诗篇第一百四十五篇-《丁道尔圣经注释》
诗篇相关章:
诗篇第一百四十五篇
第一四五篇 字母赞美诗
这篇从心灵深处倾泄而出的伟大敬拜诗,是大卫在全卷诗篇中的最后一篇,也是八篇字母诗的最后一篇(见一一九篇第一个注脚
),其中五篇以他为作者。标准希伯来经文中少了一个字母(
nu^n
),但是大部分古译本及昆兰古卷中的一段经文(
11QPsa
)补上了所缺的一节,
RSV
与后来的翻译,将它加在第
13
节以后(即从“耶和华是信实的……”开始之对句,和合本没有),或视为第
13b
节(
RSV
、
JB
、
TEV
),或视为第
14a
节(
NEB
)。
标题
赞美诗
与
大卫
,见导论,
50
、
45
页。
颂荣(一四五
1
~
3
)
在其他诗篇中,大卫常以“磐石”、“山寨”、“拯救者”等词汇来赞美神,这些话都出自他个人的经历。此处他却从更广的角度着手,称扬神的伟大和祂对全地的眷顾。全诗中,他个人的赞美掺杂在历世历代、天下万物的赞美声中。
万民颂扬(一四五
4
~
7
)
大卫绝对意想不到,这些话的应验是多么奇妙,不单他
这代
的话仍在向我们诉说,他那一小群人(“代”的另一含义)仍在向全世界诉说,而且神的
大能
、
奇妙的作为
、
可畏之事
,在福音中达到新的高峰,且仍朝向其成全继续发展。
除了
的尊荣
(
5
节)和
的大德
(
6
节,但或许可不算,参,撒下七
21
中其动态的含义)之外,这一段所赞美的事,都是神的干预拯救;所用的各种词汇,是从不同角度的描述。第
7
节的两个主要名词,仍具救赎的色彩,分别提到神采取行动的慈心或慷慨(
的美好
,和合:
大恩
),及祂要厘清万事的作为(
的公羲
;见二十四
5
,六十五
5
的注释)。
怜悯的神(一四五
8
、
9
)
第
8
节几乎逐字重复神在西乃山的自我启示(出三十四
6
)。这是旧约中最常被引用的话
622
;这个丰富的启示,当初是回应摩西的祷告:“求显出的荣耀给我看”。约拿曾心怀不满,引用此句话质问神,他所获的回答,不但肯定了原来的启示,还加上此处第
9
节的真理,显示神对尼尼微的牲畜都存怜悯(拿四
2
、
11
)。
永远的王(一四五
10
~
13a
)
一切所造的
,接续第
9b
节的思路,两处所用的希伯来文相同。也许这里
称谢
不如“宣扬”来得真切(见一三六
1
,一三八
4
的注释),因为只有人类能明白感恩之意(
10b
节),而其余神所造之物,乃是藉着它们本身来宣告神是怎样的一位;这样的宣告最后将会达完美的地步(罗八
21
)。
本诗的这部分用了第
4
~
7
节的几个词汇,不过此处对
国\cs8
一字的强调(四次:
11
、
12
、
13
、
13
节),显出其主题为治理,而非救赎。第
13
节为但以理书四
3
再度引用,出自尼布甲尼撒之口,由此可肯定这里所强调的含义;同时该段圣经也说明:神的王权是永恒的,又遍及全世界。这正是我们喜乐的原因,就好像第
8
、
9
节所宣告的怜悯,也带给我们喜乐一样。
供应的神(一四五
13b
~
20
)
这一段从日常生活与紧急状况中举出例子,继续发挥第
8
、
9
节的主题。第
13b
节(和合本无)
623
与
17
节,总结了这里所表明神的特性,主要在强调神的可靠性,因为
恩惠
(
13b
节)与
慈爱
(
17
节)皆为
ha{si^d[
的翻译,而这字最好翻译为“忠实”或“不变”(
NEB
)。这个字常用来形容赤胆忠心的神仆(见十八
25
的注释
),用在神身上,只有这两节与耶利米书三
12
,那里
NEB
译为“我的爱永不改变”。
世上生命有四方面可为神的关怀与恒常作见证:
14.
赐帮助给无力者
凡跌倒的
一语异常生动;不单在困难的初期神就及时协助,并且祂还有能力重燃希望,恢复已丧失之力:参
NEB
,“使弯曲的再直起来”。
15
、
16.
赐食物给众生灵
神所预备的既复杂又丰盛,绝不像农业专家设计的标准饮食单,由此反映出造物主非常喜爱祂的世界,一○四篇阐述了这个主题,登山宝训也以此作我们的榜样和鼓励(太五
45
,六
25
以下)。
18
、
19.
赐应允给祈求者
相近
一字的象微意义,不限于听得见,也可能包括像朋友般的亲近(“祂却从远处看出骄傲的人”,一三八
6
;参二十五
14
),和现成而唾手可得的恩惠(箴二十七
10b
;赛五十
8
)。但请注意以赛亚书五十五
6
的警告。
20.
赐保护给属祂者
本诗只有这节直接提到
恶人
。但若没有这阴影,就不像是人生之诗(或大卫之诗!);若不提到神毫不妥协的审判,也无法陈明祂的信实。
保守
(和合:
保护
)也许有一点不正确,似乎意味神应许敬虔人都能愉快度日。“看顾”(
NEB
)为较好的译法;再参路加福音二十一
16
、
18
。
结尾──颂荣(一四五
21
)
大卫对诗篇的贡献,在此以颂荣作为结束。这句赞美的话是他所说的(
2l
a
节),然而也应扩及全人类,并延至永恒。
622
参民数记十四
18
;尼希米记九
17
;诗篇八十六
15
,一○三
8
,一一一
4
,一一二
4
;珥二
13
;拿四
2
。
623
第
13
节多出来的对句,见以上开头的注释。──《丁道尔圣经注释》
查阅相关章:
圣经书卷列表: