福音家园
阅读导航

诗篇第88篇查经资料

诗篇第八十八篇-《丁道尔圣经注释》

诗篇相关章:

诗篇第八十八篇

第八十八篇 黑暗深沉

  这是诗篇中最悲哀的一篇。就像读其他哀求诗一样,我们不必站在旁观者的地位──不论情绪如何:而不妨视自己为沮丧者或被逐者的祷告同伴,本诗所写的,正是他们的心情;这些话可以为任何人所用。

  倘若从本诗看不出丝毫希望之光,其实从标题(见下段)却可瞥见,因为这位仿佛被神遗弃的作者,似乎是大卫所设立诗班创始人之一,我们所有可拉后裔之诗(四十二~四十九、八十四、八十五、八十七、八十八篇)全出于此诗班,这是诗篇最繁茂的枝子之一。诗人虽然满了重担,沮丧失志,但他的存在绝非毫无意义。即使是生譬如死,在神手中还会结出许多果子来。

标题

  这是一双重标题。有一种看法认为,前面两句,因与第八十七篇的标题相照应,当属于该篇,等于在文章后面的签名。然而比较可能的状况,则是这些句子乃指明本诗所属的诗集,即,可拉后裔所选的诗,而标题的其余部分则提供了一般的细节,此处包括了作者的名字。如果 以斯拉人希幔 就是被任命为可拉诗班的领袖希幔(代上六 33 、 37 ;亦见导论 , 47 页),那么,这标题的两部分并无冲突之处。

   伶长 ,见 53 页 ; 麻哈拉利暗俄 ,见 56 页 ; 训诲诗 ,见 51 页 。

无眠的恳求(八十八 1 2

  倘若这是可拉后裔诗选的最后一篇,它所说的 昼夜 呼求,就与其第一篇(四十二 3 )相呼应。不过,更相像的要数二十二 2 ,那是主耶稣十分熟稔的一篇;请注意祂在路加福音十八 7 、 8 的评语,那段话启示出,表面上看来神漠不关心时,其实祂对人不止息的呼求,感受却非常敏锐。

  第 1 节所表露的信心,比 RSV 、 NEB 等译本所传达的更多,因为 我的神 , 我寻求帮助 (和合本: 拯救我的神啊 )是将希伯来文作了修改,原意为:“神我的拯救,我呼求”。这是本节惟一积极的观念,此外我们可从第 10 ~ 12 节之问题的品质,以诗人继续不断祈祷的重要事实,来体会他积极的心态。

阴影笼罩(八十八 3 9

   阴间 ,及认为死人不被记念,被隔绝( 5 节),不再出声( 11 节),见六 5 的讨论 。这里的阴影更浓厚:因他所受的待遇,好像恶人一般(参,二十八 1 所提供有关\cs9 坑 的资料),对那种人,死亡的确就是结局。另一首可拉后裔的诗──四十九篇,尤其是第 13 ~ 15 节,将这样的命运清楚陈明。而诗人感觉他所尝到的被弃绝滋味,正是如此。比深坑和波浪( 6 、 7 节)等比喻更打动人的,是他印象中同胞脸上的表情,他们的憎恶令他把自己孤零地囚禁在自我的狭狱里( 8 节);同时他感觉,在这事上,他们乃是神的使者。“把……;使……)( 8 节)。然而他不肯就此罢休。第 9 节的 天天 ,更强化了第 1 节的“昼夜”和第 13 节的“早晨”。他就像与神摔角的雅各,跟在神后穷追不舍。

   5.   被丢 直译为“自由”,也许是意指,在阴间所有地上的牵连都断开了,如约伯记三 19 ,因此这是负面的“砍断而任其松脱”(参 BDB ) 411 。

隔离的死地(八十八 10 12

  从神子民与他在世上之荣耀的角度而言,这里所说的是实在话。祂的神迹、祂的颂赞、祂的信实、祂拯救的作为,都是在活人中彰显。死亡不能发扬祂的荣耀。它的性质全是负面的:一切活动都停止,寂静无声( 10 节),关系断绝、腐烂( 亚巴顿 Abaddon 412 , 11 节,和合本作 灭亡 )、幽暗、遗忘( 12 节)。新约同意这看法,称它为最后的敌人。神的目标不是死亡,乃是复活;诗人愤慨难平的问题,绝非其他答案可以满足。

未得答案的呼喊(八十八 13 18

  我们已经看到诗人对祷告的坚持( 1 、 9 、 13 节);如今本诗即将结束,他仍满腹狐疑( 14 节重复 为何? ),而所得着的惟一回应,似乎是一连串的打击,就像他的呼喊一般,毫不间断( 17 节,“终日”)。这个人回头看,只见生病与不幸( 15 节);向神看,又充满惧怕( 15b ~ 17 节);向人求安慰,却寻不见一人( 18 节)。

  本诗最后一个字是 黑暗 ,那么,它在圣经中的角色是什么呢?第一个回答,是让我们注意它代表的见证:信徒在地上的命运,可能为无法解脱的痛苦。大多数这类诗篇都有美好的结局,但由此看来,那可能是额外的,而非必然的。可是若神未赐下美好的结局,并不是表示祂不喜悦,或祂失败了。第二,本诗为“叹息劳苦”增添一份呻吟,并禁止我们视目前的状况为最后的情形。它犀利地提醒我们,要“等候得着儿子的名分,乃是我们的身体得赎”(罗八 22 、 23 )。第三,这位作者就像约伯一样,绝不放弃。他在黑暗中,在毫无答案的情形下,完成他的祷告。“约伯敬畏神,岂是无故呢?”这个嘲又再一次得着回答。第四,我们如今来看,自作者的名字可见,他被拒绝乃是表面的现象(见本诗开头的注释 )。他的存在并非出于错误;神有一个计划,大于他所知道的状况;神也有一个地方,是特别为他保留的。

411 RP 改为“我愈来愈像”(参 NEB ),与希伯来文不太接近,而 Dahood 根据一乌加列文字根,译作“我的床在死亡中”,并不可取。

412 Abaddon 是名词,字根为“灭亡”(动词),因此可译作“毁灭”或“废墟”。这个字亦是阴间的同义词,像“坑”一样(如:箴十五 11 ,二十七 20 ),不过更具邪恶的意味;参,启示录九 11 。 ──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 诗篇   注释   圣经   第八十八   基督徒   十八章   文摘   道尔   忧伤   唐纳   诗篇   的人   诗人   导论   注释   圣经   点此   这是   埃及   痛苦   巴比伦   耶和华   以色列   约翰   是在   的是   都是   可拉   近东   阴间   旧约   美索不达米亚   福音   上帝   第八十八   彼得   生命   本节   雅各   译本
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释