福音家园
阅读导航

箴言第27章查经资料

箴言第廿七章-《丁道尔圣经注释》

箴言相关章:

箴言第廿七章

为明日而夸口(二十七 1

  雅各书四 13 ~ 16 详细解释这一点,而马太福音六 34 ( 19 ~ 34 节)则详述与之并行之忧虑的罪。这两种情形都可以用接受神现今的旨意而得着矫治,参诗篇三十七 3 。

自夸(二十七 2

  新约圣经对此作了更进一步的说明,约翰福音十二 43 。只有 神的 称赞是无法用计谋钓取的,也是不会败坏的。

愚昧人的怒气(二十七 3

  见分题研究:“Ⅱ 愚昧人”第\cs16 2 点 ,原书第 39 页。吕译、 RSV 之“愚顽人的惹怒”是有可能(申三十二 19 、 27 )而适当的,但这种结构比和合、 AV 、 RV 的较不常见。

嫉妒(二十七 4

  见六 32 ~ 35 ;雅歌八 6 ~ 7 。嫉妒在圣经中很少(但见十四 30 )是指不健康之妒羡,它通常是指忌邪,也就是说,对于第三者恣意制造分裂的闯入表示出不能容忍的态度,这是正当的,因此乃是爱的一个标志(与漠不关心正好相反)。也见出埃及记二十 5 ;列王纪上十九 10 ;撒迦利亚书八 2 。

朋友间的坦率(二十七 5 6

  参二十八 23 ,二十九 15 ,与分题研究:“b 好朋友”第 1 点 ,原书第 43 ~ 44 页。

  “隐藏的”( 5 节,吕译、 RV 、 RSV ;和合: 背地的 ):也就是说,这种爱情“不以责备的言语来表现它自己,所以在道德上是没有用处的;或者把母音改变,就成了 爱那隐蔽的 ,也就是说,不把朋友的过错告诉他”(托伊)。

   多余 ( 6b 节,和合、 RV 、 RSV ): AV 与武加大译本之 欺骗 的作了比较直接的对比,但在语言学上难以找到充分的证据(参,吕译“多而且诈”)。德莱弗\cs18 88 根据一个亚拉伯文字根而论证说应该译作“无耻的”。其他的提议(“败坏”、“像剃刀一样”等)全都涉及到希伯来文子音的些微改变。

88 JTS, 1940, p.175.

不值得羡慕的饱食(二十七 7

  这不是有关食物的一句老掉牙的话,而是有关财产的一个比喻。我们所选择的舒适水平会影响我们所得到的东西(介于其他事物之中)。一副挑剔不悦的眼光就是不幸的收获。

流浪者(二十七 8

  这里的思想与其说是论到无家可归之人(建立巢窝是为孵蛋之用),不如说是论到一份被遗弃的职责,与绝子嗣的无望〔注意 她的 ( AV 、 RV )──它是母鸟〕。它以暗示的方式所定罪的,乃是“滚动的石头”,而不是逃难之人(撒上二十六 19 )或客旅(来十一 13 、 14 )。

“素常彼此谈论,以为甘甜”(二十七 9

  第二行的希伯来文是需加注意的(直译为“而他朋友的甘甜来自真诚的劝告”),可能的译法有许多。七十士译本(源于不同的原文)的译法为 RSV 所采用,在香料与烦扰之间作了微弱的对比。德莱弗并没有改变原来的子音,却读作“一个人的朋友比芳香的树木更为甘甜。” 89 另一些人认为最后一个片语的意思是“比一个人自己的劝告更好”。但 AV 、 RV 的译法与第一行有最密切的关联,也得着最完全的意思。也见分题研究:“b 好朋友”第 3 点 ,原书第 44 页。

89 ZAW, 1934, p.54.

世交之友(二十七 10

  这里提及 弟兄 ,不是要非难他的帮助,而是要以如此强烈的对比来强调一个经得起考验之朋友的帮助(参,十八 4 )。在“不要上弟兄的家去”之间加上“甚至”,有助于澄清这里的论点。见分题研究:“b 好朋友”第 1 点 ,原书第 43 ~ 44 页。最后一个子句在 《阿希家的言语》 十九中有一个一模一样的平行句 90 。

90 DOTT, p.273.

老师的喜乐(二十七 11

  参十 1 ,与该处所列之参考经文。关于这个热切的关怀,参帖撒罗尼迦前书二 19 、 20 ,三 8 。

留心行路(二十七 12

  见二十二 3 。

抵押财产(二十七 13

  这几乎是二十 16 的重复,见该处的注释 。关于长期的保证人,见六 1 ~ 5 。

愚昧的朋友(二十七 14

  关于这类好意的滥用,参二十六 18 、 19 ,与分题研究:“b 好朋友”第 4 点 ,原书第 44 页。要紧的不仅是在于我们说了 什么 ,而是我们 如何、何时、为何 说它。

唠叨的妻子(二十七 15 16

  见十九 13 。 AV 在第 16 节的结构是不自然的。应该接受和合本与 RSV 的译法: 想拦阻她的,便是拦阻风,也是右手抓油。 〔不管托伊( ICC )怎么说, 拦阻 是个合理的译法,正如何西阿十三 12 所显出的(“收藏”,就像用锁和钥匙保管的底帐一样) 91 ,而 抓 表达出除了(直译)“遇见”( RV )油以外一无所有之行动的目的。〕

  换句话说:你所正在对付的人,“就像风一样不稳定,就像油一样滑溜”( Fritsch );你永远无法约束这样的人。

91 参 G. R. Driver, JTS, 1940, p.175.

刺激性的接触(二十七 17

   脸 (和合本小字、 AV 、 RV )在这里差不多等于是“人格”。就像“魂”一样,它也能代表那个人自己(参, RSV )。见分题研究:“b 好朋友”第 3 点 ,原书第 44 页。

服事的赏赐(二十七 18

   Moffatt 清楚表达了两个动词之间的关联:“照料( tends )……的人……;侍候( attends to )……的人”。参提摩太后书二 6 、 15 。不成功的仆人可能会假装轻视尊荣;但“追求地位之人”与“宠臣”有时候在不热心的人眼中看来,只不过是一心一意钻营的人罢了。参二十二 29 。

自知之明(二十七 19

  希伯来文非常隐晦不明,直译为:“脸面对脸面如水一样,人心对人也是一样。”意思可能是:“你若是想要看看自己,要看里面──不是看镜子。”另一种可能是:第二行的意思为“一个人的心对另一个人也是一样”──也就是说:镜子怎样使你看见你在众人面前的外形,你的同伴也照样使你看见,你自己的思想与习惯如何在其中组合成为性格之形像。

永不满足(二十七 20

  关于 阴间和 “亚巴顿”( RV 、 RSV 、吕译注;和合: 灭亡 ),见十五 11 的注释(十五11 )} 。关于它们的不满足性,参三十 15 、 16 ;以赛亚书五 14 ;哈巴谷书二 5 。堕落之人类的没有安息(参,传一 8 ),在基督里得着缓和:约翰福音四 13 、 14 ;腓立比书四 11 ~ 13 。

严酷的考验(二十七 21

  十七 3 的第二行读作“惟有耶和华熬炼人心”;目前这则箴言显示出祂所采用的一个方法( 人的称赞也试炼人 , RV ),而且可能是最严厉的一个方法。在撒母耳记上十八 7 所加诸扫罗与大卫身上之称赞的比例,使两个人都陷入严酷的考验中。参约翰福音十二 42 、 43 。

  不同的解法有:( a )透过我们怎样称赞人,我们被显明出来( RV 边注);( b )名望是价值的极佳指标。但严酷的考验乃是为了精炼与预备金属的,而不是只为了分析而已。

根深蒂固的愚昧(二十七 22

  拒绝“智慧的开端”之愚昧,并不是孤立的一个癖好,而是整个个性的色彩之所由来。见分题研究:“Ⅱ 愚昧人”第 2 点 ,原书第 39 页。

   捣 (和合、 AV 、 RV ):也就是打击; 臼 字的希伯来文就是从这个动词而来的名词,也就是指桩击的碗。

牧者交响曲(二十七 23 27

  这幅乡村景象的目的不是要使每个人都成为农夫,而是要指出人的努力与神的供养具有合宜的相互作用,忽略这一点乃是复杂的社会的危机。它提醒读者要从争夺名利地位( 24 节)转向以做那值得尽力做好之工作为满足( 23 节),而且要承认神的眷顾之周期性( 25 节)与充足性( 26 、 27 节)。 ──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/13    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 箴言   圣经   注释   基督徒   十七章   文摘   道尔   第廿七章   箴言   朋友   导论   的人   自己的   圣经   点此   二十七   注释   约翰   邻舍   福音   译本   忿怒   使人   合时   雅各   中文   彼得   经文   这是   本节   人心   真诚   愚妄   雅歌   情绪   仇敌   智慧   耶稣
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释