhè shì wǒmen suǒ kànjian qie zuò jiànzhèng de.
吕振中约壹4:14 父差遣了儿子做世界的救主∶是我们亲自见过,如今并且作见证的。
新译本约壹4:14 父差遣子作世人的救主,这是我们见过的,并且现在作见证。
现代译约壹4:14 天父差他的儿子来作世界的救主;这事我们看见了,也向别人见证。
当代译约壹4:14 我们不但看见,而且可以作证说:天父差遣他的儿子成为世人的救主。
思高本约壹4:14 至于我们,我们却曾瞻仰过,并且作证:父打发了子来作世界的救主。
文理本约壹4:14 父遣子为救世者、此我侪所见而证者也、
修订本约壹4:14 父差子作世人的救主,这是我们所看见并且作见证的。
KJV 英约壹4:14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
NIV 英约壹4:14 And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
和合本约壹4:15凡认耶稣为 神儿子的, 神就住在他里面,他也住在 神里面。
拼音版约壹4:15 Fán rèn Yēsū wéi shén érzi de, shén jiù zhù zaì tā lǐmiàn.
吕振中约壹4:15 凡承认耶稣是上帝儿子的,上帝就住在他里面,他也住在上帝里面。
新译本约壹4:15 凡承认耶稣是 神的儿子的, 神就住在他里面,他也住在 神里面。
现代译约壹4:15 那公开承认耶稣是上帝的儿子的,上帝就在他的生命里,他也有上帝的生命。
当代译约壹4:15 无论是谁,承认耶稣是上帝的儿子的,上帝就必住在他里面,他也住在上帝里面。
思高本约壹4:15 谁若明认耶稣是天主子,天主就存在他内,他也存在天主内。
文理本约壹4:15 凡认耶稣为上帝子者、上帝恒在彼中、而彼亦恒在上帝中、
修订本约壹4:15 凡宣认耶稣为上帝儿子的,上帝就住在他里面,而他也住在上帝里面。
KJV 英约壹4:15 Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
NIV 英约壹4:15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in him and he in God.
和合本约壹4:16神爱我们的心,我们也知道、也信。 神就是爱!住在爱里面的,就是住在 神里面, 神也住在他里面。
拼音版约壹4:16 Shén aì wǒmen de xīn, wǒmen ye zhīdào ye xìn. shén jiù shì aì. zhù zaì aì lǐmiàn de, jiù zhù zaì shén lǐmiàn, shén ye zhù zaì tā lǐmiàn.
吕振中约壹4:16 上帝在我们身上所施(希腊文∶有)的爱、我们就知道,也相信了。上帝就是爱;住在爱里面的、就是住在上帝里面,上帝也住在他里面。
新译本约壹4:16 神对我们的爱,我们已经明白了,而且相信了。 神就是爱;住在爱里面的,就住在 神里面, 神也住在他里面。
现代译约壹4:16 所以,我们知道,并且相信上帝爱我们。上帝是爱;那有了爱在他的生命里的人就是有上帝的生命,而上帝在他的生命里。
当代译约壹4:16 这样,我们就可以知道、也相信了上帝对我们的爱。上帝就是爱。住在爱中的,就是住在上帝里面,上帝也住在他里面。
思高本约壹4:16 我们认识了,且相信了天主对我们所怀的爱。天主是爱,那存留在爱内的,就存留在天主内,天主也存留在他内。
文理本约壹4:16 上帝于我之爱、我既知而信之矣、夫上帝乃爱也、恒于爱者、则恒在上帝中、而上帝亦恒在彼中、
修订本约壹4:16 我们知道并且深信上帝是爱我们的。 上帝就是爱,住在爱里面的就是住在上帝里面;上帝也住在他里面。
KJV 英约壹4:16 And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
NIV 英约壹4:16 And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in him.
和合本约壹4:17这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。
拼音版约壹4:17 Zhèyàng aì zaì wǒmen lǐmiàn déyǐ wánquán, wǒmen jiù keyǐ zaì shenpàn de rìzi, tǎnrán wú jù. yīnwei tā rúhé, wǒmen zaì zhè shìshang ye rúhé.
吕振中约壹4:17 这样,当审判的日子、我们就有坦然无惧的心了;因为他怎样,我们在世界上也怎样∶在这一点、爱就得完全于我们了。
新译本约壹4:17 这样,爱在我们里面就得到成全,使我们在审判的日子,可以坦然无惧。因为他怎样,我们在这世上也怎样。
现代译约壹4:17 这样,爱就藉着我们,完全实现了,使我们在审判的日子能够坦然无惧;我们确能这样,因为我们在这世上有跟基督一样的生命。
当代译约壹4:17 那麽,爱在我们当中得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧,因为我们在世上的生活,是以基督为榜样。
思高本约壹4:17 我们内的爱得以圆满,即在于此:就是我们可在审判的日子放心大胆,因为那一位怎样,我们在这世界上也怎样。
文理本约壹4:17 如是、则爱成全于我侪、俾我坦然于鞫日、盖彼如何、我侪在世亦然、
修订本约壹4:17 由此,爱在我们里面得以完满:我们可以在审判的日子坦然无惧,因为基督如何,我们在这世上也如何。
KJV 英约壹4:17 Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
NIV 英约壹4:17 In this way, love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment, because in this world we are like him.
和合本约壹4:18爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去,因为惧怕里含着刑罚,惧怕的人在爱里未得完全。
拼音版约壹4:18 Aì lǐ méiyǒu jùpà. aì jì wánquán, jiù bǎ jùpà chú qù. yīnwei jùpà lǐ Hán zhe xíngfá. jùpà de rén zaì aì lǐ wèi dé wánquán.
吕振中约壹4:18 在爱里没有惧怕;完全的爱能把惧怕赶出。因为惧怕随着刑罚;惧怕的人是未曾得完全于爱里的。
新译本约壹4:18 爱里没有惧怕,完全的爱可以把惧怕驱除,因为惧怕含有刑罚,惧怕的人在爱里还没有完全。
现代译约壹4:18 有了爱就没有恐惧;完全的爱驱除一切的恐惧。所以,那有恐惧的就没有完全的爱,因为恐惧和惩罚是相关连的。
当代译约壹4:18 爱里没有惧怕;而且完全的爱能驱除恐惧。因为恐惧意味着刑罚,心里恐惧的人,一定未能在爱里面得到完全。
思高本约壹4:18 在爱内没有恐惧,反之,圆满的爱把恐惧驱逐于外,因为恐惧内含着惩罚;那恐惧的,在爱内还没有圆满。
文理本约壹4:18 爱中无惧、爱既全、斯去惧矣、盖惧有刑、惧者未成全于爱耳、
修订本约壹4:18 在爱里没有惧怕;完满的爱把惧怕驱逐出去,因为惧怕里含着惩罚,惧怕的人在爱里尚未得到完满。
KJV 英约壹4:18 There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
NIV 英约壹4:18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
拼音版约壹4:19 Wǒmen aì, yīnwei shén xiān aì wǒmen.
吕振中约壹4:19 我们爱,因为他先爱了我们。
新译本约壹4:19 我们爱,因为 神先爱我们。
现代译约壹4:19 我们爱,因为上帝先爱我们。
当代译约壹4:19 我们爱上帝,因为他先爱我们。
思高本约壹4:19 我们应该爱,因为天主先爱了我们。
文理本约壹4:19 我而有爱、因上帝先爱我也、
修订本约壹4:19 我们爱,因为上帝先爱我们。
KJV 英约壹4:19 We love him, because he first loved us.
NIV 英约壹4:19 We love because he first loved us.
和合本约壹4:20人若说“我爱 神”,却恨他的弟兄,就是说谎话的;不爱他所看见的弟兄,就不能爱没有看见的 神(有古卷作“怎能爱没有看见的 神呢?”)。
拼音版约壹4:20 Rén ruò shuō, wǒ aì shén, què hèn tāde dìxiōng, jiù shì shuōhuǎng huà de. bú aì tā suǒ kànjian de dìxiōng, jiù bùnéng aì méiyǒu kànjian de shén. ( yǒu gǔ juàn zuò zen néng aì méiyǒu kànjian de shén ne ).
吕振中约壹4:20 人若说∶『我爱上帝』,却恨他的弟兄,他便是撒谎的。不爱所看见的弟兄,就不(有古卷∶怎)能爱所没有看见的上帝了(有古卷∶呢)。
新译本约壹4:20 人若说“我爱 神”,却恨他的弟兄,就是说谎的。不爱看得见的弟兄,就不能爱看不见的 神。
现代译约壹4:20 如果有人说「我爱上帝」,却恨他的弟兄,他就是撒谎的;他既然不爱那看得见的弟兄,怎麽能爱那看不见的上帝呢?
当代译约壹4:20 若有人说“我爱上帝”,却憎恨自己的弟兄,这人就是说谎话。他连眼前的弟兄也不爱,又怎能爱那位肉眼看不到的上帝呢!
思高本约壹4:20 假使有人说:我爱天主,但他却恼恨自己的弟兄,便是撒谎的;因为那不爱自己所看见的弟兄的,就不能爱自己所看不见的天主。
文理本约壹4:20 或谓我爱上帝、而恶兄弟、则为诳矣、盖不爱既见之兄弟、不能爱未见之上帝也、
修订本约壹4:20 人若说"我爱上帝",却恨他的弟兄,就是说谎了;不爱他看得见的弟兄,就不能爱看不见的上帝。
KJV 英约壹4:20 If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
NIV 英约壹4:20 If anyone says, "I love God," yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen.
和合本约壹4:21爱 神的,也当爱弟兄,这是我们从 神所受的命令。
拼音版约壹4:21 Aì shén de, ye dāng aì dìxiōng, zhè shì wǒmen cóng shén suǒ shòu de mìnglìng.
吕振中约壹4:21 爱上帝的、也应该爱弟兄∶这就是我们从上帝所受(希腊文∶有)的诫命。
新译本约壹4:21 爱 神的,也应当爱弟兄,这就是我们从 神领受的命令。
现代译约壹4:21 所以,基督这样命令我们:那爱上帝的,也必须爱他的弟兄。
当代译约壹4:21 上帝给我们的命令是这样,爱上帝的人必须也爱弟兄。
思高本约壹4:21 我们从他蒙受了这命令:那爱天主的,也该爱自己的弟兄。
文理本约壹4:21 爱上帝者、亦宜爱兄弟、此我侪所受之诫也、
修订本约壹4:21 爱上帝的,也要爱弟兄;这是我们从上帝所受的命令。
KJV 英约壹4:21 And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
NIV 英约壹4:21 And he has given us this command: Whoever loves God must also love his brother.
约翰一书第4章-灵修版圣经注释
约翰壹书第四章 约一 4:1-2> 试验出那些灵是出于神的不是,不太可能吧……4:1-2 我们有很多方法可以辨别教师的信息是否真的来自神,其中一个办法是看他们所说的话是否与圣经的教导一致。他们向基督的委身( 2:19 )、生活方式( 3:23-24 )和事工的效果( 4:6 )也可以验明他们的真伪。但约翰说,最重要的试验标准是他们是否相信基督是完全的神、完全的人。今天的世界充满了各种自称是来自神的声音,用这标准就能验出他们的真假来。
约一 4:1-3> 人说是出于神的灵你就相信吗?当然不是,我会……
4:1-3 有些人相信自己所读所听的一切,可惜世上有很多言论都不是真实的。基督徒应当有信心,却不该轻易受骗。要测试所听的每一个信息,甚至是自称从神而来的信息。从神而来的信息,一定跟基督的教导一致。
异端
约一 4:4> 世上罪恶,无日无之,要胜过它们,这……
4:4 有时我们会被四周邪恶的事吓倒,被我们正遇到的问题困扰。邪恶势力明显比我们强大。然而,约翰向我们保证,神比一切都强,祂胜过一切邪恶。祂的灵和祂的话住在我们心中!
约一 4:6> 如果世人因你所说所信的而不喜欢你,你仍会坚持吗?
4:6 假教师在世上很受欢迎,因为他们就像旧约时代的假先知,只讲世人所欢喜听的话。约翰告诫忠心教导真理的基督徒,不要奢想在世上得到群众的喜爱。世人不愿意别人斥责自己的罪孽,也不喜欢听要求他们改变生活方式的命令,假教师会大受非信徒的欢迎。
约一 4:7-21> 彼此相爱,是一种感觉?是一种委身?是一种选择?
4:7-21 每个人都承认爱是重要的,但往往以为爱只是一种感觉,实际上,爱是一项选择,一项行动(参林前 13:4-7 )。神是我们爱的根源,祂爱我们,甚至为我们牺牲了自己的儿子。耶稣是我们爱的榜样,告诉我们何为爱;祂在世上所做的一切及祂的死就是最大的爱。圣灵赐给我们爱人的能力,祂住在我们心里,使我们渐渐更像基督。你的选择和行动如何显出你对神的爱呢?
约一 4:8> 在世间寻寻觅觅,赫然发现,原来真正的爱是……
4:8 约翰说“神是爱”,而不是“爱是神”。我们的世界对爱的观念很肤浅、很自私,这些观念污染并曲解了爱的真义。世人以为爱是一些使人喜悦的东西,因此他们愿意牺牲道德的原则和剥夺别人的权利,去获取这样的“爱”。但这不是真爱,只是自私。真正的爱是好像神那样圣洁、公正、完全。我们真正认识神,就会像神爱世人那样去爱别人。
约一 4:9> 独生子这名称,一定是有些特别……
4:9 所有信徒都是神的儿女,但耶稣基督是神的“独生子”,跟父神有独特的关系(参约 1:18 ; 3:16 )。
约一 4:9-10> 爱,解释了神千百种为人所做的事。不信?试试看,用“因为爱,所以我们可以”开始……
4:9-10 “爱”能解释很多事:( 1 )神为何创造世界
──约翰一书第4章因为祂充满爱,祂创造人类去爱。( 2 )神为何关心人
──约翰一书第4章因为祂爱人,关心罪人。( 3 )我们为何有自由去选择
──约翰一书第4章因为祂希望我们以爱主动回应祂。( 4 )耶稣为何受死
──约翰一书第4章祂对我们的爱,驱使祂解决罪的问题。( 5 )我们为何能承受永生
──约翰一书第4章因为神的爱永远向我们开放。
约一 4:10> 我这有罪的人,真能蒙神所爱吗?
4:10 在神面前,一切的罪都不能存在。祂绝对良善,不会漠视、默许罪恶、当有罪为无罪。祂爱我们,但祂的爱绝不会使祂在道德上放松。然而,我们信靠耶稣,便不用承担罪的刑罚(参彼前 2:24 )。藉着祂代赎的牺牲,我们已经得到释放了(参罗 5:18 )。
约一 4:12> 没见过神,其实又“见”过祂……
4:12 约翰曾说:“从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。”(约 1:18 )我们不能用肉眼看见神,但我们彼此相爱,祂便会透过我们启示祂自己,祂的爱也在我们中间得以完全了。
约一 4:12> 要爱人,岂不是要相知满天下,要主动又要……?其实……
4:12 有些人喜欢交朋友,他们善于交朋友,也有很多朋友。有些人害羞、保守,他们跟陌生人交谈,或在人多的地方都会感到不舒服,只有很少的朋友。害羞的人不用等性格改变之后才去爱别人。约翰没有告诉我们应该“爱多少人”,他只告诉我们对所认识的人要“爱多少”。我们的任务是要忠诚地去爱那些神已经交托给我们去爱的人,不管是两个,还是二百个。不管我们多害羞,也毋需害怕爱的命令。神会加给我们力量,帮助我们完成祂所要求我们做的事。
约一 4:13> 神的灵在我里头!真的?这和我有什么关系?
4:13 当我们相信耶稣,便已领受圣灵。圣灵的同在证明我们实在属于祂,祂也赐我们能力去爱别人(参罗 5:5 ; 8:9 ;林后 1:22 )。靠着圣灵的能力去接触人,你就会更有信心了(参罗 8:16 )。
约一 4:17> 假如审判今天就临到!我,我可以心无惧怕到神面前吗?
4:17 审判的日子,所有人都要在基督面前,向祂交待自己所做过的事。既然基督住在我们心中,我们便不用惧怕那一天,因为我们已蒙拯救,免了刑罚。我们倒可以期盼审判的日子快快来到,因为到那日罪恶要完全被消灭,我们可以与耶稣基督面对面相见。
约一 4:18> 审判?何足怕!
4:18 你若仍然害怕未知的将来,永恒或神的审判,就要提醒自己神是爱。神的慈爱是完全的(参罗 \cs15 8:38-39 )。把注意力集中在神对我们无限的爱上,再让祂透过我们去爱别人,我们的恐惧就能除去,我们也可以满有信心地面对将来。
约一 4:19> 我们爱,因为神先爱我们。“我们爱”吗?
4:19 神的爱是人间一切爱的源头,像烈火一样蔓延。祂爱祂的儿女,在他们心中燃起爱火,使他们去爱别人,让神的爱通过他们使别人得到温暖。
约一 4:20-21> 怎样才算爱神?怎么了?很难回答?
4:20-21 如果我们说爱神,不过除了每个星期惯常地参加崇拜以外,不再付出什么代价,那这种爱就太容易了。但真正爱神与否,还要看我们怎样对待身边的人
──约翰一书第4章家人和教会的肢体。人是照着神的形像造的,真正爱神的绝不会不爱人。
──约翰一书第4章《灵修版圣经注释》
……圣经注释本章结束
约翰一书第4章-丁道尔圣经注释
约翰壹书第四章 D 教义测验的说明:相信(四 1 ~ 6 )这几节的背景正像哥林多前书十二与十四章一样,就是当地的“预言”充斥。 不要每一个灵都相信 ( 1 节)是用现在式,意指约翰的读者有一种倾向,就是所有自称有灵感的教导,他们一概接受,不予分辨。他们需要明白,“把超自然的现象和神混为一谈,是很危险的错误”( Findlay )。因此,约翰勉励他们,凡是自称为有灵感的言论,都要探究其来源。它是否 出于神 ?抑或发言人为 假先知 ?宗教导师需要经过批判与检视,这是长久以来的经验。耶稣曾提出道德的测验:“凭着他们的果子,就可以认出他们来。”约翰也应用道德测验,即在行义(三 10 )与相爱(四 8 )两方面检验。但是,神学的测验也不能少(如:申十三 1 ~ 5 和耶二十三 9 及下)。在三章 23 节中,约翰以一道神的命令,将彼此相爱的责任
──约翰一书第4章就是该章后半的主题,和相信神儿子耶稣基督的责任放在一起。此处他进一步发展这个基督徒信仰的核心,以它为真基督徒和真先知的重大测验。这项测验透过两个方式进行,第一个与教师有关,第二个与听众有关。他说, 从此你们可以认出 ( 2 节)真假教师;接着他以教导的内容来作决定性的判断。在本段的结尾,他又说“从此我们可以认出”( 6b 节),然后以听众的性情作为同样有效的判断。
i. 教导的内容(四 1 ~ 3 )
神已经将祂的灵赐给我们(三 24 ),可是世界上还有其他灵在活动。这里可以观察到很重要的一点,就是在相信神的儿子耶稣基督之名的命令(三 23 )之后,紧接着就是 不要每一个灵都信 的禁令;正如在爱弟兄姊妹的命令(二 7 ~ 11 )之后,紧接着便是一道禁令:“不要爱世界,和世界上的事”(二 15 )。基督徒的信仰和爱心,都不能黑白不分。而基督徒的信仰更不能与轻信混为一谈。真正的信仰会在投入之前,先检验其对象。因此约翰告诉读者, 总要试验那些灵是出于神的不是 。先知都是某种灵的出口,真先知作“神的灵”(二 2 )的出口,第 6 节称他为“真理的灵”;假先知则为“谬妄的灵”( 6b 节)或“敌基督者的灵”( 3 节)之出口。因此,在每个先知的背后都有灵,而每一个灵或是出于神,或是出于魔鬼。在相信任何灵之前,必须先进行测试,看其出处为何,这点关系重大。保罗在帖撒罗尼迦前书五 19 ~ 22 也提出类似的命令。使徒保罗和约翰都认定,最卑微的基督徒也具备“个别辨识的权利”;改教者在这方面的坚持是对的。下一节约翰所阐述的客观测验,他们不但能够做到,也应当如此行。
现在说明必须试验诸灵的原因。此处可能是概括而言,泛指到各处传教的假教师;可能特别是指“许多敌基督”,就是二章 18 ~ 19 节所讲的,那些从前为教会成员,如今却离开的人。魏斯考特认为,这里是指“外邦伪基督教的大爆发,就是一般所谓的诺斯底主义”。耶稣曾警告门徒,要防备假先知(太七 15 ;可十三 22 ~ 23 )。保罗(徒二十 28 ~ 30 )和彼得(彼后一 1 )也都严词告诫。今日仍然有许多声音要争取我们的注意,许多异端广得大众支持。有些人自称得到特殊的启示或灵感,以支持他们特别的教义。基督徒实在需要分辨。因为有许多人很容易上当,只要有人宣称,其信息与教导是来自灵界,他们就天真地接受。然而,容忍错谬的教导,确实会让人误入歧途。不信( 不要每一个灵都信 )和相信,都可能是属灵成熟度的记号。我们应当避免两种极端,即:凡事都信的迷信,和凡事皆不信的怀疑。
2. 谈完命令与测验的需要之后,约翰接下来讲测验的本身: 从此你们就可认出神的灵来 39 。那些灵的出处,可以由作它出口的先知所教导的内容辨认出来。 凡灵认耶稣基督是成了肉身来的,就是出于神的 。这种承认不仅是认可祂的身分,而是“公开、大胆”地承认( Westcott ),确信祂就是道成肉身的主。耶稣在世上工作时,甚至邪灵或污秽的灵也会认出祂的神性(如可一 24 ,三 11 ,五 7 ~ 8 ;参:徒十九 15 )。可是他们虽然认识祂,却不接纳祂的主权。然而神的灵却总是尊崇神的儿子。耶稣教导说,圣灵独特的工作就是要为祂作见证,并要荣耀祂(约十五 26 ,十六 13 ~ 15 ;亦参:林前十二 3 )。这个测验所用的字句,需要特别留意。也许这里应当读为:“耶稣是基督成了肉身来” 40 。这里的信仰告白为:耶稣其人正是道成肉身的基督,或子;这是克林妥和他的门徒所否认的。 来 ( ele{lythota )是完成式,与约翰二书 7 节的现在式( erchomenon )比较起来,这里似乎强调神的儿子在成肉身时所取的身体,已经为祂永久所有。基督绝非在洗礼时临到耶稣,又在钉十架前离开了祂;基督确实成了肉身而来,并且从来没有将这身体撇下。这种信仰告白足以证明,那感动的 灵 是 出于神的 。基督教的基本教义,在神子耶稣基督的永恒神人二性上,绝不可以妥协。
3. 反过来亦成立: 凡灵不认耶稣,就不是出于神 。在约翰的心目中, 认耶稣 只有一个意思,即:承认祂是成肉身来的基督。无论自称得着多少启示,只要否认这点,就显出背后乃是 敌基督的灵 在运行。约翰的读者曾听见(一定是从他以前的教导中听过)他 要来 ( erchetai ,和二 18 一样)。敌基督不单模仿真基督的“来”,而且他的灵 甚至现在已经在世上了 。约翰在二章 18 和 22 节曾提到同样的事,不过他在这里所称 敌基督的灵 ,那里更明确地指出,是具体显在 许多敌基督 身上,即已经来到的假先知。参帖撒罗尼迦后书二 3 ~ 8 ,那里说,“不法的人”还有待显明,然而“不法的隐意”已经发动,只是受到了限制。
将二章 18 ~ 23 节与四章 1 ~ 3 节互相比较,可以看出所强调的重点各不相同,值得注意。在第二章中,我们对子的承认或否认,可以决定我们是否有父;而在第四章中,我们对子的承认或否认,则显示出我们是否受圣灵感动。这位基督乃是中心。倘若某个系统否认耶稣是成了肉身来的基督
──约翰一书第4章换言之,就是否定祂永恒的神性,或祂在历史上的人性,无论它的声明多么响亮,附从者学问多么高深,我们的信仰都不能容忍。凡否认子的,就没有父,也没有圣灵。
39 动词 你们可以认出 ( gino{skete )可能是命令语或直述语。有些注释家偏爱命令语,主张约翰在第 1 节“不要每个灵都信,而要试验诸灵”的两个命令之外,又进一步指示他们要分辨出神的灵。不过,在书信中,凡出现 从此我们就知道 或 认出 (但都为第一人称,而这里是第二人称)的句子,下面都是接直述动词,所以这里似乎最好也视为直述语。约翰是在作声明,不是在发命令。
40 见增注,“约翰一书四 2 的解释” , 166 页。
增注:约翰一书四 2 的解释
布鲁克指出,动词 homologein ,承认或认信,后面若是跟着直接受格,后者可以是单一的或双重的。单一的直接格出现于二章 23 节与四章 3 节,即认“子”、认“耶稣”;双重的出现在约翰福音九 22 ,认耶稣为“基督”。而此处(和约贰 7 )究竟是哪一种?布鲁克较主张以“耶稣基督成了肉身来”为单一的,是复合式的直接受格,并认为这是“最简单的架构”。但另有些注释家以为,较佳的解释是视该动词的受词为双重的直接受格,或者“耶稣基督”是“成了肉身来的”,或者“耶稣”是“成了肉身来的基督”。前者较不可能。虽然约翰曾用“耶稣基督”之名(一 3 ,二 1 ,三 23 ,五 20 ),但说“耶稣基督”是“成了肉身来”,则是很奇怪的“神学上的时代错误”( Findlay ),因为祂在道成肉身 之后 ,才被称为“耶稣”。既然如此,我们可能应当接受双重直接受格之说,即:认“耶稣”为“成肉身的基督”,或“道成肉身的基督”( Moffatt )。在最好的抄本中,第 3 节单单用“耶稣”之名(“认耶稣”),这种看法与此相称。它也可以解释我们所知的异端,即:基督是神的使者,在耶稣其人受洗的时候降在祂身上,在祂死之前就离开了祂。约翰驳斥这种教导。事实并非:基督来“进入”耶稣的肉身,而为:耶稣乃是基督“在”肉身中来。两者乃是一个。“这句话虽然简单,却是一针见血”( Law )。
这种解释亦符合第 3 节。那里的读法略为不同,相当有意思,没有用 me{
homologei (“不认”),却用动词 lyei 。这个字可以译为“除灭”(如三 8 ),或“松开”。它的证据不多,布鲁克作了详尽的整理( 111 ~ 114 页)。在武加大本、一些拉丁译本、拉丁文所译的爱任纽和俄利根的作品,以及特土良和奥古斯丁的作品中,都作“脱离”。 RV 的边注保留此意,作“废止”。也许它是很早的文士抄写错误,不过由此可见,“不认耶稣”被视为“松开”祂,就是将耶稣与基督“分开”,不将二者视为一。后来动词 lyein 几乎被诺斯底派异端用作术语,将耶稣与基督“隔开”;这个不同的读法,也被用来反对涅斯多流派的异端。
ii. 听众的特性(四 4 ~ 6 )
谈过教师们及其信息之后,约翰转而检视他们的听众。在希腊文中,这三节( 4 、 5 、 6 节)都以强调的代名词起头; 你们 ( 4 节, hymeis
──约翰一书第4章泛指他的基督徒读者)、 他们 ( 5 节, autoi
──约翰一书第4章指假教师)、 我们 ( 6 节, he{meis
──约翰一书第4章指具权威之使徒,他自己为其代表),见导论Ⅰ E “作者为目击证人” 。
4. 他说, 你们是从神而来 (正如那些“灵认耶稣是基督成了肉身来的”一样, 2 节), 并且胜了他们 ,即“这些假先知”( NEB )。这种“得胜”较不是指道德方面(如二 13 ~ 14 ,那里也用同样的字),而是指知识方面。假教师没有办法骗你们。你们不仅对他们进行测试,发现他们不合格,并且藉驳倒他们的教训,胜过了他们。你们没有被他们的甜言蜜语所欺,相信他们的谎言。所以,他们“发现自己不得不离开”( Ebrard ),正如二章 19 节所言,你们得胜的原因,是 在你们里面的那位 力量更大。这必定是指“真理的灵”( 6 节),“常存在你们里面”的“恩膏”(二 20 、 27 ),而 那在世界上的 则是魔鬼,“谬妄的灵”( 6 节)。虽然(言下之意)邪灵很“大”,但圣灵 更大 ,藉着祂的光照,所有虚假的教训都能克服。这里和二章 18 ~ 27 节一样,指出防范错谬、并胜过它的原因,一是客观的教义标准,另一则是内住的圣灵
──约翰一书第4章祂能光照我们的心思,来了解并应用教义;因为“除非智慧的灵同在,我们手中即使有神的话,也无济于事”( Calvin )。
5 ~ 6. 这两节是互补的。约翰在此不但将假先知和真使徒作强烈的对比( 他们 和 我们 ),也将不同的听众作对比( 世界 和 凡认识神的人 )。世界认出属它的人,并听从他们的信息,就是源出于其中、反映出其观点的说法。他们受欢迎的原因就在于此。另一方面, 我们 却是 从神而来 。这里与第 4 节“你们从神而来”不同。那里他乃是声明:读他书信的基督徒有神圣的源头;此处他则是指一群特定的人。这一节的 我们 与前一节的 他们 正成对比。所以,如果他们是指假教师, 我们 就必须是指真教师,就是使徒们。但是怎能知道 我们从神而来 ,所教导的是真理呢?约翰解释道,你们可以分辨出我们的信息是神的信息,因为神的子民会听从它、接受它。这句话听来似乎相当夸大。如果它出自某个一般的基督徒之口,的确如此。没有一个普通信徒敢大胆宣称:“凡认识神的就会赞同我;惟有不从神而来的才会反对我”。可是这句话是约翰说的。他不是奉自己的名或教会的名写作,而是奉基督的名,因他是蒙拣选的使徒。他乃是将前面三节的论证更推进一步。那里讲到教义的测验,看人是否承认神人耶稣基督;这里的测验则为:基督徒会接受它,而非基督徒会拒绝它。神的话与神的子民有某种亲密性。耶稣曾教导说,祂的羊听祂的声音(约十 4 ~ 5 、 8 、 16 、 16 ~ 27 ),凡属真理的也会听从祂对真理的见证(约十八 37 ),并且,“出于神的,必听神的话”(约八 47 )。同样,约翰也肯定说,既然 我们从神而来 ( 6 节),而“你们”也“从神而来”( 4 节),你们就会听从我们。信息与听众有共鸣的关系。在你们里面的灵( 4 节)让你们能够分辨祂透过我们而说的话( 2 节)。今天我们仍能认出神的话,因为神的子民会听;我们也能认出哪些是神的子民,因为他们会听从神的话。凡不听从使徒的教训、喜欢吸收世界的教导之人,不但定了自己的罪,也显明他们所聆听的话有问题。
这一切都符合约翰再三强调的重点,即:他的读者要避免错误,就要忠于“从起初”所“听见的”(二 7 、 24 ,三 11 ;约贰 5 ;参约贰 9 )。 认识神的就听从我们 ( 6 节),这里的“我们”不可能是指教会,或是教皇(如有些罗马天主教注释家所宣称);约翰在本信中一再坚持的,是使徒最初所传的教训;这和“基督徒相同的意见是可靠的真理准绳”之历史问题,完全是两回事。陶德的看法很对,先知可以代表自发性与自由度,他们(现今亦然)总要“顺服使徒”和其权威( 103 ~ 106 页)。
约翰的结论为: 从此我们可以认出真理的灵和谬妄的灵来 。我们可以测试灵,并且“能够知道”( gino{skomen ,现在式),方式为:审查他们透过人的器皿所传的信息,以及观看听他们话语之人的性情。
Ⅴ 测验第三回合的应用(四 7 ~五 5 )
A 社会测验的进一步说明:相爱(四 7 ~ 12 )
在三章 23 节,约翰将神的命令总结为相信基督与彼此相爱。他也在四章 1 ~ 6 节阐述了相信基督的一些含义。现在他突然转而谈论彼此相爱。丁道尔说:“约翰又旧调重弹了。”因为这里是本信中第三次谈到爱这个最大的测验,以及其应用。(参阅二 7 ~ 11 及三 11 ~ 18 )。这些测验一次比一次深入。在第三回合中,约翰将在我们里面的爱,不是与那已经展开的真光相连(二 8 、 10 ),也不是与由爱的证据所表明的永生相连(三 14 ~ 15 ),而是与神爱的本性,以及祂在基督里与我们里面爱的作为相连。“这一段是本书信所有启示的巅峰”( Law )。
全段的重复句是反身式的 彼此相爱 ,共出现三次,一次是劝勉( 7 节,“让我们彼此相爱”),一次是职责的陈述( 11 节,“我们应当彼此相爱”;参二 6 ,三 16 ),一次是假设( 12 节,“我们若彼此相爱……”)。约翰竭力要阐释的,乃是这道命令、这项义务的理由。为什么彼此相爱是基督徒主要的责任呢?正如他在三章 16 节已经说到,是因为神曾在耶稣基督里向我们启示,祂自己的爱就是舍己的爱。神就是爱( 8 、 16 节);神已经在基督里爱了我们( 10 ~ 11 节);神继续将祂的爱展现在我们里面,并透过我们流露出来( 12 ~ 13 节);这就是我们必须彼此相爱的理由。
7 ~ 8. 第 7 节的希腊文是以美妙的押韵词开始: agape{toi
agapo{men (“亲爱的啊,让我们爱”, RSV )。这里与 11 节(参二 7 ),作者都将他所传的实行出来。在劝勉他们彼此相爱之时,他先肯定自己对他们的爱。接着,他继续说明弟兄相爱的第一个论点,理由就是神的永恒性情。他说了两次,第一次为: 因为爱是从神来的 ( 7 节),第二次为: 因为神就是爱 ( 8 节)。既然神是爱的本源与出处( ek ),所有真爱都由祂而来,便可以合理的推论: 凡有爱心的
──约翰一书第4章就是对神或对邻舍发出无私之爱,按约翰的教导而言,那惟一真正的爱
──约翰一书第4章 都是由神而生,并且认识神 ( 7 节)。神不仅是所有真爱的本源,祂本身更是爱的极致。新约还有另外三处提到神的本质与性情:祂是“灵”(约四 24 ),是“光”(约壹一 5 ),是“烈火”(来十二 29 ,取自申四 24 )。诺斯底派相信神是非物质的灵和光,但他们从未教导神是爱。这是全本圣经对神本性最全备、最崇高的告白,在这里重复了两次( 8 、 16 节)。然而,我们必须将圣经对神的告白放在一起来看。 神是爱 这几个字,可以仅指爱是“神许多作为之一”( Alexander ),可是更好的说法为,“祂 一切 的作为都是爱的作为”,所以,“如果祂行审判,也是在爱中审判”( Dodd )。可是,如果祂的审判是在爱中,祂的爱也是在公义中。那位爱之神亦是光与火。祂的爱并不纵容罪,而是找出方法来暴露它(因为祂是光),要消灭它(因为祂是火),但却不至毁灭罪人,而是要拯救他。
从 神是爱 的真理,约翰又作出进一步的推论,不像第 7 节为正面性、接纳性,而是负面性、排斥性: 没有爱的,就不认识神 。这个论证既清楚又有力。倘若可以说,基督徒没有爱,也可以认识神,从神而生,就好像在说,我们不会说外国话,却和一个外国人密切沟通;或说,我们是一对夫妇生的,可是与他们一点都不像。没有爱,就是不能展现我们称之为父( 由神生 )、为友( 认识神 )者的性情。爱是真实基督徒的记号,就像公义一样(二 29 )。
如果说,约翰对彼此相爱所提出的第一个理由,是神的永恒本性,他提出的第二点( 9 ~ 11 节),则为祂在历史上所赐下的礼物。那位爱之神( 8 节)“爱我们”( 10 节),并且藉差祂儿子到地上来表达祂的爱。爱的源头在神的本身,爱的彰显则在基督的来到。约翰写到,“神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱”( 11 节)。这一次,我们相爱的责任,不单因神是爱的抽象真理,更是因一件具体的事实,即:祂“将祂的爱展现在我们当中”,因祂“差遣祂的独生子”为我们“来到世间”( 9 节)。在此必须补充,神“差遣”祂儿子( 9 ~ 10 、 14 节)的观念,除了神是爱的教义之外,也“含有基督先存性与神性的教义在内”( Ebrard )。约翰已经暗示,他的教义与以下要阐释的社会测验之间,有生命的关系。
9 ~ 10. 神的爱已经多次彰显出来。在天上三位一体之神,彼此奥秘的关系中当然有爱的彰显(只是人眼无法看见)。而“在我们中间”,神的爱曾经藉着对以色列的拣选、救赎和保守彰显出来,更藉着赐下祂的儿子作了最崇高的展示。这一段中两次以强调的语气讲到这一点(亦参 14 、 16 节)。差遣神的儿子,不仅启示出神的爱( 神爱我们的心,在此就显明了 , 9 节),更启示出爱的本质( 这就是爱了 , 10 节)。爱不是由我们起始,而是由神( 10 节);这爱是自由的、无缘无故的、自动自发的;我们的爱不过反映出神的爱,是对祂的回应。
所以,基督的来到,乃是神之爱在历史上具体的彰显,因为爱( agape{ )是自我牺牲,为了别人的益处,情愿付出代价;而神将祂的儿子赐下,这样大的付出,是前所未有的,也是无人能及的。约翰在 9 ~ 10 节和 14 节,三次声明都用类似的形式,可以突显出他对这一点的看法。
1. 每一处都说,神差遣祂的儿子;或称为“子”( 14 节),或称为 祂的儿子 ( 10 节),祂的 monogene{s ,“独生子”( 9 节, AV ,“惟一的一位”, NIV )。 Monogene{s 曾用于形容亚伯拉罕的独子以撒(来十一 17 ),和拿因城寡妇的独子(路七 12 )。在约翰书信中只出现这一次,不过约翰福音用过四次(一 14 、 18 ,三 16 、 18 )。七十士译本有时用这字翻译希伯来文“深爱的”(参:可一 11 ,九 7 ,十二 6 )。用在耶稣基督身上,则指祂的独特性;祂是“子”,是独一无二的。神所赐的礼物没有比这更大的,因为不可能有。这是神“无法描述”的礼物(林后九 15 )。参约翰福音三 16 ;罗马书八 32 。
2. 进一步而言,神差遣祂的儿子是要为我们死。爱的至极彰显,不是道成肉身,而是赎罪(参三 16 )。这几节确实没有明显提到子的死,但是从约翰的救赎论来研判,这必是他心中的想法。 为了作世人的救主 ( 14 节),神的羔羊除去了世人的罪(约一 29 ;参:约壹三 5 )。祂死(约三 14 ~ 15 ,十一 49 ~ 52 ,十二 24 )是为了使 我们藉着祂得生 ( 9 节)。祂流血(一 7 坏我们和神的相交(一 6 ~ 7 ) } ,二 2 ,见该处的注释;参罗三 25 )是要 为我们的罪作挽回祭 ( 10 节)。
3. 神的爱之伟大,不单彰显在祂所赐礼物的本质与目的上,也从受惠人身上可以看出;因为神赐下祂的儿子,是为我们这些不配的罪人而死。这里意谓:罪使我们陷于何等的腐败之中。如果我们需要 救主 ( 14 节),那是因为我们是罪人,无法救自己。既然基督来是要 使我们藉着祂得生 ( 9 节),并且 为我们的罪作挽回祭 ( 10 节),显然离了祂,我们就“死在过犯罪恶之中”(弗二 1 ;参三 14 ),在神的神圣怒气与审判之下。古代除了基督教以外,讲到爱,对方都必须是值得爱的对象。但是神爱罪人,就是那些不配得祂爱、在祂怒气之下的人。祂爱我们,差遣祂的儿子来救我们,不是因为我们可爱,而是因为祂是爱。祂的爱何等伟大,竟愿意为全然不配之人付出至大的代价(参:罗五 7 ~ 8 )。神爱的彰显,在此真是清楚至极。
11. 神在基督里、在历史上所彰显的爱,不单向我们保证祂爱我们,也将彼此相爱的责任放在我们身上。凡是到过十字架面前,看过那里所彰显神无可测度、无缘无故之爱的人,绝不能再回到自私的生活当中。事实上,此处意谓我们的爱应当像他的爱一样: 神既是这样爱我们,我们也当
──约翰一书第4章以同样的方式、作到同样程度的舍己
──约翰一书第4章 彼此相爱 。参三章 16 节,那里讲基督徒舍己的责任,是因基督的舍己而来。
12. 对于爱,我们不可只视之为神的永恒本性,或祂差遣祂的儿子进入世界,在历史上彰显出来。因为神既是爱,又爱过世人,如今祂仍然在爱,而祂的爱现在要藉我们的爱表达出来,让人看见。因此,约翰对彼此相爱所提出的第三个论点,就是根据神目前继续展示的爱。他第一句话声明:神是眼不能见的;这话无人能驳。神是灵(约四 24 ),祂本身是不可见的(提前一 17 ,六 16 )。甚至即使祂是可见的,也没有一个人能看到神而仍然存活(出三十三 20 )。事实上,没有人见过祂(参 20 节)。旧约中神的显现,或是神荣耀的表彰,或是经过装扮的神(“神的使者”以人形出现);这些并不是神本身的模样(是不加冠词的 theon )。神的模样要等到未来基督显现时,才会显明(三 2 )。
从来没有人见过神 ,这句话在约翰的作品中不只在这里出现而已。福音书绪论的末了(一 18 )也是这句话。那么,人怎能认识祂呢?在福音书的绪论中,约翰接着说:“在父怀里的独生子将祂表明出来”(参:西一 15 )。但是这里让我们吃惊,约翰竟然说, 我们若彼此相爱,神就住在我们里面,祂的爱在我们里面也得到完全 。这话真令人费解。那位人不可见的神,过去曾藉祂的儿子将自己启示出来,现在则将自己启示在祂的子民当中,就是在他们彼此相爱的时候。神的爱能从他们的爱中看出来,因为他们的爱乃是他透过圣灵赐给他们的(参 13 节)。这里的话并不意谓:当我们开始相爱时,神就来与我们同住;事实上正好相反。我们彼此之间的爱,乃是证明神已经住在我们里面。参阅三章 17 节,那里也提到,神的爱住在我们里面。
约翰又进一步说,基督徒的相爱不单意谓神 住在 我们里面,也意谓 祂的爱在我们里面得到完全 。这个观念之伟大,简直无以复加。这个声明如此大胆,以致许多注释家很难接受,他们主张, 祂的爱 一语之属格不是主词(“神的爱”),而是受词(“我们对神的爱”;参二 5 ),或是限定词(“像神的爱”)。但是这整段都在谈神的爱,我们不能因为这个结论太过宏伟而却步。神的爱源于祂本身( 7 ~ 8 节),在祂儿子身上彰显出来( 9 ~ 10 节),而在祂的子民中臻于完全( 12 节)。它“在我们里进入完全的地步”( NEB )。神 对 我们的爱,只有在我们 里面 能生出这爱,或在基督徒相交时“在我们当中”(也可能如此解释),才能够达到完全。约翰举出神的爱这三方面的真理,作为弟兄相爱的激励。我们必须彼此相爱,首先因为神就是爱( 8 ~ 9 节),其次因为神爱我们( 10 ~ 11 节),第三,因为我们若彼此相爱,神就住在我们里面,而祂的爱就在我们里面得到完全( 12 节)。
B 教义与社会测验的结合(四 13 ~ 21 )
上一段结束的两句声明为:“神住在我们里面”,“祂的爱在我们里面得到完全”,在本段中则加以阐述: 13 ~ 16 节说明神的内住, 17 ~ 21 节说明成全的爱,或完全的爱。
i. 神的内住(四 13 ~ 16 )
新一段的起头,是熟悉的模式: 我们从此就知道 ( NEB ,“这便证明……”)。前面两大段都有劝勉:不要每一个灵都信的警告( 1 ~ 6 节),和彼此相爱的呼吁( 7 ~ 12 节)。此处将相信与相爱的两项测验,更直接应用在个人身上;不再是劝勉,而是肯定。约翰在前面要求读者相信与相爱,现在则假定他们已经具备,并由此再作推论。不但如此,这里首次透露出他们彼此的关系。这段话“是本书信思想的主要分水岭”( Dodd )。“父差子”不单是教义是否纯正的测验,更是神的爱与我们回应的爱最大的证据。神而人者耶稣基督、神对我们的爱,及我们对神与邻舍的爱,是不能分开的。凡是不承认基督之神性的神学,就剥夺了神爱的荣耀,也剥夺了惟一能让我们里面产生爱的信念。“削弱信仰就是枯竭爱心”( Findlay )。同时,能够相信、能够相爱,都是圣灵的工作。因此,相信与相爱,与圣子的使命和圣灵的内住,是密切相关的。
13. 神的内住在这段中提到三次,在 12 节中原是单向的(“神住在我们里面”),现在每一次都是双向的( 13 节, 我们住在祂里面,祂住在我们里面 ; 15 节,“神住在他里面,他住在神里面”; 16 节,“凡住在爱里面的,就住在神里面,祂也住在他里面”)。此外,每一次提到这种双向的内住,都说到其证据: 13 节, 因为祂将祂的灵赐给我们 ; 15 节,“若有人认耶稣是神的儿子”; 16 节,“凡住在爱里面的”。
这三项内住的测验,后两项是由第一项发展而来。因着圣灵,我们便能承认子的道成肉身(参四 1 ~ 3 及林前十二 3 ),又因着同一位圣灵,我们得到力量能相爱( 12 ~ 13 节,参三 23 ~ 24 )。我们在堕落与未蒙救赎的状况下时,是瞎眼的(无法相信)、自私的(无法相爱)。惟有靠着圣灵的恩典,我们才能相信基督,并彼此相爱,因为祂乃是真理的灵,祂第一个果子便是爱(加五 22 )。事实上,对圣灵的强调“是本段 最重要的思想 ”( Ebrard )。所以,此处的思路如下:我们知道我们住在神里面,神住在我们里面,“因为祂已经将祂的灵赐给我们”( 13 节);而我们知道祂已经将祂的灵赐给我们,因为我们能够“承认耶稣是神的儿子”( 15 节),并且能“住在爱里面”( 16 节)。
有些注释家认为,这一段是讲我们住在神里面、神住在我们里面的条件,这是不正确的。相信与相爱并不是内住的条件,乃是其测验和证据。约翰不是写“藉此我们住在祂里面”,而是写“藉此我们知道我们住在祂里面”。这一段的主题与整封信一样,是“确据的理由”( Dodd )。
14. 约翰写下神赐给我们祂的灵( 13 节)之真理后,接着指出神差遣祂儿子的事实( 14 节)。这里三位一体的提示很清楚,因为是父差遣子进入世界作救主,祂也差遣祂的灵进入我们内心作见证(参:加四 4 ~ 6 )。基督徒的把握就在于这种客体与主体、历史与经历、圣子的使命与圣灵的见证之结合。至于父差子一事,这是(约翰写道) 我们所看见的 。这个动词与 12 节相同。神是“从来没有人看见的”,但是“我们看见”了祂差遣的子。这里看见祂的“我们”是谁?“此处这个字必须是指耶稣在地上生活的目击证人”( Brooke )。换言之,约翰在这节中是指他自己和同作使徒的人。他们乃是第一手的见证,拥有独特的见证资格,因为他们是亲眼看见的。参导论Ⅰ D “第二与第三封书信彼此的关系,并与第一封的关系” 。因此,神为基督预备了两重见证:使徒为历史的耶稣作见证,就是他们所看见、所听见的( 14 节);圣灵则在信徒的心中坚定这个见证( 13 节)。有关这两重见证,参阅约翰福音十五 26 ~ 27 ,及使徒行传五 32 。
14 节的明文告白,将基督教真理的大半内容都含括在内了。这就是福音的主旨。 世人 (或译 世界 )是指有罪的社会,远离神,在那恶者的手下(参五 19 )。它最大的需要,就是被拯救,脱离罪与撒但。而 父 “如此爱世人”(约三 16 ),甚至 差祂的儿子 ,祂的独一爱子,来作 它的救主 。这里动词是完成式( apestalken ,“已经差遣”),不单指历史上的差遣,也指其目的与结果,就是世界的得救。此外,这句福音的告白,含括了使徒所提的三项测验:教义(父所差的乃是 祂的儿子 本人)、社会(神差遣祂儿子便表明祂的爱, 9 ~ 10 、 16 节,因此我们必须彼此相爱),和道德(如果基督成为我们的 救主 ,我们就必须离弃罪恶,因祂就是救我们脱离那里)。所以,约翰的测验不是任意决定、随便选择的。这些测验完全取自基督教启示的核心。基督的使命显出祂的神人二性、神伟大的爱,和我们的道德责任。一旦掌握了 14 节的真理,我们就会承认基督、顺服祂命令,并且彼此相爱。
15. 约翰现在强调的,是三项测验中的教义项目(参二 23 ,四 2 )。这里的过去式( homologe{se{ ),英文很难准确译出。约翰不是指未来的信仰告白(“将承认”, AV 、 RV ),也不是指现在继续承认信仰(“承认信仰”, RSV ;“认”, NIV ),而是指一次、决定性、公开的信仰告白,时间则未说明。但是,人怎么会承认这位神而人者耶稣呢?使徒的见证固然必要( 14 节),但却无法勉强人同意。只有神的灵能促使一个人承认耶稣是成了肉身的基督(四 2 )。或者,正如他在这里所表明的同一个真理: 若有人认耶稣是神的儿子 ,他就显明一项事实,即: 神住在他里面,他住在神里面 。这又是说,使徒的见证必须由圣灵的见证来补足。
16. 耶稣在历史上的工作,不但是子神性的证据,也是父爱的证据。它不仅显示神爱我们,更显明 神就是爱 。不过,知道并相信 神爱我们 ,以及 神就是爱 ,是一回事;而我们自己“活在爱中”则是另一回事。但这是我们必须做到的,因为(正如约翰在 7 ~ 12 节大力阐明的),那份永恒在神里、于历史中彰显在基督里的爱,要在我们里面开花结果。通往爱的惟一道路,就像通往信的惟一道路一样( 15 节),乃是住在神里面、神住在我们里面。因为惟有神的内住,可以带来相信与相爱。这乃是其果实,因此也是其证据:“凡住在爱里面的(即,由此可见),就是住在神里面”( NEB )。
因此,这几节是由两个主题交织而成,第一是相信与相爱(教义与社会的测验),第二是子的使命与圣灵的见证,使上述二者成为可能。子的差遣,是客观的历史证据,证明祂的独特位格(就是“我们所看见”的, 14 节),以及父的爱(就是 我们也知道也靠赖 的, 16 节)。不过,这还不够。若没有圣灵,我们的心思仍旧黑暗,我们的心依然冰冷。惟有圣灵能照亮我们的心思,以致相信耶稣,温暖我们的心灵,以致能爱神并爱人。因此,相信与相爱便是圣灵在我们里面动工的证据。
ii. 完全的爱(四 17 ~ 21 )
在 12 节中,约翰宣称,我们若彼此相爱,神就住在我们里面,祂的爱在我们里面得到完全。在 13 ~ 16 节中,他说明神的内住;在 17 ~ 21 节中,他又回到完全的爱这个题目,不过现在他的焦点不在:神的爱在我们里面得到完全,而在:我们对神的爱能够完全。约翰并不是主张,基督徒的爱在今生能臻于完美无瑕,而是指这份爱要逐渐发展、成熟,并集中于神。他描写这种“完全的爱”有两个记号,就是在神面前的坦然,以及对弟兄姊妹的爱。
17. 约翰已经用过 parre{sia 一字,来刻划我们在基督再临时无畏的自信(二 28 ),以及我们在祷告中亲近神时大胆的把握(三 21 ~ 22 ;参五 14 ~ 15 )。此处他则展望未来,在 审判的日子 ,就是主再来之后的事。从来没有一丝证据可以显示,约翰放弃了主再来或审判之日的信念。对恶人,那将是羞耻与恐惧之日,但对神的蒙赎子民则不然。我们的把握(正如二 5 我们的顺服)乃是我们的爱已经 完全 的记号。这把握的理由是: 因为祂 (即基督) 如何,我们在这世上也如何 。当然,我们的行为只在某种程度上与祂相仿(二 6 ,三 3 ),我们在性情或身体方面也尚未像祂(三 2 ),可是至于我们在神面前的地位,即使仍 在这世上 时,就已经和祂一样了。因着子,我们也成为后嗣,像祂一样由神而生(五 18 ),也像祂一样是神宠爱与施恩的对象(参:弗一 6 )。所以,如果耶稣称神为“父”,我们也可以如此称祂。我们在神面前所享受的把握,就和祂一样。
18. 这里从反面来讲同一个真理。爱会产生把握,因此就废掉惧怕。 爱里没有惧怕 。换言之,“在爱里面惧怕没有空间”( NEB )。两者好似油与水一般,互不相容。我们可以同时爱神又敬畏神(参:来五 \cs16 7 ),可是不能同时在爱里亲近他,又在惧怕里躲避他(参:罗八 14 ~ 15 ;提后一 7 )。事实上,对神的爱能克服对祂的错误感觉,就是畏缩奉承,“将之一扫而空”( Law )。完全的爱为何不能与惧怕并存,在此提出说明: 因为惧怕里含着刑罚 ( kolasis 一字,除此处外,在新约只出现于太二十五 46 )。换言之,惧怕就引进刑罚的范畴,但蒙神赦免、又爱神的儿女,与此毫无关系。这句话的意思也可能是,惧怕“包括,或带来”( Westcott )它所怕的刑罚。也就是说,“惧怕本身含有刑罚的性质”( Brooke 、 Law );惧怕就是已经开始接受刑罚了。神蒙爱的儿女既然有把握自己“像祂”( 17 节),就不会再怕祂。所以, 惧怕的人 显然 在爱里未得完全 。
19. 因此,我们不怕神。相反的, 我们爱 ( agapo{men ,这里必定是直述句,不像第 7 节的劝勉所用的假设句)。从抄本的证据分量来看,动词后面不应当加上受词,无论“神”或“祂”。相反的,约翰在此是讲神子民一般的状况。他说,我们最大的特色,不是惧怕,而是有爱。理由则为 祂先爱我们 。神的爱是发动者,所有的真爱都是对祂的主动产生的回应。约翰重复第 10 节说过的真理。惧怕原是我们的本性,需要被除去( 18 节)。像神一般的爱, agape{ ,是我们堕落的本性中本来没有的;“我们爱的能力,无论对象是神或是邻舍”( Dodd ),完全是因祂先爱我们,又将爱放在我们里面。
20. 对神的爱不单可以由向祂坦然无惧显明,也可以藉关怀弟兄姊妹显出(参三 14 )。完全的爱能驱除惧怕,也能驱除仇恨。如果神对我们的爱,在我们彼此相爱时得到完全( 12 节),我们对神的爱也是如此。约翰的话一点也不委婉。一个人若言行不一, 就是说谎话的 。自称认识神、与神相交,却行在不顺服的黑暗中,就是说谎(一 6 ,二 4 )。自称拥有父,却否认子的神性,就是说谎(二 22 ~ 23 )。自称爱神,却恨弟兄,也是说谎。这是本书信中的三大谎言:道德方面、教义方面,和社会方面。我们可以坚持自己是基督徒,但是习于犯罪、否定基督,或自私恨人,则可暴露出我们是说谎的。惟有圣洁、信心,与爱心,能证明我们说自己认识神、拥有神、爱神,是真的。
若有人说自己爱神,却恨弟兄,简直荒唐可笑,因为事实为,他可以看见弟兄,但看不见神。此处的动词意思不但是他“能”看见弟兄,更是他 已经看见了 ( heo{raken );弟兄“一直在他眼前”( Plummer ),他有足够的机会可以用爱来服事他。显然爱一位可见的人并服事他,要比爱看不见的神容易,而如果我们连容易的事都做不到,自称会做到更难的事,便是荒谬。“若有人说他爱神,但却忽略在他眼前的神的形像,就是说大话”( Calvin )。陶德指出,这种“不能”不在于那人没有能力爱神,而在于证明他并不爱。我们很容易自欺。但是,真理却很清楚。若是对弟兄姊妹没有无私与实际的爱,而自称爱神,必定是在说瞎话(三 17 ~ 18 )。
21. 这种谎言的愚昧,不但可以从其矛盾看出,也可以从另一个事实证实,即爱神与爱弟兄乃是同一个命令(参三 23 )。耶稣亲自这样教导。祂将申命记六 4 与利未记十九 18 放在一起,又宣称,这是律法和先知的总纲(太二十二 37 ~ 40 )。耶稣放在一起的,我们不能分开。此外,如果我们爱神,就必遵守祂的命令(二 5 ,五 3 ),而祂的命令就是要我们爱人如己。
──约翰一书第4章《丁道尔圣经注释》
……圣经注释本章结束
约翰一书第4章-约翰一书第4章-新旧约圣经辅读注释
约翰壹书第四章 道成肉身的基督(四 1 ~ 6 )我们今日一般比较少与灵体接触,但在旧约时代和使徒、耶稣的时代则常有之。若照新约的各书信来看,不少人在聚会中说方言,多位使徒都在书信中处理方言或被灵所附而说话的问题。邪灵有超自然的力量,可以充满一个人,甚至说自己是从神而来,因此十分危险,能动摇人的信心。
约翰警告信徒,凡人自言被灵充满而说话的,不要都予以相信,应该用问题加以试验。他指出一个试验的标准
──约翰一书第4章对耶稣基督道成肉身的承认。若果附在人身上的灵否认这信仰,即否认了很多东西,包括:基督的神性、神命定的独一救法与救主、救恩的历史,神应许的成就、基督的主权、基督成为人而作神人的中保等,可说是整个福音都被否认了。基督的神人二性(表达在道成肉身上),在神人复和上有极重大的意义。
愿颂赞敬拜归与我们的父神和基督,因祂道成肉身的救赎计划奇妙高超,简单而在逻辑上不失周圆,公平却不抹煞个人意志,既高举公义,亦表明慈爱;诚然是神智慧的彰显。
今日很多异端与邪灵都否认道成肉身这基本真道;我们应该在信仰内容上加以钻研,使自己的信心更加稳固。
第 4 节是一个使人安心的信息,基督徒不用惧怕邪灵或异端,因为我们在基督里可以得胜他们:魔鬼最高的手段是以残忍的方法除灭基督,但祂却复活得胜。我们今天一样可以支取这胜利的能力,因为我们是属神的,神的能力比魔鬼、邪灵、异端等的势力更大,只要我们高举基督,牢记已经传给我们的真理。
默想 我怎样才能使自己的信仰有根有基,不致为异端所动摇?
祈祷 神啊!配受称赞,因设立救恩,独行奇事。
爱源(四 7 ~ 21 )
本段论述爱的来源和爱是接纳,与第三章所论的爱是舍己互相呼应。
第 7 至 10 节,爱的来源是神:祂并非冷漠无情的,祂主动向人显示祂爱我们,差祂的独生子到世间来,使人得生命( 9 )。另一方面,祂又将爱放在神的儿女当中,使爱不断地延伸( 7 )。神的爱有一种纯全的性质,就是主动的牺牲,不计较自己的喜好与回报。祂来到世界为罪人死,充分表露了这是完全的爱( 10 )。爱的神真是配受赞美的。
第 11 至 12 节,我们的回应:这爱源既然如此主动,我们亦应努力在生活中反映这爱源的美善,主动地爱别人,好像月亮自然地反照太阳的光线一样。只要太阳继续有光辉,月亮的反照便不会停止。因此,我们应当常常靠近这源头,充分体会神的爱,自然地流露真爱。
第 13 至 18 节,神以接纳来表示爱:神接纳罪人,甚至亲自降临,拯救罪人,又赐下圣灵,便我们可以坦然无惧地面对神,不再惧怕刑罚。接纳与和谐是爱的表现与结果;爱能驱除彼此间的紧张和恐惧。
第 19 至 21 节,我们的回应:恨弟兄是不能接纳的表现,但我们应效法神,以广阔的心接纳他人。接纳一个自己憎恨的人绝非易事,但第 19 节有一个得胜的秘诀,就是让神的“先爱”感动我们。神接纳我这个人,也接纳我的敌人,我若不接纳他,神也不会接纳我;况且基督也为他死了,他同样是神所宝贵和照顾的(参太五 44 ~ 48 )。约翰以一个简单的推理试验自称爱神的人,就是看他能否爱人;若可见可摸的人都不能爱,看不到摸不的神则更难具体去爱了。
默想 我将如何对待自己所不接纳的人?
祈祷 爱人的神啊,求以爱感动我,使我能效法的爱。
──约翰一书第4章《新旧约辅读》
……圣经注释本章结束
约翰一书第4章-圣经串珠版注释
约翰壹书第四章 4:1-5:12 真信仰之道1-6 分辨诸灵
历代以来撒但透过敌基督、假先知来迷惑神的子民,因此分辨先知的真伪非常重要
(参申 13:1-5; 18:20-22; 提前 1:3; 彼后 2:1 ) 。 作者在此提出两个测验方法:信仰上是否宣认基督的成为肉身 ( 2-3 )
, 实际上对教会所传神的话语有否积极的反应( 5-6 )。
1 “假先知”:受敌基督者的灵指示而谬讲神道的人。
2 “认”:公开的宣认信仰。
4 “胜了”:信徒有神居住在心内,胜过那操纵世人的魔鬼,不受敌基督的异端迷惑。
6 “认识神”:现在式动词,表示不断追求认识神的行动。
7-21 行在爱中
作者以神的爱劝勉信徒彼此相爱( 7-12 ),使他们能清楚体验神的同在( 13-16 ),并叫爱得以完全( 17-21 )。
7-12 彼此相爱的原因
7-8 信徒既与神这位爱的源头有着生命联系,必然在性情上反映出爱。
9-10 神救赎人的行动显出无比的爱
──约翰一书第4章牺牲自己、造福他人的爱。
9 “神爱我们的心 ...... 显明”:可译作神的爱就在我们当中显明了(见新译本,参约 1:14 )。
10 “挽回祭”:参 2:2 。
11 信徒因内心受神的爱感动而涌流出彼此相爱的行动。(参罗 5:5 )
12 基督成肉身将父神表明出来(约 1:18 ),而信徒藉着相爱也能体验神的真实,并能在人面前彰显神(约 13:35; 14:21 )。
“爱他的心”:参 2:5 。
13-16 神同在的经历(按 12 下“住”)
这是建基于客观的信仰基础( 14-15 )和主观的体验上( 13, 16 )。
13 圣灵的内住是神同在的证据( 3:24 )。
14-15 教会所宣认的信仰:
包括基督的神性、成为肉身的历史性和救赎的实在性。
14 “我们所 ...... 见证”:指从使徒传下的见证,参 1:1-3 。
16 “神爱我们的心”:包括十字架所彰显的爱及信徒现今所经历的爱。
17-21 完全的爱驱除惧怕(按 12 下“爱”)。
基于神的爱,我们不必惧怕未日审判的来临
( 17-18 ) , 但要在生活中实践神的爱( 19-21 )。
17 “他如何,我们也 ...... ”:学效主耶稣与父神保持紧密关系 (2:6; 参约 17 章)。
18 “惧怕”:指害怕受审判的心理(参约 3:36; 罗 8:15 )。信徒虽然不必惧怕,但应存敬畏的心过活。(参林后 7:5; 弗 5:21; 腓 2:12; 彼前 1:17 )
“含着刑罚”:参约 3:18, 36 。
19 神的主动先于人的反应,见约 15:16 。
“我们爱”:包括爱神和爱人在内(参可 12:29-31 )。
……圣经注释本章结束
约翰一书第4章-启导本圣经注释
约翰一书
约翰一书第四章
4:1 人受灵感而说话,这个灵可以是圣灵,也可以是邪灵。出乎圣灵的是先知,否则便是假先知(彼后1:21),因此不可都信,必须经过试验(看帖前5:21)。
4:2 “认”是承认的意思,只是头脑里知道仍不够,因为鬼魔也知道,并且晓得害怕(雅2:19);故必须公开承认。“认耶稣基督是成了肉身来的”就是公开承认耶稣是旧约所预告的主基督(2:22-24),是神的儿子(4:15;比较太16:16;约20:31)。作者强调基督的肉身,因为基督的人性和神性同时彰显在“肉身”中(路1:35;约1:14);祂的救赎工作藉“肉身”作成(来2:14);祂的复活、升天也是带着“肉身”的(路24:39-40)。不信耶稣是基督成了肉身来到世间,就是不信祂是神性与人性的合一,这样的一位耶稣便不是使徒所见证的耶稣(比较林后11:4)。可是诺斯底异端中甚至提出基督是在耶稣受洗时才降到祂身上,钉十架时便已离开。死在坟墓中的是耶稣这个人。约翰指出这种说法是出乎敌基督者的灵(4:3),基督、保罗和彼得一再警告的假先知已经出现了(太24:11;提前4:1;彼后2:1)。
4:3 “世上”指人居住的地球。
4:4 “那在你们里面的”指神,“那在世界上的”指撒但(约12:31;16:11)。
4:5 “属世界的”指不是从神生的,包括敌基督在内。
4:8 神的本性就是爱,神子降世救人显明神的爱(9节;约3:16),与神相交的人也能表现神的爱(3:16);人能相爱才证明自己与神相交(7,20节)。
“爱”字在本书出现40多次;从4:7至5:3出现34次。
4:12 看3:11注。
4:17 “他如何,我们在这世上也如何”是说我们在世上效法耶稣爱的榜样,也可以坦然无惧来到审判台前。
4:20-21 耶稣将律法总结在两条诫命中:1,爱神;2,爱人(太22:37-40)。约翰说明这两种“爱”在人的经历上的一致性,爱神、爱人互为表里。爱神的人一定博爱怜恤(3:17;比较雅1:27),灵性和伦理生活是合一的。
……圣经注释本章结束
约翰一书第4章-21世纪圣经注释
约翰壹书第四章 柒.分辨真理与谬妄的需要(四 1 ~ 6 )四 l 约翰既提到圣灵,就自然想到今日也有其他的灵在世界各地,并且他要提醒神的儿女防备他们。故此,他提醒信徒, 一切的灵 ,不可都信。这里所说的灵,很可能主要是指教师来说的,但也不单是指教师。言语里提到圣经、神、耶稣的人,并不一定就是神真正的儿女。我们 总要试验那些灵是出于神的不是;因为世上有许多假先知已经出来了 。他们声称接受基督的信仰,但所教导的却完全是另一个福音。
四 2 约翰提供了实际的试验,可以将这些人证明出来。试验师傅的方法是:“你认为基督是谁?” 凡灵认耶稣基督是成了肉身来的,就是出于神的 。要紧的,并不是承认历史事实,即承认耶稣是个生于世间的人,而是要认祂永生的位格, 耶稣基督是成了肉身来的 。这就是承认 耶稣 是成了肉身来的基督。承认衪,就是向衪下拜,以衪作生命的主宰。所以,每当你听见某人介绍主耶稣是真正的基督时,就知道这人正是凭神的灵说话。神的灵呼召人承认耶稣基督是主,并将生命交托给衪。圣灵是常常荣耀耶稣的。
四 3 凡是不承认耶稣基督是成了肉身来的,那灵就不是出于上帝 5 (圣经新译本)。这是我们辨别假师傅的方法。他们 不承认 上一节所形容的那一位 耶稣。这是那敌基督者的灵 ,是先前预言了而 现在已经在世上 的。今天,很多人在提到耶稣的时候,会愿意说一些他们接受的内容,但却不会承认衪就是成了肉身的神。他们会说基督是“神圣”的,但他们不会说衪就是神。
四 4 谦卑的信徒能够得胜这些假师傅,因为他们里面有圣灵,使他们能够分辨出错谬而不加以听从。
四 5 假师傅 是属世界的,所以 他们所讲 论 的一切都源自 世界 。他们的教训既是源自 世界,世人也听从他们 。这一点提醒我们,某人为世人所认可,不足以证明他的教训是真实的。任何人要成为受欢迎的人物,他只需要说世人爱听的话就是了;但如果他要对神忠诚,他就要准备面对世人的反对了。
四 6 约翰在本节,以使徒代表的身分说话。他说:“ 我们是属神的,认识神的就听从我们 。”换句话说,真正由神所生的,会接受新约圣经中使徒的教训。另一方面,那些不属神的,拒绝接受新约圣经的见证,或会在其中有所增加或掺杂。
捌.与基督相交者的特征(续)(四 7 ~五 20 )
一.爱心(四 7 ~ 21 )
四 7 , 8 约翰在这里回到爱弟兄的题目上。他强调彼此相 爱 是责任,与 神 的性情相称。如前面所说,在约翰脑海中的,不是一般世人的爱,而是神儿女之间的彼此相爱,是栽植在重生得救的人里面的爱。关于这爱的来源,约翰说 爱是从神来的 ,而 凡有爱心的,都是由神而生,并且认识神。没有爱心的,就不认识神,因为神就是爱 。这里不是说神有爱心。这固然是事实,但约翰强调, 神就是爱 。爱乃是衪的本质。只有源于衪的爱,才是真真正正的爱。 神就是爱 这几个字,胜过天地间的千言万语。巴列特形容这句话为:
……人类语言中最伟大的句子,整本圣经中最伟大的语句……就算竭尽所能,也不可能将这句子所蕴含的内容,作最简略的勾划,因为没有任何人或受造的智慧,曾经或将会测透他们测不透的含义。不过,我们仍可以满心敬畏地说,这句关于神的话,足以解释神一切作为的法则……创造的奥秘……救赎……并神自己 6 。
四 9 , 10 随后的几节经文告诉我们,神的爱如何在过去、现在、将来表明出来。在过去,当我们还是罪人时,神的爱透过将 他独生子 赐给我们表现出来(四 9 ~ 11 )。今天,当我们是圣徒时,神的爱透过衪亲自住在我们里头表现出来(四 12 ~ 16 )。将来,神的爱将使我们在审判的日子坦然无惧。
在这里首先提到的,是当我们还是罪人时,神的爱如何向我们显明。 神差他独生子到世间来,使我们藉 他得生,并为我们的罪作了挽回祭 。 7 我们曾是死在罪中的人,需要生命;也曾是有罪的人,需要 挽回祭。他独生子 这说法道出了十个独特的关系,是其他儿子不能共有的。神愿意差这位独特的儿子到世上来,使我们能藉衪得生,这使神的爱更为显着。
并 不是 因为 我们 \cs8 先 爱 神,所以神才彰显衪的爱。我们从前并不爱神;事实上,我们与衪为敌,憎恨衪。换句话说,衪并非因为我们爱衪所以才爱我们;相反,虽然我们跟衪势不两立,但衪却爱了我们。然而,衪怎样表达衪的爱呢?乃是 差他的儿子为我们的罪作了挽回祭。挽回祭 就是清偿罪债,将罪的问题妥善解决。
部分自由主义者(新派)将神的爱与基督的救赎工作分开看。约翰却在这里将二者联繄起来,认为两者之间没有丝毫的矛盾。邓尼认为:
留意这经节所表达绝对的吊诡矛盾;神在同一时间是慈爱但又是愤怒的,衪的爱带来了挽回祭,以致我们不再成为衪发怒的对象。因此,使徒约翰不但不认为爱与挽回祭有什么矛盾之处。如果不谈到挽回祭,就无从向人解释神的爱了 8 。
四 11 约翰在这里,将这爱的教训指示我们:“ 神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱。 ”这里说 既是 ,表达了因果的关系。神既把爱倾注在衪子民身上, 我们也当 与一切同属神家的人 彼此相爱 。
四 12 , 13 神向我们显明衪的爱的另一个途径,就是衪今天住在我们里面。使徒约翰说:“ 从来没有人见过上帝,我们若彼此相爱,神就住在我们里面,他的爱也在我们里面得到成全了。 ”(圣经新译本)约翰褔音一章 18 节,“从来没有人看见神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。”在约翰褔音中,我们看见这位看不见的神,如何透过主耶稣基督向世人彰显出来。现在,约翰在他的书信中重申:“ 从来没有人见过神。 ”不过,现今神不再透过基督彰显自己,因为基督已返回天上,在神的右边。现今,神要透过信徒向世人彰显自己。这是叫人何等惊叹的事,我们竟成了神的使者,去满足世人要得见神的渴望!当我们彼此相爱时, 他的爱也在我们里面得到成全了 。意思就是说,神对我们的爱已经达到了目标。神的祝褔,从来不会只停留在我们身上,而是要透过我们传出去。神将衪的爱赐给我们,并不是要让我们可以垄断衪的爱,而是要透过我们向其他人倾注衪的慈爱。当我们这样彼此相爱时,就证明我们 是住在他里面,他也住在我们里面 ,也证明我们有 他的灵 。让我们稍为停一下,赞叹衪竟然住在我们里面,而我们也住在衪里面。
四 14 约翰在这里加上他作使徒的亲身见证:“ 父差子作世人的救主,这是我们所看见且作见证的。 ”这句话说明神的爱是有行动的。“ 父差子 ”几个字,说明基督的工作是无远弗届的。温尼说:“衪的事工惠及所有的人,而只有人的顽梗不悔和不信才可以使之无效。 9 ”
四 15 能够有 神 亲自入住心里,是凡认 耶稣为神儿子 的人所独有的褔气。再一次,这里所说的承认,并不是纯粹头脑上的认同,而是包括将自己整个人交托给主耶稣基督。一个人能够住 在神里面 ,也有 神 住 在他里面 ,没有其他关系可以比这更密切的了。这种关系是难以在心里想像的,然而我们可以用实物来比较。这种关系就像在火中的拨火棒,在水中的海绵,或在空中的气球。在每一个例子中,那物体都处于一种元素之中,而这元素也处于该物体之内。
四 16 神爱我们的心,我们也知道也信。神就是爱,住在爱里面的,就是住在神里面;神也住在他里面。神就是爱, 这爱必须有对象。神的爱的独特对象,就是重生进入神家的一群。若要与神相交,我们就必须爱衪所爱的人。
四 17 这样,爱在我们里面得以完全 。不是我们的爱得以完全,而是神的爱在我们身上得以完全。约翰引领我们遥望将来;那时,我们都要站在主面前。我们到时会 坦然无惧 并充满信心,还是会畏惧退缩?答案就是:到时我们会 坦然无惧 ,充满信心,因为那完全的爱,已一次过将罪的问题处理妥当了。在那日,我们能够充满信心,是 因为他如何,我们在这世上也如何 。主耶稣如今身在天上,对衪来说,审判的事已完全解决了。衪曾经来到世上,承担了我们因犯罪而应受的惩罚。然而,衪既已完成了救赎工作,就永不再需要重提罪的问题了。 他如何,我们在这世上也如何 。换句话说,我们的罪已在各各他的十字架上受了审判,我们可以满有信心地高唱:
死亡与审判已成为过去,
在前面的是恩典与荣耀;
耶稣为我承受一切波澜冲击,
冲击的力量已耗尽而不再。
~ 崔仁治 夫人
对衪来说,审判既已成为过去,我们也不会再被定罪了。
四 18 我们既已认识神的爱,就不会惧怕灭亡了。 爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去 。是衪 完全 的 爱 ,把我们的 惧怕除去 。第一,主既差衪的儿子为我受死,衪的爱就是肯定的。第二,衪如今住在我里面,所以我知道衪爱我。第三,我对将来充满信心,毫无惧怕。诚然 惧怕里含 刑罚 ,而 惧怕的人在爱里未得完全 。那些惧怕神的人,神的爱并未能在他们的生命中工作。他们从没有到衪面前来悔改,也未曾接受赦罪的恩典。
四 19 我们爱 (神) 10 , 因为神先爱我们。我们爱 的唯一真正原因,是 神先爱我们 。十诫的要求,是要人爱他的神并邻舍,但律法不能够替人带来这种爱。那么,神又怎样可以得到衪按公义所要求的爱呢?衪解决这问题的方法,就是差衪的儿子为我们受死。这样奇妙的爱,使我们的心向祂作出回应。我们说:“你既为我流血受死,从今以后我要为你而活。”
四 20 约翰强调,人若口口声声说爱神,却恨自己的 弟兄 ,就是白费心机了。正如车轮的辐条愈接近轴心,辐条之间的距离就愈接近。我们愈与主亲近,也就愈会去爱其他的信徒。事实上,我们对最微小的一个门徒有多少爱,就显示我们对主有多少爱。约翰强调,如果我们不爱 所看见的 弟兄,就不可能爱他 没有看见的 神。
四 21 约翰在结束这段经文时重申, 我们从神所受的命令 ,就是: 爱神的,也当爱弟兄 。
──约翰一书第4章《活石新约圣经注释》
……圣经注释本章结束
约翰一书第4章-丰盛的生命研读版注释
约翰壹书第四章 第五段 灵的辨认(4:1-6)本段信息跟2:18-23类似,但是第2章比较注重那些混在教会中的敌基督者,而这一段却注重那些比较显明的敌基督者的灵
──约翰一书第4章异諯的灵。2:8-26是指出敌基督者在教会的组织里面所给予教会的扰乱。本段则指出那些敌基督者在属灵的经历和道理方面所给教会的扰乱,也可以包括敌基督者的灵在超然的事上的活动。但不论2章或本章,敌基督者的信仰,和敌对基督的态度是相同的。
在这里使徒告诉我们怎样辨认敌基督者的灵,可分三点研究如下:
一.分辨他们的来源(4:1)
1 “一切的灵”,上文使徒刚刚说过,我们凭住在我们里面的圣灵知道神住在我们里面。在这里紧接着就要信徒对“一切的灵”不可不加辨认地相信。这“一切的灵”显然是指圣灵以外的各种神奇怪诞的灵的表岘,包括各种异端邪说,或自称从神而来的启示。那些事都是出于邪灵的伪装而有的。
“不可都信”,不是说一切超然的事都不要信,而是说不可都信,不可因为那件事属于超自然的,就轻信以为是出于神;因为那些事假先知也能仿效着行的(太24:24)。
魔鬼的诡计是叫不信的人什么都不信,又使信的人什么都信。那结果却都同样地陷入它所设的陷阱中。
“总要试验是出于神的不是”,在这里“要试验”的意思,未必只限定用这几节经文,作为一种试验的工具,而只是提醒我们“总要试验”辨认,不可囫囵吞枣,盲目的接受。最重要的是试验它的来源是否出于神……。
这样,什么灵是出于神的呢?下文将有些说明。此外,圣经论到圣灵的经文也可以作我们的参考,帮助我们知道什么不是出于圣灵:
“所应许的圣灵”(弗1:13)
──约翰一书第4章圣灵本身出于神的应许,祂不会叫我们求神所未应许的。
真理的圣灵(约14:17)
──约翰一书第4章神的灵必引人行真理,而不背乎圣经真理。
赐生命圣灵(罗8:2)
──约翰一书第4章使人顺从新生命的律,不是放纵肉体的。
施恩的灵(来10:29)
──约翰一书第4章“施恩”不会带着咒诅和嫉恨。
荣耀的灵(彼前4:14)
──约翰一书第4章不作羞辱的事,是使人荣耀主的。
先知的灵(林前14:32;12:10)
──约翰一书第4章是顺服先知的。
永远的灵(来9:14)
──约翰一书第4章必定承认基督献上的血,有永远赎罪之功效。
二.分辨他们的信仰(4:2-3)
2-3 灵既是不可见的,怎么会“认”耶稣是成了肉身来的,或“否认”耶稣是道成肉身了,这句话实际上是指那些因敌基督者的灵运行心中而不认耶稣的人。他们的教训或所行的奇事都不是出于神。
但圣经特别要我们注意辨认的是“灵”,而不是人,这是很有意义的。因那些否认耶稣是成了肉身来的人,虽然是出于敌基督者的灵,但他们显然常时可能为迎合信徒的心理而伪装,不否认基督是成了肉身来。但实际上他们的“灵”却是否认基督的。
所以,我们要留意辨认的是人里头的灵,不是他外表的伪装。因此,这“辨认”不仅是言语方面,凭他们口头上的话语为定,也包括他们的实际行动,跟他们内心的信仰在内。现在教会在信仰上所遇到的困难,就像有强盗穿了警察的制服进到我们中间那样;我们所要辨认的,不只是他们的外表穿的警察外衣,还要留心他们的实际信仰,动机和言行。这样不但我们自己要有重生的经历,还要具备真理的知识和圣灵所赐的智慧。
三.分辨他们的跟从者(4:4-6)
4 在这里使徒忽然改变语气,转向受书人,训勉他们:虽然敌基督者的灵已经在世上了,但信徒不用惧怕,因为你们是属神的,那住在我们里面的灵是比那在假先知们里面的灵更大,并且我们在基督里已经胜了他们。
使徒似乎顾虑到,有些信徒会因敌基督者的灵已经在世上而恐惧,所以忽然插入几句安慰的话。虽然邪灵之工作相当厉害,但信徒已经有胜过他们的圣灵住在心里,且在基督里已经是胜利者。要是惧怕它,反而给它们可以攻击我们的机会。但如果我们坚信我们属基督的人已经胜过它们,邪灵就不敢也不能攻击我们了。
5-6 这里的“他们”是指那些由敌基督者之灵所运行的假先知,“我们”是指使徒和神仆们;虽然上文是讲敌基督者的“灵”,但这里的“他们”却不是指上文的“灵”,而是指由敌基督者之灵运行的“人”。使徒把敌基督的灵和那些假先知
──约翰一书第4章就是由敌基督之灵运行的人混为一谈,因他们实际上是属同一源头和同一阵营的。
在此使徒指出假先知与真神仆的另一项不同,就是他们的跟从者不同。他们是属世的,他们的言论、行事和对这世界的各项主张,会迎合世人的喜好,是世人所接纳所听从的,所以他们的跟从者也跟他们一样是属世界的。但基督徒既认识神,有神的生命,且在生命经历中与神相交,就听从那些传讲真理之使徒们的教训。这样,我们便能按真理分辨出他们来。
问题讨论
比较本章的敌基督者,跟第2章的敌基督者有什么不同或相同?
“灵”既不是属肉身的,那么他怎样“认”或“否认”基督是道成肉身?怎样辨认他们的“认”与“否认”是真认或假认?
信徒需要惧怕敌基督者的灵(或邪灵)吗?为什么?
除了从信仰方面辨认敌基督者之外,还可以从那些方面辨认?
使徒说没有爱心的就不认识神。是否说信徒若没有爱就不得救?“神就是爱”是否可以反过来说爱就是神?为什么?
为什么在爱里完全就可以在审判日坦然无惧?爱里没有惧怕是什么意思?18节里所说的惧怕是指那方面的惧怕?“惧怕里含着刑罚”怎么解释?
第六段 彼此相爱(4:7-21)
这是本书第三次讨论“爱”的信息。第一次在2:7-11论爱弟兄是行在光明中之表现。第二次在3:10-18论爱弟兄是神儿女与世人分别的表征。第三次就在本段,论爱弟兄是从神生的人当然的责任。
而本段所论与3:10-18的信息更为相似;但是3:10-18注重“爱”是信仰与世,人的分别,而本段则注重爱是信徒应有的生活表现。为着要与世人“分别”,我们应当相爱:为着我们都是神的儿女,更应当相爱。
兹将3章;4章相似的经文对照如下:
4:7-8“亲爱的弟兄阿,我们应当彼此相爱;因为爱是从神来的;凡有爱心的,都是从神而生,并且认识神。没有爱心的,就不认识神;因为神就是爱。”
3:13-15“弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。我们因为爱弟兄,就晓得是已经出死入生了。没有爱心的,仍住在死中。凡恨他弟兄的,就是杀人的;你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。”
4:7说我们应当相爱,因爱是从神来的,3:13说我们被世人所恨。4:7-8说相爱是从神生的,3:14说爱弟兄的已经出死入生。4:8 说没有爱心的不认识神,3:14说没有爱心的仍住在死中。3章从反面说,4章从正面说,其总意相近。
4:9-11“神差祂独生子到世间来,使我们藉着祂得生,神爱我们的心,在此就显明了。不是我们爱神,乃是神爱我们,差祂的儿子,为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。亲爱的弟兄阿,神既是这样爱我们,我们也当彼此相爱。”
3:16“主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。”
4章论神如何爱我们,所以我们应当相爱。3章说主如何为我们舍命,所以应该相爱。4章比较详细,3章比较简单。
4:12-16“从来没有人见过神;我们若彼此相爱,神就住在我们里面,爱祂的心在我们里面得以完全了。神将祂的灵赐给我们,从此就知道我们是住在得里面,祂也住在我们里面。父差子作世人的救主,这是我们所看见且作见证的。凡认耶稣伪神儿子的,神就住在他这面,他也住在神这面。神爱我们的心,我们也知道也信。神就是爱;住在爱里面的,就是住在神里面,神也住在他里面。”
3:17-19,22-24“凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却塞住怜恤的心,爱神的心怎能存在他里面呢?小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。从此,就知道我们是属真理的,并且我们的心在神面前可以安稳……神的命令就是叫我们信祂儿子耶稣基督的名,且照祂所赐给我们的命令彼此相爱,遵守神命令的,就住在神里面,神也住在他里面。我们所以知道神住在我们里面,是因祂所赐给我们的圣灵。”
4:12论相爱就是住在神里面;3:24说遵守神命令的就住在神里面,而神的命令就是“彼此相爱”。4:13说“神将祂的灵赐给我们,从此就知道我们是住在祂里面……”;3:24的话几乎完全相同。4:15-16说认耶稣为神儿子的,就住在神里面,住在爱里的,就是住在神里面;3:23-24说照着神的命令而信耶稣并相爱的,就住在神里面。
4:20-21“人若说,我爱神,却恨他的弟兄,就是说谎话的;不爱他所看见的弟兄,就不能爱没有看见的神。爱神的,也当爱弟兄,这是我们从神所爱的命令。”
3:17-18“凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却塞住怜恤的心,爱神的心怎能存在他里面呢?小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚责上。”
4章说爱神而不爱弟兄便是说谎,爱神的也当爱弟兄;3章说相爱不可仅在言语和舌头上,应在行为和诚实上。两处的意思是相同的,却是要我们具体而实践地相爱,不可徒托空言。
一.因神爱我们而彼此相爱(4:7-11)
讲到信徒应该彼此相爱,老约翰好像有说不完的理由。相爱既是信徒对外人最有力的见证(约13:34-35),又是律法和先知一切道理的总纲(太23:37-39),但按人肉体的软弱,总是只想别人爱自己,不感到自己爱别人;这样,使徒一再重复地提醒我们应当彼此相爱,不但不该把它看作赘叙,倒该留心体会使徒这样一再重复的原因,证明年老的约翰深深的认为信徒相爱实在是教会属灵生活的最高表现,也是个人灵性长进的最实际学习。老约翰的信息,跟使徒保罗在林前13章的信息,在基本观念上是相同的
──约翰一书第4章爱是一切灵命活动的价值,是追求灵命更像基督的“最妙的道”。
1.我们是出于同一个爱的源头(4:7上)
7上 神是爱的源头;我们既是神的儿女,由这爱的神所生,出于同一爱源,这样岂能不相爱?爱的源头所流出的岂能不是爱的甘泉?所以我们应该相爱,因我们已经具备相爱的基本条件。
爱既是从神来的,反之,恨就是从魔鬼来的。我们的行事是出于爱还是出于恨呢?那是一项记号,帮助我们从原则上知道,那究竟是出于神的还是出于魔鬼。
2.相爱是神儿女的凭据(4:7下-8)
7下-8 在这里使徒以是否相爱作为信徒与世人分别的凭据。神就是爱,凡从神而生的,也必像神那样成为爱的人。并且一切有神生命的人,必领受神的爱和运用神的爱,而在爱心的经历上更加认识神。反之,没有爱心的就证明不是神所生的,且不认识神。
注意,本书对于什么是“爱”所下的定义“……神爱我们,差祂的儿子为我们的罪作了挽回祭,这就是爱了。”(4:10),又说:“主为我们舍命,我们从此就知道何为爱……”(3:16)。照这两处经文对“爱”的定义,就是:
A.神差祂儿子为我们赎罪,
B.基督为我们的罪舍命。
换句话说,只有十字采的爱才算是爱,只有神的爱才是真爱。没有接受基督的人,既没有领略神的爱的经历,也没有神的爱在他心里,当然不认识神了。所以说“没有爱心的,就不认识神”。
7,8节的“爱心”原文是动词,不是名词。何赓诗译本作“相爱”。不认识神的人,当然不会跟弟兄相爱;反之,有了神的爱的,就知道怎样相爱,且因实行神的爱,在爱心上更多操练运用,也就在经历中,更加认识神了。
“神就是爱”,这是形容神的本性是爱,绝不是说爱就是神。主耶稣说:“我就是真理……”和这里所说“神就是爱”同一原理。主耶稣所言所行的每一方面却是绝对没有错误,且永远止确的,所以主耶稣就是真理;神所作的都是出于爱,神的本性,神内心所充满的,以及从内心所表露出来的都是爱,所以说“神就是爱”。
3.神已经爱我们,所以应该彼此相爱(4:9-10)
9 本节论神如何显明祂的爱,冇两个要点:
A.神爱我们,曾为我们舍弃什么?
“差祂独生子到世间来”,注意神独生子的尊贵与“世间”的卑污……。
B.神爱我们,曾为我们成功什么?
“使我们藉着祂得生”,这说明神的独生子来到世间并未徒然牺牲。神所为我们牺牲的大有成就,不是枉然的。
这两点都说明了神的爱是用事实来向人显明的。神并不是只在内心的意愿上爱我们,或只用言语爱我们,神更是在行动显明了祂的爱。
10 本节是把第9节的意思重复发挥,而进一步说明爱的定义。什么是爱?爱就是神“差祂的儿子为我们的罪作了挽回祭”。这是值得深思玩味的一句话。世间不是有许多父母爱儿女么?不是有朋友男女相爱么?不是有人为国家舍身成仁么?不是有人尽散财富赒济情人么?……。但,这一切都不够作爱的定义,都不是属神的爱,都多少含有人间的私情、亲谊、英雄意识、各种形式的虚荣、各种表扬自我的伟大感。只有神差祂儿子为我们的罪作挽回祭,叫我们可以因祂的恩典得救,才是爱的真谛。
4.小结(4:11)
11 本节把上文的教训作一个结论,使信徒看见应当相爱的理由。我们既曾如此蒙爱,亲身领受神的教导,明白爱之真义,就当彼此相爱。
神的爱,并非只供人欣赏它的崇高、伟大,或只是让人私自亨用,而是要藉着我们这些蒙爱的人,把祂那超凡的爱洋溢在人间。
为什么说神的爱是完全圣洁没有自私的呢?神要人认识祂自己的伟大,慈爱、和各样荣耀的德性,是否自私呢?不是,因为神叫我们这样认识的结果,还是叫我们这方面蒙恩得益,神用不着我们来增加祂什么,我们实际也不能给祂什么,因为万有都从祂而来。
“谁是先给了祂,使祂后来偿还呢?因为万有都是本于祂,倚靠祂,归于祂,愿荣耀归给祂,直到永远,阿们”(罗11:35-36)。
二.因相爱就与神联合(4:12-16)
人怎样跟看不见的神联合?怎么能住在神里面?这是很难理会的。但使徒却用很简单而实用的经历指信徒怎样住在神里面,就是要行在光明中,要彼此切实相爱,这样,就是住在那无所不在之神里面了。
1.彼此相爱就与神联合(4:12)
12 本节有三层意思:
A.从来没有人见过神,但我们若彼此相爱,神就住在我们里面。这比较“见过神”更强得多了。肉眼看见神,未必便会因此有爱心,倒可能因此骄傲起来。保罗有被提到三层天的经历,他却深怕自己因此骄傲起来。但如果我们照神的命令相爱,那么,那位住在三层天之上的神使住在我们里面了。我们的心也就被神的爱所占满了。我们因遵行神的爱而在神里面联合,比较在身外看见神的显现更为有福。
B.从来没有人见过神,但我们若彼此相爱,就能使人看见那住在我们里面的神。虽然不是肉眼所能见,却因我们相爱的生活,而使人认识到那不可见的神。正如主耶稣所说:“你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。”(约13:34)。“相爱”是信徒对外人最有力的见证;而相爱的见证也就是教会在属灵方面实际合一的见证。
C.我们若彼此相爱,神在我们里面的爱就得以完全。“爱神的心”英文N.A.S.B.等标准译本都译作“祂的爱”。“完全”原文teteleio{mena(字根teleio{),可译作“成全”。在路13:32;约17:4;来7:28;12:23也同样译作“成全”;何赓诗译本作“得以完全”,吕振中译本作“得成全了”;N.A.S.B.,R.V.,K.J.V.等译本却译作'isperfected'。
这节的意思就是:我们要是彼此相爱,那么神所赐给我们的那种属神的爱,就因我们的相爱得以流露出来,在这世上被显明出来,被世人所认识,也就被成全了。反之,我们若不爱,那么神所赐给我们的爱,只限制在蒙爱的个人的内心中,流露不出去,这样神所赐在我们里面的爱就得不到成全了。
2.怎么知道相爱就与神联合(4:13)
13 本节偶然看起来似乎跟上节的意思没有什么直接的联系,但细加玩味就会看出本节最少在两方面的意义上跟上节连贯:
A.使徒要信徒领悟圣灵的工作跟我们彼此相爱的关联。相爱是要倚靠并顺从圣灵在我们里面的工作和感动的。我们本不知道怎样相爱。但“所赐给我们的圣灵,将神的爱浇灌在我们心里”,我们才知道应当爱弟兄。本节与3:24的意义互相补充。
B.使徒要使信徒确实知道相爱就是住在神里面,神也住在他们里面。而神所赐给我们的圣灵就是我们可以这样确知的凭据。
使徒为什么要特别加强这一点?可能针对当时信陡的需要:
1.当时智慧派的异端特别注重他们独有的“知识”,以为他们那种奥秘的“知识”是得救的主要因素。所以使徒特别使信徒留意,我们因认识而相爱的结果,就能与神联合,绝不是倚凭智慧派的“知识”。
2.从4:1-6的记载显示当时邪灵的工作,也可能有超自然的神迹表现出来;这些事很容易被一般信徒看作是最高的属灵经历而受迷惑。所以使徒除了一面提醒信徒要辨别诸灵之外,一面加重语气地使他们注意,那最高属灵经历并非那些超然的奇事,而是与神联合。“我们是住在祂里面,祂也住在我们里面”,这样最高的经历是凭相爱而得到的,绝不是单凭知识(林前8:1)。
3.本节重复说明住在神里面与相爱的关系。住在神里面是相爱的能力,也是相爱的结果。这一切都是圣灵运行在我们里面的结果(罗5:5)。
可见本节紧接上文的意思,说明人若跟神亲密而住在祂里面,又顺从圣灵的引导行事生活,必然在对人的关系上有极显着的表现。这表现就是必然有神的爱从这人身上流露出来。所以跟神的关系亲会的结果,跟肢给的关系也必定更亲切。
3.神差使徒所作的见证(4:14)
14 按本节使徒受神差遣作了如下的见证:
A.神差祂的儿子来,是作“世人”的救主,并非专作智慧派的人,是为一切信的人。
B.我们得与神联合,是凭神的救法。全在乎神的设计,不在乎我们自己的知识。
C.神为使我们得与祂联合,曾为我们差祂的儿子降世。神的爱有实际的表现,可以作我们相爱的榜样。
D.使徒所传的这项信息,是使徒所亲自看见又作见证的(参1:1)。
4.我们怎样藉神的儿子跟神联合(4:15-16上)
15-16上 神既然为使我们得与祂联合,而差祂儿子作世人救主,我们要怎样才能得到耶稣作我们的救主,而跟神联合了就是“认耶稣为神的儿子”。
“认”原文homologeo{就是承认的意思。在约翰书信中共用过五次。除了约1:1:9指认罪方面,其余4:2,3,15;约2:7都是用在承认基督道成肉身方面;新约中这字几乎全部用在认信基督方面,如:太7:23;10:32;14:7“应许”;路12:8;约9:22;12:42;罗10:9-10;来13:15。但在徒23:8译作“说”,提前6:12译作“见证”,在多1:16译作“认识”,来11:13用在信心伟人“承认”自己在世上是客旅。
这“认”实在就是“承认”,“认信”的意思(参约12:42),跟16节上半的“也知道也信”互相呼感。我们这样的认信耶稣是神的儿子,神就住在我们里面,我们也住在神里面了。
智慧派的异端否认耶稣是道成肉身的神子。所以本节等于答覆他们的错误,而从积极方面指出该怎样信耶稣才是正确的信,就是认信耶稣是神的儿子,是道成肉身的。不这样信的,就没有住在神里面,神也没有住在他里面。
5.小结(4:16)
16 本句还是继续上文的意思反复说明:信、爱,住在神里面,三者是互为因果的,并且本节也是上文讨论的一个小结论,回到12节的论题上,为什么彼此相爱,神就住在我们里面呢?因为:神就是爱,住在爱里面的,就住在神里面,神也住在他里面。
三.因相爱的结果可以向神坦然无惧(4:17-18)
1.怎样在审判日坦然无惧(4:17)
17 本节告诉我们,相爱可使我们在审判日向神坦然无惧。分三要点研究:
A.“这样,爱在我们里面得以完全”
“这样”,连接上文就是长久住在爱里面,又住在神里面。“爱”指神那种爱在我们里面得以完全。“完全”是“成全”的意思(参12节)。就是在生活上实行相爱,把内在的爱表达了出来,所以说“爱在我们里面得以完全。”相爱显明我们是由神生的,且行在神的命令中
──约翰一书第4章住在神里面,这就是我们还在肉身活着的日子却可以住在神里面的方法。
B.“审判的日子”
本书只有本节提到审判的日子。这“日子”是指信徒在今世受审判(参林前11:32)还是将来的大审判(林前4:5;林后5:10)?不很明显。但不论指那一个审判的时日都不要紧。相爱既是从神生的凭据,信徒若实行相爱而与神亲密相联,已经遵照主的命令,就不论神的审判是为得救、或管教、还是为得赏赐,都可以坦然无惧了。
C.“因为祂如何,我们在这世上也如何”
本句当然是指爱心方面说的(绝非指像主的全能……),可见爱弟兄就是像主,最有爱心的人就是最像神的人。神怎样充满爱,我们也该怎样充满爱,按照神的爱对待人,当然可以向神坦然无惧了。
本书共四次提及“坦然无惧”:2:28;3:21;4:17;5:14。这就是基督救恩的特色。蒙救赎的人在神跟前是自由的,亲密的;只有犯罪又不悔改的人才不能在神面前坦然无惧。按正常的情形,信徒是可以随时坦然无惧到施恩座前。
2.爱与惧怕(4:18)
18 A.“爱里没有惧怕”
这句话不能反面推论作:不惧怕的就是在爱里,因不惧怕可能由于无知而不是由于爱。
但在爱里就是住在神里面,神也住在他里面。这样,还有什么灾难、试探、或魔鬼的控告……会使他惧怕?这句话也跟17节有关。实行爱心的人,他的爱是完全的(不是只有爱的心愿而不实行的),这样就可以“在审判的日子坦然无惧”了。因我们既像祂那样地实行爱心,也就没有惧怕的了。
B.“爱既完全,就把惧怕除去”
何赓诗译本作“完全的爱乃是把惧怕逐出去”,完全的爱像光明把黑暗驱逐出去一样地,把惧怕逐出去,因为“爱弟兄就是住在光明中”(2:10)。所有在光明中的都是坦然无惧的,不必掩饰或怕人知道什么。
C.“因为惧怕里含着刑罚”
这意思就是惧怕里含着刑罚的观念。惧怕的人,对于自己所作的含有预料可能受刑罚的感爱。这种感觉显示他自己所作的事并非完全光明的事。反之,可能是使他里心有愧的事。所以说:“惧怕里含着刑罚。”
D.“惧怕的人在爱里未得完全”
这意思就是惧怕的人未完全实行爱,未完全在光明中,仍有私心暗昧的成分。这惧怕不是指某些可怕的事物出现使人吃惊,乃是指品德为人方面有私心或有不法的成分,而怕被人揭露,怕爱到谴责那一类惧怕。上句“惧怕里含着刑罚”就是本句应这样解释的有力根据。
四.相爱的动机与实行(4:19-21)
1.动机(4:19)
19 “我们爱”在这一节中,圣经并不指明爱什么,暗示这“爱”的对象,包括爱神与爱人。但下句:“因为神先爱我们”却指明了我们所以用“爱……”作为我们行事之动机与准则的理由,是因为神先爱我们。
A.我们不论为人或为神作什么事,却该是出于受神之爱的激励,不是出于自己的喜好。爱是我们最好的动机,也是行动的能力。
B.我们的爱虽然从神开始的,却不停止在只爱神身上。不是因神爱我们,我们便也只爱神而已;而是要把神的爱流露到一切需要的人身上。
C.神是先爱我们的,我们也该先去爱所爱的人,不该等着受别人的爱。我们既然“先蒙爱”,就当照着神爱我们那样,主动地去爱别人。“先”原文也可译作“第一”,R.V.,N.A.S.B.,K.J.V.等英文标准译本都译作first。
2.实行(4:20-21)
这两节都告诉我们:
A.爱的实际(20)
20 “爱”神的实际,不是单在乎口里怎样说,而是在乎怎样行。说爱神而恨弟兄,就是说谎话,心里爱神,却不能把它表现在弟兄身上,那么所谓的“爱”,就是只限于言语的爱,那就很可能是虚假的爱。
类似的语气见于1:6,8,10等处。本书的3:17-18已经指出相爱不要只在口舌上,应该在实际行动上。爱弟兄虽然是信徒属灵最高品德,但它的真正价值在于爱的真实流露,而不在于宣传。说“爱”却又不爱的人,可能:
1.只不过一种心愿,根本没有心实行,也不愿为爱神爱人而牺牲什么。
2.根本就没有爱心,只不过故意多提到爱心,以掩饰自己的自私而已。
甚至有一些假师傅故意多讲爱心,却并不是真正为鼓励信徒爱主,而是要误导信徒听信他们的错误的教训,为着争取信徒的信任而向他们显出“爱心”罢了。那不是爱,那只是“爱的手段”。
B.爱的实行(21)
21 爱神的实行,应从爱弟兄开始。爱弟兄是爱神的最实际的学习,否则所谓“爱神”是很容易陷于自欺。不能爱看得见的弟兄,就更谈不上爱不能看见的神。
“爱神的,也当爱弟兄”,这是使徒从神所受的命令。这命令的遵行是不容自欺或装假的;必须以爱神为爱弟兄的动机,而以爱弟兄为爱神的实行,才算完满地遵行。基督徒在一切属灵品德的追求上,切忌自欺。自欺,就是行在黑暗中,而本书的主要信息,是要信徒行在光明中,就是按照真理的标准很清楚地知道自己实在的属灵光景。但弟兄相爱,在信徒生活中占重要部分,而且爱心(爱主爱人)是可以作为评定一个信徒灵性程度的标准的。正因这缘故,在爱心上更容易虚伪装假,言行不一致。对于爱那不可见的神,似乎更容易只凭动听的言语,而不肯真正有所舍弃,所以使徒提出十分简单而具体的验证方法
──约翰一书第4章“不爱那看得见的弟兄,就不能爱那看不见的神”。
问题讨论
试比较本章所论的信徒相爱的信息跟第3章有什么相似的地方?
尽量从本段经文中列出信徒要彼此相爱的理由。
没有爱心的就不认识神,是否要爱弟兄才得救?第8节究竟应该怎样解释?
基督徒怎么能“成全”神的爱(12节)?怎么知道彼此相爱就是住在神里面?
信徒要怎样实行爱神并相爱,才不至陷于虚伪?
──约翰一书第4章
陈终道《新约书信读经讲义》
……圣经注释本章结束
约翰一书第4章-每日研经丛书注释
约翰壹书第四章 翻译约翰壹书四章一至七节的备考在这段经文里,有一重覆出现的希腊用语,不太容易翻译。在英文圣经的修正标准本,一致译成 上帝的 。各节的译文如下:
第一节:察验他们的灵是不是 上帝的 。
第二节:谁公开承认耶稣降世为人,谁就有 上帝的 灵。
第三节:谁不公开承认耶稣,谁就没有 上帝的 灵。
第四节:小子们,你们是 上帝的 。
第六节:我们是 上帝的 ……那不是 上帝的 ,就不听从我们。
第七节:爱是 上帝的 。
它翻译的难处,可以从不同的译者,用各种不同的译法,去表达其意义。
摩法特( Moffatt ),第一,二,三节,译为 从上帝而来 ;第四,六,七节, 属于上帝 。
韦慕特( Weymouth ),第一,二,三节译为 出于上帝 。第四节,他译为: 你们是上帝的儿女 。第六节,他译为:我们是 上帝的儿女 。……那不是 上帝的儿女 ,不听从我们。第七节,他如此说: 在上帝里有爱的渊源 。
京士利.威廉士( Kingsley Williams ),除了第七节以外,都译为 出于上帝 ;第七节是 上帝的 。
这难处是显而易见;不过最紧要的还是能够抓住这词语的正确意义。这词语的希腊文是 ek tou theou 。 Ho theos 的意义是 上帝 , tou theou 是前置词 ek 后面的所有格。 Ek 是在希腊文里最常见的前置词,其意义是 出来 或是 从 。说一个人 ek tes poleos ,其意义是他是这城市出来的,或是他从这城市来的。那么一个位格,一个灵,或一种质素是 ek tou theou ,它的意义是什么呢?最简单翻译是 从上帝来的 。不过这词语中的 从 是什么意义呢?很确定的,这意义是一个位格,一个灵,一种质素, 其渊源是出于上帝 。从上帝来的意思是其渊源出于上帝,其生命从祂而来。所以约翰吩咐他们测验所有的灵,看他们渊源是否出于上帝。他说,爱有其渊源在上帝里。
根本的异端(四 2 , 3 )
在约翰看来,基督教信仰可以归纳成一个重要的句子:‘道成了肉身,住在我们中间。’(约一 14 )。凡灵否认道成肉身的真理,不是属于上帝的。约翰订下了两种测验信仰的方法。
(一)如果这灵是出于上帝,祂必须承认耶稣是基督
──约翰一书第4章弥赛亚。在约翰看来,如果否认的话,就否认了有关耶稣的三件事。(甲)否认祂是历史的中心,否定了祂以前的历史是为祂作的准备。(乙)否认祂是完成上帝的应许。在犹太人的斗争和失败中,他们抓住了上帝的应许。否认耶稣是应许的弥赛亚,就是否认这些应许是真实的。(丙)否认耶稣为王。耶稣来不只是牺牲,也是统治;否认祂是弥赛亚,缺少了主要为王的那一部份。
(二)如果这灵是出于上帝,祂必须承认耶稣的道成肉身。就是因为这样,诺斯底派无论如何都不能接受的。因为在他们看来,物质的东西完全是恶的,真正的道成肉身,乃是一件绝对不可能的事,因为上帝不可能取上人身。奥古士丁 Augustine 以后说在非基督教的晢学家中,他发现一切都是与新约互相平行,除了一件事
──约翰一书第4章那就是,‘道成肉身’。在约翰看来,否认耶稣完全的人性是拔掉了基督教信仰的根。
否认道成肉身会产生下列的结果:
(一)这就是否认耶稣可以做我们的模范。如果他不像我们这样的人,住在与人相同的环境,就不能显明给人知道到底应当怎样生活。
(二)这就是否认耶稣是为我们开路到上帝那里去的大祭司。真正的大祭司,如希伯来书的作者说,在一切事上必须与我们一样,可以知道我们的软弱和试探。(来四 14 , 15 )。大祭司要带领人到上帝那里去,必须是一个人,不然他所指燕点道路是非人之所能行的。
(三)这就是否认耶稣能够真正的做我们的救主。拯救人,祂必须与祂要拯救的认同。否认耶稣道成肉身就是否认对人的认同。
(四)这就是否认肉体的得救。基督教的教训很清楚的说,拯救乃是拯救整个的人。身体与灵魂一起获得拯救。否认道成肉身就是否认身体能有可能成为圣灵居住的殿。
(五)最严重和最可怕的,这就是否认人与上帝之间,有真正的联合。如果灵完全是善,体完全是恶,只要人是人,上帝与人就无法相会。只有在人脱离了体,成为 没有体的 灵,他们才能相会。道成肉身至要的真理是,就是现在,就是此地,上帝与人之间有真正的交往。
在基督教中,没有其他比耶稣有实在的人性更重要了。
世界与上帝的分野(四 4-6 )
约翰写下了一个重要的真理,也面对了一个重要的问题。
(一)基督徒不用惧怕异端。在基督里已经得胜了一切罪恶的势力。罪恶的势力以最残忍的手段对付祂,把祂钉死在十字架上,最后结果祂却得胜了。这胜利是属于基督徒的。不论情势怎样,罪恶的势力,吃了败仗。有一句拉丁的谚语,‘真理是伟大的,至终必然得胜。’基督徒所要做的,只是记得已经知道的真理,紧紧的抓住它。真理使人活;谬误使人死。
(二)问题还留在那里,假教师们不听也不接受,真的基督徒所传的真理。这作怎样的解释呢?约翰回到他喜欢用的正反相对,世界与上帝为敌。我们以前已经看到世界就是离开上帝,与上帝为敌的人的本性。来自上帝的人欢迎真理;来自世界的人却拒绝真理。
只要我们思想一下,这是一个很明显的真理。一个人,他的口号是竞争,怎样能够懂得以服务为主旨的伦理?一个人,他的目的是高抬自己,并且主张弱者必须淘汰,怎样能够懂得人生的原则是爱?一个人,他相信世界是一切的一切,物质的东西是唯一重要的东西,怎样能懂得在永恒的光照下的人生,看不见的才有最大的价值?一个人只能听到适合他胃口的话,对于基督教的讯息,却充耳不闻。
这是约翰所说的话。我们已经一再看到约翰的特点是黑白分明,中间没有黑白相混的地方。一方面是来自上帝的人,他能聆听真理;另一方面是来自世界的人,他不能聆听真理。在这里发生了一个问题,很可能约翰从来没有想到过的。有些人是否传福音对于他们永远不起作用?有些人他们的反对是否永远不能刺透,他们的耳朵是否永远不能开启,他们的心是否永远向耶稣基督他邀请和命令关闭?
这回答必然是上帝的恩典是没有限制的,并有圣灵启导人心。人生的功课使我们知道上帝的爱能打破一切阻碍。是的,一个人可以拒绝;是的,他也可以拒绝至最后的一刻。不过这也是正确的,基督不停地在各人心外叩门,任何人都可能听到基督的声音,甚至在世界众声之中。
人的爱和上帝的爱(四 7-21 )
这段经文组织得很是严密,我们最好先把它整段一气读,然后一点一点的引伸出经文的教训。最先让我们先看它爱的教训。
(一)爱是从上帝来的。(第 7 节)。上帝就是爱,也就是一切爱的渊源。勃鲁克说,‘人的爱是神的爱的反映。’没有其他时间比我们爱人的时候更接近上帝。亚历山大的革利免采用一令人吃惊的词语说,一个真的基督徒‘学做上帝’。凡住在爱里面的,就是住在上帝里面。(第 16 节)。人是依照上帝的形像和样式造的。(创一 26 )。上帝是爱,所以要像上帝,要成为祂要我们所成的,我们必须也要爱。
(二)爱与上帝有双重的关系。只有藉认识上帝,我们学习爱;也只有藉爱,我们学习认识上帝。(第 7 , 8 节)。爱从上帝来的;爱也领人到上帝那里去。
(三)只有藉爱,人知道上帝(第 12 节)。我们不能看见上帝,因为祂是一个灵;我们所能看到的,只是祂的果效。我们不能看见风,但是我们能够看见风的果效。我们不能看见电,但是我们能够看见电的果效。上帝的果效是爱。当上帝进入人里面,他就在外面表现他已经披带爱上帝和爱人的行为。上帝在人身上的果效就可以知道上帝。有的人说,‘圣徒乃是基督在他身上再活的人。’上帝最好的证据并不出于雄辩,乃是出于爱的人生。
(四)上帝的爱显明在耶稣基督的身上。(第 9 节)。当我们仰视耶稣时,我们看见有二件有关上帝的爱的事。(甲)这是一种全心的爱。上帝准备将祂独生儿子赐下,祂为爱人作的牺牲,再没有比这更大的了。(乙)这是一种完全不配承受的爱。我们的爱上帝是毫不希奇的,只要看上帝所赐给我们的恩赐
──约翰一书第4章即使不谈耶稣基督,是何等的浩大;希奇的是上帝爱像我们这样的不顺服和毫无价值的人。
像你这样的上帝,
为什么倾心地善待我们?
我们的理智一片茫然黑暗,
我们的内心却阳光普照。
(五)人的爱是神的爱的回应(第 19 节)。我们爱是因为上帝先爱我们。当我们的见了祂的爱,在我们里面,激起了爱祂的心愿,因为祂先爱我们,也激起了爱人的心愿,因为祂爱他们。
(六)有了爱,恐惧便离去(第 17 , 18 节)。恐惧是因为怕受刑罚而产生的情绪。只要我们以上帝为审判官、君王、订制律法者,在我们内心里,不可能有别的,只有恐惧,因为在面对这样的一位上帝的时候,所期望的只有刑罚。不过当我们知道上帝实在的本性以后,恐惧就被爱吞灭。所留下的恐惧是怕叫上帝爱我们的心担忧。
(七)上帝的爱和人的爱是不可分的连在一起(第 7 , 11 , 20 , 21 节)。陶德说得很好:‘爱的活力是沿三角形的三条边移动,其顶点是上帝,自己,他人。’如果上帝爱我们,我们必得彼此相爱,因为我们派定的目标是在人中灌注上帝的生命,在时间内带入永恒的生命。约翰几乎用粗率爽直的语气说,凡自称爱上帝而恨他弟兄的,他是一个说谎的人。唯一证明我们爱上帝的方法是爱人,他们是上帝所爱的。唯一证明上帝是在我们心里的方法,是在我们的生活中无间断的显出爱人的行动。
上帝是爱(四 7-21 )(续)
在这段经文中,包含在整部圣经中,或许是最重要的一句话,上帝就是爱。这真是令人惊异,这一句话开启了这么多久已紧闭的门户,解答了这么多的问题。
(一)这解释了上帝的 创造 。有的时候,我们必然会觉得希奇,上帝为什么创造这个世界。人的不服从,缺乏反应,继续的叫祂担忧。究竟祂为什么创造这个世界,带给祂这么多的烦恼?这答案是依照祂的本性,创造是必须有的。如果上帝是爱,祂不能孤独的存在。爱必须有爱的人和被爱的人。
(二)这解释了 人的自由意志 。不是出于自由反应的爱,不是爱。如果上帝所创造的世界,只有定律没有其他,人住在里面,行动好像是自动的玩具,只是一架没有选择的机器。如果上帝创造的人是这样的话,人也无可能与上帝交往。爱心须要有出自内心的自由反应;因此上帝有意的给人以自由意志。
(三)这解释了 上帝的照顾 。如果上帝只是头脑,秩序,定律,祂或许会造好了世界,开足了发条,就置之一边,让它自己发动。有的时候,人家劝告我们去买的机器用具,就是可以安置好了,就不用操心;它们吸引人的地方就是可以置之不理,让它自己操作。不过,因为上帝就是爱,接祂创造的行动,就是祂经常的看顾。
(四)这解释了 上帝的拯救 。如果上帝只是律法与公正,祂只要很简单的让人受他们因犯罪后,应得的后果。道德律带来应得的后果;犯罪的灵魂的死亡;永恒的公正坚决执行它的刑罚。不过上帝是爱的这一事实,使祂一定要寻找拯救那失丧的人。祂必定要找出补救的办法。
(五)这解释了 永生 。如果上帝只是创造主,人活了匆促的一生,死了,完了。生命太早的结束,好似另外的一枝花,经不起严霜的打击太快的凋谢了。不过上帝是爱,这一事实,肯定了机遇变化并不是最后的判决;祂的爱要重新调整人的生命。
上帝的儿子,世人的救主(四 7-21 )(续)
在我们离开这段经文之前,我们必须注意,还有几件重要的事,讲到耶稣基督。
(一)它告诉我们耶稣 带给我们生命 。上帝差祂来,为的是要使我们藉祂得生命(第 9 节)。生存与生命是两个完全不同的世界。众人皆有生存,但不一定都有生命。只热衷于追求享乐表明在他们的人生中缺乏了什么东西。一个着名的医生有一次说,找到医治癌症的方法,比找到医治无聊的方法,要快得多。耶稣给人,人生的目标;祂给他,人生的力量;祂给他,人生的宁静平安。与基督同活,把只是生存,变成丰盛的生命。
(二)它告诉我们耶稣 恢复了已经丧失的与上帝的关系 。上帝差祂来,为我们的罪,作挽回祭(第 10 节)。我们今天的思想不再盘旋于献祭的事上。不过我们能够明白献祭的意义。人犯罪以后,与上帝的关系断绝了;献祭乃是表示悔改,设法恢复这已经丧失了的关系。耶稣,藉祂的生和祂的死,使人与上帝重新再进入和好友谊的关系。祂在人与上帝分裂的鸿沟上,建立起了一座桥梁。
(三)它告诉我们耶稣 是世界的救主 (第 14 节)。耶稣来到世上,人们深深地意识到他们的软弱无助。辛尼加( Seneca )说,人们追求救恩( ad salutem )。他们觉得,‘在人生必需的事上,束手无策’几乎到了绝望的地步。他们渴望‘从上面伸下一只手来,把他们举起’。只是从地狱的刑罚中被拯救出来,还嫌不足。人需要从他们自己中拯救出来;他们需要从为锁练般捆绑的习惯中拯救出来;他们需要从试探中拯救出来;他们需要从他们的恐惧和他们的渴望中拯救出来;我们需要从他们的无知与错误中拯救出来。无论那种状况,耶稣都能拯救。祂都使他们面对时间,迎迓永恒。
(四)它告诉我们耶稣 是上帝的儿子 (第 15 节)。不论其他的意义是什么,最紧要的是祂与上帝的关系是独特无比的。只有祂才能把上帝指示给人知道;只有祂能帮助人获得上帝的恩典,慈爱,赦免,力量。
在这段经文中,还有一件事显露出来,这就是教导我们关于上帝,关于耶稣,也关于圣灵的事。在第十三节里,约翰说因为我们享有圣灵,我们知道我们是住在上帝里面。这是圣灵的工作,在开始使我们寻求上帝;这是圣灵的工作,使我们觉察上帝的同在;这是圣灵的工作,使我们确定我们实在与上帝和好了。这是圣灵在我们的心灵里,使我们敢呼叫上帝阿爸父(罗八 15 , 16 )。正如陶德所说的,圣灵是内在的见证,使我们‘直接的,自发的,不可解析的,觉察在我们人生中上帝的同在’。
‘我们听见祂和蔼的声音,
如晚间气息的柔和,
审察每一错误,安慰每一恐惧,
述说天上的讯息。
我们所有的每一德行,
每一胜利,
每一圣洁的思想,
都是祂的赐与。’
──约翰一书第4章《每日研经丛书》
……圣经注释本章结束