福音家园
阅读导航

撒迦利亚书注释-《二十一世纪圣经新译》

撒迦利亚书注释-《二十一世纪圣经新译》

撒迦利亚书相关章:

撒迦利亚书

注释

十一1-3哀号的呼召

十章10节曾说利巴嫩是从被掳归回者的目的地,所以「利巴嫩哪,开开你的门」这经文自然引起我们以为它的意思是开门,让那些被掳归回的人进去。事实上并非如此,而是让火焰进去烧尽利巴嫩佳美的香柏树。这些香柏树常用来代表他们的骄傲。巴珊的橡树也有同样的代表性;巴珊是在约但河以东极北的地方。在以赛亚书二章13节,两地名亦同时出现(参结二十七5-6)。利巴嫩和巴珊两地可能曾在某事情上冒犯以色列人,不过此处经文是以他们代表所有骄傲地敌对神旨意的人。

这种「哀号的呼召」常出现在先知书中的审判经文内,是描写灾难临头的写法(赛十三6,十四31;耶二十五34;番一11)。「牧人」和「狮子」代表受审判的领袖,他们的居所被毁,不能再继续经营他们的勾当了。

这段经文与前面数节有好几个连系点(特别是九4「被火烧灭」;十2-3「牧人」;十10「利巴嫩」;十11(亚述的)「骄傲」在十一3被翻译成「丛林」)。所以这一段是过渡性的经文,为下面有关牧人的寓言作准备。

十一4-17牧人与羊群

这段把先知描写成一个牧人,牧养「将宰的群羊」;他牧养他们一阵子,然后又把他们舍弃,把牧杖折断(4-14节)。随后先知又代表一个「愚昧」的「牧人」,他不照顾羊群,故此受咒诅(15-17节)。

这一段经文是圣经中最难解释的经文之一。

第13节最为人共知,因为马太福音二十七章9至10节曾引用。在马太福音里,「三十块钱」代表犹大卖耶稣的价钱。在此「三十块钱」代表神雇用牧人的工价,是付给牧人自己,并非付给出卖者。

我们不能把这段看成实事的记载,因为好几处的意思都不能照字面直解,例如:「我废弃与万民所立的约」(10节);「一月之内,我除灭三个牧人」(8节)(有关「除灭」一词参9节,译作「丧亡」的是同一动词;出二十三23译作「剪除」;王上十三34译作「除灭」)。这寓言是以生动的手法来描写神如何对待祂的羊群。

十一4-6将亡羊群的牧者

先知记载耶和华差遣他(「神如此说」读作现代式较佳)去作「将宰的羊群」之牧者。牠们落在不管他人死活的商人手里,这些商人只是想从牠们身上得利(5节)。

第6节是加插的脚注;耶和华不再怜恤,百姓必须受审判;他们将要受邻舍和领袖的逼迫(内哄的征兆)。直到主前第二世纪,犹大一直都没有君王,故此这里所指必是喻意性,为要对比九章9节称为「谦和王」,以及十四章9节「作全地的王」的耶和华。在一段时间内,耶和华不会把子民从困境中拯救出来。

十一7-14两牧杖的命运

先知拿着两根杖来牧养必将灭亡的群羊,证明他忠于职守。「荣美」是神的一种特性,在诗篇二十七篇4节和九十篇17节都曾提及,它表明神保护子民免受列邦的攻击(10节)。「联索」一词直译是「绳索」,是把物件(指以色列和犹大,14节)捆在一起的东西。

「一月之内……三个牧人」。很多人设法在历史上找出3个在一月之内(即短时间内)被除灭的领袖──通常是君王或祭司,可是这种搜索都没有肯定的成果。无论如何,这里表明耶和华的行动是站在毫无反应的子民一边,敌对败坏的领袖。所以牧人弃绝羊群,任他们听天由命;他折断「荣美」的杖,容许外邦人再度压迫他们。

「困苦羊」(或「羊群中的商人」,如希腊文译本所言)看到这事,「就知道所说的是耶和华的话」,换言之,他们便辨认出是耶和华借着牧人的行动向他们说话(参二9、11,四9,六15)。

在第12-13节中,先知问他们是否愿意给他工价。「于是他们给了三十块钱」(直译是:秤了三十舍客勒银子),他讥讽地指三十块钱为「众人所估定美好的价值」!这价格也是一个奴隶死去所赔偿的价钱(出二十一32)。一舍客勒大约等于三分之一或三分之二盎斯(间有出入),但银子是颇为贵重的(参尼五15)。「在耶和华的殿中丢给窑户」,这窑户有可能是在殿中制器皿,供应圣殿敬拜所用的。「窑户」一词亦可解作「冶金工人」。若把希伯来原文稍微改变一下就可读成:「放进银库里」;古代叙利亚版本就是如此读法,说不定这读法是正确的。

第二根杖──「联索」──也被折断(14节),表示本来联合在一起,同作神子民的以色列和犹大要断裂。

十一15-17一位愚昧无用的牧人

「再取……愚昧……牧人」这件事颇为奇异,因为先知开首是以好牧人身分出现的。此处的意思若非先知折断了杖,成为愚昧的牧人,就是说:再另外建立一个牧人,这回要找一个愚昧的。「愚昧」一词在旧约中有「立意行恶」的意思,并非只是缺乏智力而已。

我们很难想象神会嘱咐祂的仆人去做坏事。虽然有时神也用恶人作器皿(赛十5-11;哈一5-6),但此处却有所不同。可比较米该雅讥讽性的说话(王上二十二19-28;参结二十25-26)。

这儿说明神要用一个欺压人的领袖(16节)来惩罚百姓。因为牧人离弃羊群,有咒诅要针对他而发(17节):「(我)无用的牧人……有祸了!」我们很难想象先知的听众如何理解他的话。这儿绘画一幅自相矛盾的图画:牧人依照神的吩咐去行恶,然后又因此受罚。在十字架上,基督徒亦可看到类似的矛盾:「神使那无罪的,替我们成为罪……」(林后五21)。

在十三章7至9节中,经文继续记述有关这牧人的事,但未讨论这个以前,我们要先处理另一段自相矛盾的经文。

附注

第7、11节「群中最困苦的羊」一句的希伯来原文颇费解。若照和合本(或新国际译本)的处理方法,则整段的意向较合乎情理。但好些人不能接受这处理方法,认为该照希腊文译本,把这句读作:「羊群中的商人」,这读法只须把原文稍为变动一下。「商人」一词与迦南人同(在十四21亦有出现)。

查阅相关章:
更多关于: 利亚   一章   注释   圣经   将被   基督徒   文摘   领袖   不忠   道尔   利亚   牧人   先知   耶和华   以色列   他们的   犹大   导论   的人   羊群   是指   这是   百姓   圣经   一章   注释   柏树   经文   点此   代表   块钱   译本   工价   耶路撒冷   领袖   马太   福音   约翰   君王   愚昧
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释