福音家园
阅读导航

以西结书第27章查经资料

以西结书第廿七章

以西结书相关章:

以西结书第廿七章

ii. 推罗船只沉没(二十七1~36

  本章包括了两种不同的文体:一是用哀歌(qînâ)节韵写成的长诗(3b~9节、25b~36节),一是穿插在诗中间的散文体清单(10~25a节)。该首诗是一则很长的比喻,提到推罗是一艘很好的船,精工建造、船员优秀,但是载货过重,因此在滔天巨浪中沉入海底。所有在地中海航行的人都站在岸边为她的灭亡而哀哭。

  1~9. 详述推罗的商船。代表推罗城的商船在此有精细、铺陈的描述;那是要表达推罗自认为是无可比拟的:「我是全然美丽的」(3节)。诗中并无暗示这是衰落的原因,但在下一章中明说了(二十八2~8)。不过这首诗的写作婉转巧妙,迟钝的读者恐怕看不出来。第4节你的疆界(新译;有人作「你的停泊处」)在海中心(吕译),这与亚述巴尼帕(Ashurbanipal)形容被征服的推罗人是「住在海中间的人」有相似之处。172该船的建造非常坚固,木材选自示尼珥,是黑门山的亚摩利名称(亦见于申三9),桅杆选自利巴嫩,桨来自巴珊的橡树,而甲板取自赛普勒斯的黄杨木,镶嵌着象牙。篷帆是用最好的埃及绣花细麻布做的,可以当作旗帜。船上的篷子是用以利沙地深浅不同的紫色布做的。这可能是赛普勒斯的阿拉西雅(Alašiya),但有人却认为是叙利亚的一个地方。173水手来自西顿和亚发,后者是北方一百哩外的一个近岸岛屿;掌舵的,字面意思是「拉绳的」,其实就是「水手」,RSV 称之为兹麦Zemer的手巧之人(8节)。兹麦与亚发(创十18,和合:「亚瓦底」)有关联,也就是亚发以南数哩外,现今称为苏穆拉(Sumra)的地方。迦巴勒(今称比布罗斯)最有经验的匠人在船上作木匠(字面思是「修补裂缝的」(参新译),并且有各国的船只、水手处理她的商品(9节)。

  10~25a. 贸易指南。首先,在10~11节提到在推罗军队服役的佣兵。他们来自波斯、小亚细亚的吕底亚(现中;和合:路德),以及,传统上认为是指索马利兰,其实更可能是指北非的昔兰尼加。七十士译本将弗人一致译为「利比亚人」(现中),可能代表大致的范围。其他佣兵则来自亚发、赫勒克(新译,就是基利家,阿卡得文作Ḥilakka;这个字在马索拉经文中的意思,即如和合本所译:你的军队),还有歌玛底(可能就是亚玛拿信件中的库密迪Kumidi〕)。船的图像还存留,两边挂着一排占领者的盾牌。

  12. 与推罗有贸易的城市名单,按地理上的次序列出。西自他施,东至地中海的罗德,然后从以东北至大马色,最后止于阿拉伯和美索不达米亚。他施(12节)通常被认为是西班牙的他特撒斯(Tartessus),但也可能是撒丁尼亚的古城诺拉(Nora)的腓尼基名称。174雅完(13节)与爱奥尼亚(Ionia)是同一个字,通常泛指希腊大部分的地方。土巴米设是小亚细亚的部族,见于楔形文字泥版和希罗史学家希罗多得的历史记载,不过是以摩斯柴(Moschoi)与提巴瑞诺(Tibarenoi)的名称相提并论。他们与推罗从事兴隆的奴隶买卖,因此他们在歌革与玛各的角色与此行为也不无关系(三十八,三十九章)。伯陀迦玛(14节,新译)可能是亚美尼亚。罗德(15节,现中、RSV,随 LXX,取代底但,该字也出现于第20节)运来象牙与乌木由北非沿岸的腓尼基商人经手,来自非洲内陆。以东(吕译,而非亚兰〔叙利亚〕,和合)、犹大大马色都与推罗有来往频密的巨额贸易。

  17. 麦子、橄榄和早熟的无花果(RSV)是合理的修正,因为AV的译法可说是不能成立。

  19. 但,还有雅完来来往往(AV)根本不是正确的译法,而RSV则省略了第一个字,将之译为乌萨出的酒(新译)。乌萨是地名,可能就是现今叶门的首都萨那。米勒德建议将weḏan(而但,and Dan)读作 weḏannê(而一桶桶的,and casks of)(和合本译作威但),并译作「还有一桶桶的酒来自伊札亚」,安纳托利亚的一区,以酒质佳美闻名。175 桂皮是一种芬芳的树皮制成的香料,与菖蒲或「甘蔗」,作为膏立祭司的油制作原料(出三十23、24;参:赛四十三24;耶六20,在祭祀中的作用)。

  20~25a. 对于这些地名的位置,可参考梅依在 IB 相关经文的解释;NBD;或是 L. H. Grollenberg的 Atlas of the Bible(1956)。根据在第12节引用的奥伯莱在BASOR 发表的专文,有人将他施的船只理解为「精兵舰队」。

  二十七25b~36. 沉船与哀歌。就在推罗被认为最超卓的地方──海中(参第4节),受到灾难吞噬了。强大的东风把她摧毁,与其船员、军兵和商品共同沉没(赀财列在被摧毁的榜首,可是别有深意?)。郊野(28节;字面意思:「空地」;AV:市郊)是很多船上的人补进货源的地方,如今因水手求救的声音惊慌失措,整个船业界都聚集在一起,为着失去这艘船中精品而举哀。关于第30、31节中的哀痛表现,可参看七章17~18节。

  32. 这是哀歌中有哀歌,是特殊情况,因为二十七章2节已经说过整章是哀歌。这节的开头与第3节有明显对比,

  谁-像-推罗被摧毁

    在-诸海-之中?

讽刺的是,此处以推罗的贸易带给诸王的利益描述她的成就,至于为自己积存的大笔财富则只字未提──显然是以西结刻意这样作的。如今(34节,新译、吕译;和合未译)却被致使她繁荣的因素毁灭。她的货物(再次列在最前面)和船员都进了水里的坟墓。沿海的王侯惊骇万分,但是他们脸上流露的恐惧只是自私的表现,怕这种下场不久也会临到他们。商人在丧气中发出嘶声(并没有「嗤笑」之意;参吕译、新译。这是从齿间吐气,藉此生动表达情感,通常是惊讶;参:王上九8)。你令人惊恐,字面意思是「你成了可怕的」,或如 RSV 所意译的,你已经遭到可怕的下场。同样的字(ballāhôṯ)也在第二十六章中用来作结。

──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 注释   圣经   基督徒   十七章   之国   文摘   二五   唐纳   外邦   结书第廿七章   书简   哀歌   圣经   路德   船只   这是   亚细亚   点此   贸易   海中   二十七   海岛   的人   货物   西顿   水手   约翰   注释   都是   叙利亚   是指   腓尼基   是在   巴比伦   商船   东风   地中海   美丽   希腊   埃及
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释