福音家园
阅读导航

诗篇第59篇查经资料

诗篇第五十九篇-《丁道尔圣经注释》

诗篇相关章:

诗篇第五十九篇

第五十九篇 驱散我们的仇敌

  大卫半夜从他家上面的窗户脱逃的经历(撒上十九 11 以下),使这篇诗充满紧迫感,又充满忿怒──“我虽然无过”( 4 节),对那些在黑夜中潜伏、等着逮捕他的人多加嗤笑( 6 ~ 7 、 14 ~ 15 节),并对神的拯救雀跃不已。但那次的历险与颂赞,开出了更大的花朵,以至在全诗中可见“万邦”( 5 、 8 节)与“地极”( 13 节),由此可见本诗必在大卫登基之后完成,那时他才能提到“我的民”( 11 节),及全球对他仇敌的溃败所产生的回响( 13 节)。本诗其实与第二篇相像之处甚多,亦即被赶逐的大卫已经显出将来必定会成为君王大卫。

标题

   休要毁坏 一词,见导论Ⅵ . C. 3 , 57 页。其余名词见导论Ⅵ . C. 2 、 3 50 、 53 、 54 、 57 页以下。

仇敌聚集(五十九 1 5

  大卫所面对的危险,及未来更大冲突的先验,见以上开头的注释 。 保护 一字( 1 节,和合: 高处 ),与其意思相近的“高台”( 9 、 16 、 17 节)一字,都有位置很高,无法碰到的观念:因此 NEB 译作“作我力量的高塔”。相对而言,大卫的家并无保障,而是陷阱,死路一条,这是他的发现(撒上十九 12 )。参,箴言十八 10 、 11 ,亦是用比较的笔法说到避难所。

   2.  圣经拒绝将人类的争斗贬抑为利害的冲突。如果这是第 1 节给人的印象,本节则更往前一步,探究那些以狂暴作孽为生活方式之人的心态。( 作孽的人 ,见六 8 注脚 )后来别人亦指责大卫是这样的人(撒下十六 7 、 8 ),然而他领受责备的态度,却立刻否定了这项指控。

   3 、 4.  从本篇与这故事看来,这里无辜的申辩可以帮助我们明白其他经文,因有些经文看来似乎太夸张,将这类辩白绝对化(见五 4 ~ 6 的注释 )。不过对于遭受不平待遇的问题,福音书提供了新的角度,见彼得前书二 18 以下的说明。

   5.  此处景象扩大,现在大卫已经作王,他将第 4b 节个人的祷告,应用于更大的场合中。不过,他在年轻时已能够这样祷告,从撒母耳记上十七 45 、 46 ,他对歌利亚所说的话范围之广,便可以看出。

恶人绕行(五十九 6 7

  这里的轻视,很可能是大卫半夜遭埋伏者包围时,受激而起的反应(撒上十九 11 )。真是找烂东西吃的好时间!约伯记二十四 13 ~ 17 也有类似的主题,他嘲笑谋杀者、淫荡者,就像这里的人一样,他们可耻的日子也是从晚上开始。

   7.   咆哮 (和合: 喷吐 )相当不适宜。字根的意思为冒泡沫上来,或喷出去;因此就狗而言, JB 译为“看它们口里流涎的模样”,就人而言, NEB 则译为“从他们口中吐出一连串胡言乱语”。参,箴言十五 2 、 28 的用法。但“胡言乱语”太过温和;第二行(直译:“嘴里有刀”)暗示为破坏性的话;第三行则明显明为亵渎。

   NEB 无缘无故将第 15 节插在第 6 、 7 节之间,并删去第 14 节。这样做只不过告诉我们,翻译者自己会怎么写这篇诗。

得胜的信靠(五十九 8 10

  神的大嗤笑,参二 4 ~ 6 ,及箴言一 24 以下智慧的嘲笑。不过这幅图画必须以祂的忧愁(创六 6 ;路十九 41 以下)来平衡,而这也是审判将临的信号。

   9 、 10.  这两节庆贺转机的出现,第 17 节将其节录,作为本诗的结尾。不过希伯来经文在这两处,有盼望与实现的区分。此处为:“我的力量(或堡垒)阿,我必 等候 ”( 9 节),而后面则为:“……要歌颂”( 17 节);同样,第 10 节是未来式,而第 16a 节则是过去式。

   迎接 ( 10a 节)一字极其生动:它是根据在某人“面前”的观念而来,通常用于形容向某人迎面而去,正如二十一 3 那优美的句子(见该处注解 )。可是它也可以指到某人前面去引路,如六十八 25 ;因此 AV 、 RV 译为“在前”,而 NEB 意译为“为我的锦标”。这两种意思均可成立;最重要的乃是,大卫所注目的是神,而不是仇敌。

渐衰渐微(五十九 11 13

  这段所提 我的民 及 地极 ,将大卫早年的经历应用于国家大事,又推及神在全地的荣耀( 13b 节)。

   11.   恐怕我的民忘记 是圣经很典型的实话;这是申命记最关切的事之一(如:八 11 以下),又是诗篇七十八、一○六篇的历史诗所注重的。神的子民既然容易松懈、走偏,祂就利用仇敌来完成几种角色:作棍责打(赛十 5 、 6 ),作忠诚的试验(士二 22 ),作锻炼用(士三 2 ),而在本段则作为实物教学。从第\cs16 13 节看来, 不要杀他们 并非绝对如此:这里只是求审判逐渐施展,直到最痛苦的结局。我们不必将本句读为问句(“难道你不消灭他们吗?”),像 NEB ;将“不”字除去,如 JB ,亦无凭证。旧约经常用一个绝不改变的状况来解释另一种情形,针对那种情形,我们应该加上限定子句(如:出二十 4 、 5 要从如:民二十一 8 ;王下十八 4b 来看)。

  本节其余部分(连同六十八 1 )显然是英国国歌中一句引起争议的歌词之灵感的来源:“使她的仇敌四散,叫他们跌倒”。这里“流离四散”此译为 摇摇欲坠 好(和合: 四散 );此字根在第 15a 节再度出现,而大卫本人也将尝到这羞辱(撒下十五 20 )。

   12.  士师记第九章示剑人的故事,是一个社团因 骄傲……咒骂、虚谎 而自寻毁灭的典型例子。这些罪无一不为社会带来致命的伤害,也必然招来惩罚;不过,骄傲亦等于直接向神挑战。

   13.  撒母耳记上十七 46b ,大卫对歌利亚所讲那番伟大的话,与第 13b 节很类似,由此可见,最后的子句应该与知道相联,而非与 掌权 相联。真神仆的特色之一,就是渴望看见神为人所认识(参,王上十八 36 ;约十二 27 、 28 );或许大卫最初唱这首诗时,意思为“神──而非扫罗”(柏容),然而后来他将范畴扩大,意思变为“神──而非大卫”,因为他是在求神从天上直接干预。

饥群饿党(五十九 14 15

  本处叠句第二次出现时,因着大卫得胜的把握,已经有所改变。潜伏的人又回来了,可是如今他们的狂傲气势何在?参第 7 与 15 节的比较 263 。 叫号 一字的翻译较不确定,这个字曾用来形容以色列人在旷野的“怨言”──可说是“哀声怨叹”,在此也很配合文意。古译本如此认为;不过若按希伯来文母音,则意思变为“他们待了一整夜”,有些注释家偏好此解。不过, 叫号 的翻译可令人忆起沙漠中饥饿的叛徒,似乎是这些子音的正确读法,何况以下紧跟着的,是一生动的对比,更使这译法显得牢靠。

得胜的赞美(五十九 16 17

  在可畏景象的叠句首次出现( 6 、 7 节)之后,强烈的对照登场:“但耶和华……”( 8 节)。它第二次出现时,同样有鲜明的前后之比,先强调“至于他们”( 15 节),再强调“但我……”( 16 节);接着则是进一步的对比,一方为受挫的埋怨,另一方则为兴奋的欢唱。这动作以三个不同的字来表达,不妨译为“我要歌唱……我要呼喊……( 16 节);我要吟一篇诗”( 17 节)。

   17.  正如前面幽暗的叠句第二次已有所改变( 6 ~ 7 、 14 ~ 15 节),信靠的叠句亦然。第 9 节的主题是忍耐等候:“我必仰望”(见该处注释 )。如今大卫是以感恩的心回顾,因祷告已蒙应允( 16b 节),所以“我必仰望”变成“ 我要歌颂 ”,或( NEB )“我要向吟一篇诗”。而他不再需要继续对应第 10 节的部分,即以“爱我的神”( JB )开头的那句话。句子可以到此断开 264 ,使全篇以这样的叠句达到完美的结论(按 JB 的翻译):

“我的力量阿,我为演奏,

 我的城堡乃是神自己,

 是那位爱我的神。”

263 NEB 的译文非常不尽情理,将第 14 节完全删去,以致除去此叠句,又把第 15 节挪到第 6 节之后。

264 不过, NEB 将此删去。 ──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 诗篇   注释   圣经   第五十九   唐纳   基督徒   文摘   道尔   九章   诗篇   大卫   的人   注释   埃及   以色列   仇敌   导论   耶和华   诗人   恶人   君王   近东   巴比伦   圣经   神明   点此   美索不达米亚   可拉   约翰   高台   他们的   本节   力量   都是   雅各   的是   这是   希伯来   敌人
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释