箴言第23章查经资料
箴言第廿三章-《丁道尔圣经注释》
箴言第廿三章
上层社会的不安(二十三 1 ~ 8 )
在社会上钻求功名,突然窜升的黑马,在这三个松散地连在一起的小段中受到温和地戏弄。
1 ~ 3. 他是多么受束缚而被逗惹着啊!甚至在他的庆功宴上也是如此!〔 阿曼尼摩比 (见导论:“a 结构与作者”第五段 ,原书第 19 页)在他书上第二十三章劝人“假意咀嚼” 73 。〕
4
~
5.
财富就是像社会声望一样无从捉摸(
“它们已经像鹅一样长了翅膀
展翅飞向天际。”
74
类似的话也可见于尼普尔:“财产乃是飞翔的麻雀,找不到地方可以着陆。” 75
6
~
8.
对于那些不情愿的人,他有非常熟练的技巧得到好的待遇,但结果却只能使别人在暗中讨厌他。一个吝啬的主人(
恶眼
,和合、
AV
、
RV
;参,二十二
9
;太二十
15
)在内心里计算(
73 DOTT, p.184.
74 DOTT, p.180.
75 SP, p.50.
76 DOTT, p.181.
77
见
J. Gray, TheLegacy of
浪费在愚昧人身上的智慧(二十三 9 )
“在……听得见的地方”( RV 、 RSV ):毋宁译作“在……耳中”( AV );这是直接讲话,而不是无意中听到的。见分题研究:“Ⅱ 愚昧人”第 1 点 ,原书第 37 ~ 39 页。
孤儿的支持者(二十三 10 、 11 )
参二十二 28 与二十二 22 、 23 。 救赎主 是 go{~e{l ,原是指至近的亲属,是要在他的亲友陷入困境时助一臂之力(如:利二十五 25 ;得三 12 ~ 13 ,四 1 起)或被谋杀时为他报仇(民三十五 19 )的。这词语也用在神的身上,如:创世记四十八 16 ;出埃及记六 6 ;约伯记十九 25 ;在以赛亚书四十一至六十三章中也有许多次。
严格的智慧学校(二十三 12 ~ 16 )
敬畏神的智慧并不是轻易就可获得的(
12
节;参
23
节),也不是轻松传授的(
13
、
14
节):第
“缰绳”( 16 节, AV 、 RV )乃是指肾脏(和合: 心肠 ),指出内部器官的名字,乃是表达深邃的情绪(参英文所说:“在我骨中”、“在我心中最深之处”等)。
78 DOTT, p.272.
可羡慕的罪人?(二十三 17 、 18 )
二十四
1
、
19
与诗篇三十七
1
、
8
等,显露出羡慕与愤慨是同时并存的,因而形成了嫉妒,是由于不恰当之专注于自己和现在而产生的。矫治的方式是仰望神(
17b
节),并且向前瞻望(
18
节,也见二十四
1
注释的罪人?(二十四1
、2
)}
)。“未来”(
从狂欢到喧闹(二十三 19 ~ 21 )
如果基督的敌人想要以这段圣经为弹药,来加强他们的攻击(太十一 19 ),他们只能使它成为更荒唐无稽的。这个浪荡子是何等的虚掷人生(参 29 ~ 35 节),他们真正的敌人又是多么可怕!
引以为荣的儿子(二十三 22 ~ 25 )
这里包含了第五条诫命的实际内容,直接的( 22 节)与间接的( 23 ~ 25 节)。也见第 12 ~ 16 节,并分题研究:“Ⅱ 父母与儿女 ”。
妓女的魔掌(二十三 26 ~ 28 )
第 26 节以格外认真的态度引入第 27 、 28 节。在第 26b 节,译本在“留心”( AV 、 RSV ;希伯来文子音为 t-s]-r-n )与 喜悦 (和合、 RV , t-r-s]-n )之间犹疑不定。希伯来文子音经文是后一个读法,却出奇地缺少一个介系词。马所拉经文与所有古代译本似乎是正确的,它们把这词读作前者,这样就不需要介系词。
不贞可能是浪漫的,但这里却忠实地提出了实际的难处:束缚(
27
节:无人援手就不得逃脱)、残忍无情(
酒(二十三 29 ~ 35 )
对酒鬼作了令人难以忘怀的论述:他在别人眼中看起来的情形( 29 节),与他眼中所看见的情形( 33 ~ 35 节)。他的想像力就跟他的双腿一样无法控制( 34 节);如果他初次所受的诱惑有悲伤感( 31 节),那么他最后的虚张声势就更伤感了( 35 节)。
33. “外女”( AV 、 RV 边注):不如译作 异怪的事 (和合、 RV 、 RSV ),就如第二行的平行句所指出的。一个人的见识与判断都不再是可靠的了。 ──《丁道尔圣经注释》