福音家园
阅读导航

历代志上第20章查经资料

历代志上第二十章

历代志上相关章:

历代志上第二十章

c. 最后的胜利(代上二十1~3

  这一小段的经文记载亚扪人战役,就是撒母耳记下十一和十二章的浓缩版。撒母耳记下的这两章,是以拔示巴的风波为主。对这个重新组合的暗示,可从第1节和第 2节之间奇怪的转接看到,接下来是谜一样的片语,大卫仍住在耶路撒冷(1节;参:撒下十一1)。历代志作者的版本中可以找到两个目的,都是根据撒母耳记。首先,虽然历代志作者不是不清楚大卫犯了大罪(参二十一8),他却希望加强撒母耳记里的结论,强调乌利亚和拔示巴悲剧里大卫的悔改、赦免,和复兴(撒下十二13、24~25;参:诗五十一13~19)。因犯罪不会使得这个人在神国度中失去当领导者的资格,对于被掳归回后和新约圣经的信徒,这都需要继续被提醒(参:亚三1~10,五1~11;林前六9)。

  第二,那些与大卫分享领导权的人之贡献被强调出来,就如在非利士人战争的事件上(二十4~8)。在这里是约押而不是大卫来「率领军兵」的(1节,GNB),并且,接下来所记载的,是大卫的手下打败了非利士人。这件事是发生在「到列王经常出战的时候」(GNB),因此这例子显得十分讽刺。这显然不只暗示,在神百姓当中,多头领导很重要,更是为了要能够互相帮补他人的不足(参:弗四11~13;徒十三1~3;腓一1)。

  这冠冕(2节)是属于亚扪人国王的(NIV、NRSV、RSV),或者有一些古代的译本(LXX、Vulg.),认为是亚扪人神明米勒公的(GNB、REB、NEB)。其主要的特色是出众的宝石和重量(大约三十公斤)。从希伯来的句法来看,可能是这冠冕而不是珠宝(驳GNB、REB、NEB)戴在大卫的头上,不过它的重量可能会使得任何加冕典礼都非常简短!许多亚扪人被派做苦工(3节),179并且有一些被纳入大卫的军队中,就像其他臣服的国家(参十一26~47,特别是39、41~47节)。

  大卫对亚扪的统治,似乎是帝国在以色列地之外,复杂的四个阶层体系行政工作的一部分。180琐巴是一个附庸国(十九19),但是为了加强掌控,强迫摩押进贡(十八2,参6节),在大马色和以东设立营房或治理者(十八6、13)。亚扪是所有附庸国中最受严格控制的,明显地被贬为一省。非利士人的角色并不清楚。虽然迦特比其他非利士人的城市遭受到更严重的摧毁,却容许保留他们本族的统治者(王上二39~40)。非利士人整体上臣服于所罗门(代下九26),并且此后一百年之久没有再来骚扰以色列人(代下二十一16)。

iii. 对非利士人的胜利(代上二十4~8

  「非利士人就被打败了。」(二十4,GNB)

  二十4~8,参:撒下二十一18~22

  大卫战争的故事,包括三次与非利士人精彩而突出的争战。这三次可能都和大卫袭击迦特有关(十八1),因为他的三个对头中,有两个是来自于那个城市(5、6、8节)。非利士人的战士也被叫做「利乏音人」(RSV)或是利乏的后代(「巨人」,NRSV),他们是在以色列人进迦南之前就在迦南的族群(如:创十五20),并且以身材高大闻名(参6节)。这些人民在其他地方以「亚卫人」(或是亚围)为人所知,是首先被非利士人赶逐出去的(申二23,在那里迦斐托人,即克里特人,也就是非利士人)。此外,还有「亚纳人」(或亚纳金),他们大概也被非利士人蹂躏过,因为约书亚曾把他们赶走,只留下三个非利士人的城市,包括迦特(书十一22)。

  这个段落与其它的经文有几点相关。例如:与二十章1~3节一样,说到大卫的军兵而非大卫本身才是真正的英雄。强调联合领导权是最有意义的,因为非利士人是以色列几十年来以来最顽强的敌人。此外,与大卫之约有关。在第4节(参:撒下二十一18)加上就被制服(「打败」,GNB),更强烈地暗示,打败非利士人,正是实现了神在十七章10节的应许,因本节用了相同的希伯来文字词。甚至与约书亚的时代相关联。描述非利士人是利乏音人或是伟人的后裔(4、6、8节),就等于说他们就是那些曾经使摩西的探子惊慌害怕的人(参:民十三28~33;申一26~28,二10~23)。只是这些害怕现已转成信心,因为大卫和他的勇士,至终已圆满完成约书亚的征服,这成就只有在神持守衪应许的情况下才有可能达成(参十七11~14,十四17)。

  然而对以色列军事上的最高成就,应该从未来来展望。因为旧约圣经里面对大卫和他王朝的盼望,还未攀上高峰(参如:诗二8,「我就将列国赐你为基业,将地极赐你为田产」)。如此的盼望,只有在大卫的后裔耶稣里才能实现。衪要征服每一个反对势力和成为每一个国家的主,并不是透过军事上的势力,乃是因为衪被钉在十字架上(启六2,十四14,十九11~16;来二7、9)。

  伊勒哈难打败迦特人歌利亚的兄弟拉哈米(5节),这引起一个重要的难题。根据撒母耳记下二十一19,「伯利恒人雅雷俄珥金的儿子伊勒哈兰」,本人也胜过歌利亚,明显地是与大卫在撒母耳记上十七章著名的胜利相矛盾。学者们常常假设:历代志作者为了改正这个混淆,因此发明拉哈米是出自撒母耳记下二十一章的「伯利恒人」。虽然没有简单的解答,(因为撒母耳记上清楚地纪录了歌利亚的两个结局),但有一些特点,的确是支持历代志作者的版本,就如早先的注释家有的时候所理解的(如Keil)。撒母耳记下二十一19一定是文士抄写的错误,以「雅雷俄珥金」的名字为例,应该是像此处的睚珥。这关键的字「伯利恒人」也是值得怀疑的,因为这个形式在其他地方只有用来形容过耶西(撒上十六1、18;十七58;MT bêṯ hallaḥmî;伯利恒人伊勒哈难,撒下二十三24 = 代上十一26,可能是另一个人,用了一个不同的形式),因此可能比写成拉哈米更不好。而伊勒哈难和拉哈米之间有敌对也是十分可能的,可能是大卫因为歌利亚的死亡而攻击迦特。

  这二人在迦南和非利士人爱琴海的原始家乡的殊死战,都被确认是一种战斗的方式。其好处是能够摆平这个冲突,而不必对阵激战和造成更多的死伤。181最后,拉哈米的武器,枪杆粗如织布的机轴,也是得知真有其物,不是如一些人所主张的非历史上的虚构。它事实上是一把枪,枪杆上有环结和绳索,可射得更远更稳,并且在主前十二世纪于爱琴海区域就有。甚至在旧约圣经的记载中,曾有一人从另一个非以色列人的身上夺取过它(代上十一23)。182

162根据Michaeli, p. 107.

163代上五9报导说,流便人占领幼发拉底河区域的土地,但并不知道是哪一时段和多久发生这事的。除非它是与大卫和/或者所罗门的统治相关联,否则与百姓或是以色列国度的建立都无关。

164见A. Malamat, in D. J. Wiseman (ed.), People of Old Testament Times(Oxford: Clarendon Press, 1973), pp. 141~143; idem, in T. Ishida (ed.), Studies in the Period of Davidand Solomon (Tokyo: Yamakawa-Shuppansha, 1982), p. 196.以书十一6~9为基础,也曾经有人主张,砍断蹄筋(4节)是一种对佣兵军队夺来的马匹所施以的处罚(McCarter,p. 249).

165Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands (London: Wiedenfield& Nicolson, 1963), p. 285; Y. Ikeda, in T. Ishida (ed.), Studies in thePeriod of David and Soloman (Tokyo: Yamakawa-Shuppansha, 1982), pp. 215~238.

166根据11节和撒下八11的「这些也是」(NRSV、RSV),Rudolph主张第8节所增添的最后语词,是撒母耳记下第八章所用到的来源。

167见R. Borger,‘Die Waffenträger des Königs Darius', VT 22, 1972, pp. 385~398.纵使这字的意思也能够作「弓盒」,但这个用法是在美索不达米亚的环境才有,而不是叙利亚-巴勒斯坦中。

168D. J. Wiseman('"Is it peace?"-covenant and diplomacy', VT 32, 1982, pp.311~326, 参 p. 319)曾提议陀乌的使命只是一个初步的外交行动,以迈向缔结合约,成为藩属国的身分。

169进一步见J. Begrich, 'Sōphēr und Mazkīr. Ein Beitragzur inneren Geschichte des davidisch-salomonischen Grossreiches und des KönigsreichesJuda', ZAW 58, 1940~41, pp. 1~29; G. W. Ahlström, Royal Administration and National Religion inAncient Palestine (Leiden: Brill, 1982), pp. 27~31.

170对指派某人的儿子和一个利未人,作为共同的个人祭司,参:士十七5~13。亦参G. J. Wenham, 'Were David's sons priests?' ZAW 87, 1975, pp.79~82.

171虽然在第3节中,三个不定词的次序(「来详察和来倾覆和来窥探」(NRSV、RSV)严格来说是不合逻辑,但MT认为,最后一个不定词是把前两个不定词的意图再重述一次,这说法是可接受的。(与「倾覆」相关的连接词"来",可能是强调用,参GK ## 114p, 154a1)。Michaeli「做一趟旅游」或是Rudolph修正的「来详察」(welaḥpōr for welahap̱ōḵ)似乎没有必要。

172E. C. Ulrich, The Qumran Text ofSamuel and Josephus (Missoula: Scholars Press, 1978), pp. 152~156.

173B. Mazar, 'The kingdom of David and Solomon in its contact with Egyptand Aram Naharaim', BA 25, 1962, pp. 96~102, 特别是102页。

174有人提议「城邑」的另一选择是「约柜」(Curtis and Madsen, following Smend)和「祭坛」(REB、NEB边注),但缺乏适当经文上的支持。

175参L. C. Allen, The Greek Chronicles II, SVT 27 (Leiden: Brill,1974), p. 142; Rudolph, p. 138.

176或是「从幼发拉底河的区域」(参REB、NEB,「从幼发拉底河最大的弯道」)。因为beʿēḇer, mēʿēḇer, 「在这区域的,地方的旁边」,见J. P. U. Lilley,'By the river-side', VT 28, 1978, pp. 165~171.

177这非人称的动词,「他们差派……他们带来」(16节,NRSV)可能是比被动式较好的表达,就像在亚兰文的用法,参:撒下十16,「哈大底谢差遣和调来……」。

178可能性的位置,请看IBD, 2, p. 633.

179MT可能会读成「他割锯」(参AV),但是撒下十二31,和古代近东普遍的怜悯战囚的条例上,却支持这里的注解。

180在以色列境内的阶层也是复杂的,因迦南城邦国家没有完全被征服,而北方支派仍保存他们自身独立的传统。

181A. M. Snodgrass, Early Greek Armour and Weapons(Edinburgh: Edinburgh University Press, 1964), p. 189; T. Dothan, The Philistinesand their Material Culture (New Haven and London: Yale University Press, 1982),p. 19.

182Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands (London: Weidenfield& Nicolson, 1963), pp. 354~355; idem, 'Goliath'sjavelin and the ! ygra rwnm', PEQ, 1955, pp. 58~69; T. Dothan, op. cit., pp. 19~20.

──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/14    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 历代   十章   注释   圣经   基督徒   文摘   历代   大卫   简介   点此   圣经   士人   注释   拉巴   撒下   约翰   利亚   以色列   二十   福音   十章   耶路撒冷   自定义   彼得   奸淫   伯利恒   军队   旧约   马太   雅歌   雅各   迦南   标签   的人   你要   二十一
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释