诗篇第87篇查经资料 诗篇第八十七篇-《启导本圣经注释》 诗篇第八十七章-《雷历研读本圣经》 第八十七篇王室人口普查的诗篇-《马唐纳注释》 诗篇第八十七篇-《精读本圣经注释》 诗篇第八十七篇-《基督徒文摘解经》 诗篇第七十三至八十九篇-《圣经背景注释》 诗篇第八十七篇-《每日研经丛书》 诗篇导论-《二十一世纪圣经新译》 圣经旧约诗 篇 -《圣经串珠注释》 诗篇第八十七篇-《新旧约辅读》 诗篇第八十七篇-《灵修版圣经注释》
诗篇第八十七篇-《丁道尔圣经注释》
诗篇相关章:
点此选择章目
诗篇导论
诗篇第1章 诗篇第2章 诗篇第3章 诗篇第4章 诗篇第5章 诗篇第6章 诗篇第7章 诗篇第8章 诗篇第9章 诗篇第10章 诗篇第11章 诗篇第12章 诗篇第13章 诗篇第14章 诗篇第15章 诗篇第16章 诗篇第17章 诗篇第18章 诗篇第19章 诗篇第20章 诗篇第21章 诗篇第22章 诗篇第23章 诗篇第24章 诗篇第25章 诗篇第26章 诗篇第27章 诗篇第28章 诗篇第29章 诗篇第30章 诗篇第31章 诗篇第32章 诗篇第33章 诗篇第34章 诗篇第35章 诗篇第36章 诗篇第37章 诗篇第38章 诗篇第39章 诗篇第40章 诗篇第41章 诗篇第42章 诗篇第43章 诗篇第44章 诗篇第45章 诗篇第46章 诗篇第47章 诗篇第48章 诗篇第49章 诗篇第50章 诗篇第51章 诗篇第52章 诗篇第53章 诗篇第54章 诗篇第55章 诗篇第56章 诗篇第57章 诗篇第58章 诗篇第59章 诗篇第60章 诗篇第61章 诗篇第62章 诗篇第63章 诗篇第64章 诗篇第65章 诗篇第66章 诗篇第67章 诗篇第68章 诗篇第69章 诗篇第70章 诗篇第71章 诗篇第72章 诗篇第73章 诗篇第74章 诗篇第75章 诗篇第76章 诗篇第77章 诗篇第78章 诗篇第79章 诗篇第80章 诗篇第81章 诗篇第82章 诗篇第83章 诗篇第84章 诗篇第85章 诗篇第86章 诗篇第87章 诗篇第88章 诗篇第89章 诗篇第90章 诗篇第91章 诗篇第92章 诗篇第93章 诗篇第94章 诗篇第95章 诗篇第96章 诗篇第97章 诗篇第98章 诗篇第99章 诗篇第100章 诗篇第101章 诗篇第102章 诗篇第103章 诗篇第104章 诗篇第105章 诗篇第106章 诗篇第107章 诗篇第108章 诗篇第109章 诗篇第110章 诗篇第111章 诗篇第112章 诗篇第113章 诗篇第114章 诗篇第115章 诗篇第116章 诗篇第117章 诗篇第118章 诗篇第119章 诗篇第120章 诗篇第121章 诗篇第122章 诗篇第123章 诗篇第124章 诗篇第125章 诗篇第126章 诗篇第127章 诗篇第128章 诗篇第129章 诗篇第130章 诗篇第131章 诗篇第132章 诗篇第133章 诗篇第134章 诗篇第135章 诗篇第136章 诗篇第137章 诗篇第138章 诗篇第139章 诗篇第140章 诗篇第141章 诗篇第142章 诗篇第143章 诗篇第144章 诗篇第145章 诗篇第146章 诗篇第147章 诗篇第148章 诗篇第149章 诗篇第150章
诗篇第八十七篇
第八十七篇 “要提说荣耀的事”
这篇奇特的诗,以谜样的、断音式的语句讲论锡安,称它为神所选定的首都,不单为犹太人,也为外邦人。每一件事都未详加解释,但到结尾可看出,从前的世仇终将归顺,并完全纳入神的城,这是毫无疑问的。本诗(连同赛五十四章)是保罗之言的背后异象:“在上的耶路撒冷,……她是我们的母”(加四
26
)。对本诗的说明,最有记念价值的是约翰.牛顿(
John Newton
)所写的雄伟诗歌,我们借用其第一行,作本诗的标题,见以上。
标题
可拉后裔
,见导论,
47
页
。
诗歌
,见
50
页
。
上帝之城(八十七
1
~
3
)
诗篇中有一因素常成为欢欣的泉源,就是锡安竟然被拣选作神的
圣山
,而仇敌只能嫉妒,却毫无办法(六十八
15
、
16
)。这座城倚靠神,其安定与神圣全在乎神:本诗的第一个字直译为“祂所建造的”──十分突兀而具强调意味──其山丘乃是(直译)“神圣的山丘”,因为祂在那里。而他在那里的原因,只是因祂
爱
这地方(
2
节)──这个理由已经充足,是人无法测透的,正如他拣选以色列人的理由一样:“只因耶和华爱你们,又因要守祂向你们列祖所起的誓”(参,申七
6
~
8
)。既然本诗将陈明,锡安之名是代表一团体,并不单指地方而言,本诗对教会的关系就更密切了。
3.
说
408
一字,引介了一段神谕,而
荣耀的事
不仅指一般性的声望,更特别指以下几节要讲的事。锡安的荣美正是它的王,与其中登录的子民。
母亲之城(八十七
4
~
6
)
这则神谕,或宣告,带有官方正式的形式,不仅第
6
节如此,第
4
节的第一个希伯来文亦如此:“我要宣布”(
RV
)──这仿佛是在全国聚集时所作的正式声明。那是极重大的一个场合。外邦世界的代表,要登录于上帝的城中作子民。他们的地位用两种方式宣告了出来,每一种都强烈表达其重要性。对神而言,他们算为
认识我
之人,这个称呼甚至此“敬畏我的人”(参,耶三十一
34
)更高贵。对神的子民而言,这些人不是仅算归化之民;就像保罗对自己罗马身分的说法,他们也可宣称:“我生来就是公民”(参,徒二十二
28
)。这必然是讲福音的时代,不可能指别的时期。
此处的名字选得好:
拉哈伯
(即埃及,其恐怖怪兽,八十九
10
:赛三十
7
)与
巴比伦
,是以色列旁的两个大国与她的逼迫者;较靠近的,是
非利士
──以色列从未能摆脱的仇敌,与
推罗
──富商之邑;最后是
衣索匹亚
(或“古实”;见六十八
31
的注释
)──较远诸国的象征。
重复句:这一个生在那里
,在本段中愈来愈明显。在第
4
节,它引起一个问题:“在哪里?”;第
50
节回答了这个问题(
锡安
),但这答覆缺乏权威,而第
6
节则补以耶和华的认可。这里题到祂的“生命册”,是祂亲手写的(参,启二十一
24
~
27
,名在册上的人才能进城,而地上的列王将带他们的荣耀进去)。
5.
本节有两处需要说明。第
5a
节,七十士译本加了“母亲”一字(这个字的希伯来文是两个字母,可能在抄马所拉经文时遗漏了
409
);因此
NEB
以较自由的笔法译为:“锡安将被称作母亲,世上各族的人都由此而生”。这译文与马所拉经文(
RSV
照此译)意思相同,但更清楚。保罗在写加拉太书四
26
时,显然想到七十士译本:“那在上的耶路撒冷是自主的,她是我们的母亲。”
第
5b
节中,
~elyo^n
,
至高者
一字,在全句中的位置有些特别,所以有一种可能,这字不应视为专有名词(即英文不当用大写),而解为:“因祂自己要建立她,成为至高”。这个字在八十九
27
中曾如此用,而申命记二十八
1
的用法更接近。
喜乐之城(八十七
7
)
本节是对第
4
~
6
节之光景的回应,也是对第
1
~
3
节所陈述之实况的反响。这是颂赞方式中最欢乐的两种:参,六十八
25
,一五○
4
。这个最后的欢呼,也像本诗其余部分一样突兀(甚至
说
字也未写出,让人自己去体会),因此各种译文在润辞时,所加的修饰也略有不同。
RSV
将希伯来经文的意思表达得相当不错,显示锡安不仅是前面所形容安定、荣耀的城,也充满了欢乐与朝气。
在你里面
,文法上可指耶和华,或指城;由上下文看来,后者较合宜,就像四十六
4
:“有一道河,这河的分汊使神的城欢喜”,或像以西结书四十七章更进一步的发挥:从圣殿门槛流出的河,将使沙漠变为绿地。
“谁还会再干渴?
因有一长流之河可滋润──
恩惠,就像赐恩的主,
绝不停息,直到永远!”
410
408
“说”是单数动词,却有多数名词(希伯来文这种结构不算太奇特),对于这种文法,德里慈提出如以赛亚书十六
8
,或略为不同的玛拉基书一
11
。
NEB
把这节挪到第
7
节之后,只使困难更增加。
409
即,一个出现两次的字母,只抄了一个。附近的希伯来文“它将被说出”一字,其中也有同样的两个字母。
410
J. Newton ,'Glorious things of thee are spoken'.
──《丁道尔圣经注释》
查阅相关章:
点此选择章目
诗篇导论
诗篇第1章 诗篇第2章 诗篇第3章 诗篇第4章 诗篇第5章 诗篇第6章 诗篇第7章 诗篇第8章 诗篇第9章 诗篇第10章 诗篇第11章 诗篇第12章 诗篇第13章 诗篇第14章 诗篇第15章 诗篇第16章 诗篇第17章 诗篇第18章 诗篇第19章 诗篇第20章 诗篇第21章 诗篇第22章 诗篇第23章 诗篇第24章 诗篇第25章 诗篇第26章 诗篇第27章 诗篇第28章 诗篇第29章 诗篇第30章 诗篇第31章 诗篇第32章 诗篇第33章 诗篇第34章 诗篇第35章 诗篇第36章 诗篇第37章 诗篇第38章 诗篇第39章 诗篇第40章 诗篇第41章 诗篇第42章 诗篇第43章 诗篇第44章 诗篇第45章 诗篇第46章 诗篇第47章 诗篇第48章 诗篇第49章 诗篇第50章 诗篇第51章 诗篇第52章 诗篇第53章 诗篇第54章 诗篇第55章 诗篇第56章 诗篇第57章 诗篇第58章 诗篇第59章 诗篇第60章 诗篇第61章 诗篇第62章 诗篇第63章 诗篇第64章 诗篇第65章 诗篇第66章 诗篇第67章 诗篇第68章 诗篇第69章 诗篇第70章 诗篇第71章 诗篇第72章 诗篇第73章 诗篇第74章 诗篇第75章 诗篇第76章 诗篇第77章 诗篇第78章 诗篇第79章 诗篇第80章 诗篇第81章 诗篇第82章 诗篇第83章 诗篇第84章 诗篇第85章 诗篇第86章 诗篇第87章 诗篇第88章 诗篇第89章 诗篇第90章 诗篇第91章 诗篇第92章 诗篇第93章 诗篇第94章 诗篇第95章 诗篇第96章 诗篇第97章 诗篇第98章 诗篇第99章 诗篇第100章 诗篇第101章 诗篇第102章 诗篇第103章 诗篇第104章 诗篇第105章 诗篇第106章 诗篇第107章 诗篇第108章 诗篇第109章 诗篇第110章 诗篇第111章 诗篇第112章 诗篇第113章 诗篇第114章 诗篇第115章 诗篇第116章 诗篇第117章 诗篇第118章 诗篇第119章 诗篇第120章 诗篇第121章 诗篇第122章 诗篇第123章 诗篇第124章 诗篇第125章 诗篇第126章 诗篇第127章 诗篇第128章 诗篇第129章 诗篇第130章 诗篇第131章 诗篇第132章 诗篇第133章 诗篇第134章 诗篇第135章 诗篇第136章 诗篇第137章 诗篇第138章 诗篇第139章 诗篇第140章 诗篇第141章 诗篇第142章 诗篇第143章 诗篇第144章 诗篇第145章 诗篇第146章 诗篇第147章 诗篇第148章 诗篇第149章 诗篇第150章
圣经书卷列表:
点此选择书卷
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王纪上
列王纪下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦后书
提摩太前书
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得后书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
诗篇第87篇查经资料 诗篇第八十七篇-《启导本圣经注释》 诗篇第八十七章-《雷历研读本圣经》 第八十七篇王室人口普查的诗篇-《马唐纳注释》 诗篇第八十七篇-《精读本圣经注释》 诗篇第八十七篇-《基督徒文摘解经》 诗篇第七十三至八十九篇-《圣经背景注释》 诗篇第八十七篇-《每日研经丛书》 诗篇导论-《二十一世纪圣经新译》 圣经旧约诗 篇 -《圣经串珠注释》 诗篇第八十七篇-《新旧约辅读》 诗篇第八十七篇-《灵修版圣经注释》