福音家园
阅读导航

诗篇第145篇查经资料

诗篇第一百四十五篇-《丁道尔圣经注释》

诗篇相关章:

诗篇第一百四十五篇

第一四五篇 字母赞美诗

  这篇从心灵深处倾泄而出的伟大敬拜诗,是大卫在全卷诗篇中的最后一篇,也是八篇字母诗的最后一篇(见一一九篇第一个注脚 ),其中五篇以他为作者。标准希伯来经文中少了一个字母( nu^n ),但是大部分古译本及昆兰古卷中的一段经文( 11QPsa )补上了所缺的一节, RSV 与后来的翻译,将它加在第 13 节以后(即从“耶和华是信实的……”开始之对句,和合本没有),或视为第 13b 节( RSV 、 JB 、 TEV ),或视为第 14a 节( NEB )。

标题

   赞美诗 与 大卫 ,见导论, 50 、 45 页。

颂荣(一四五 1 3

  在其他诗篇中,大卫常以“磐石”、“山寨”、“拯救者”等词汇来赞美神,这些话都出自他个人的经历。此处他却从更广的角度着手,称扬神的伟大和祂对全地的眷顾。全诗中,他个人的赞美掺杂在历世历代、天下万物的赞美声中。

万民颂扬(一四五 4 7

  大卫绝对意想不到,这些话的应验是多么奇妙,不单他 这代 的话仍在向我们诉说,他那一小群人(“代”的另一含义)仍在向全世界诉说,而且神的 大能 、 奇妙的作为 、 可畏之事 ,在福音中达到新的高峰,且仍朝向其成全继续发展。

  除了 的尊荣 ( 5 节)和 的大德 ( 6 节,但或许可不算,参,撒下七 21 中其动态的含义)之外,这一段所赞美的事,都是神的干预拯救;所用的各种词汇,是从不同角度的描述。第 7 节的两个主要名词,仍具救赎的色彩,分别提到神采取行动的慈心或慷慨( 的美好 ,和合: 大恩 ),及祂要厘清万事的作为( 的公羲 ;见二十四 5 ,六十五 5 的注释)。

怜悯的神(一四五 8 9

  第 8 节几乎逐字重复神在西乃山的自我启示(出三十四 6 )。这是旧约中最常被引用的话 622 ;这个丰富的启示,当初是回应摩西的祷告:“求显出的荣耀给我看”。约拿曾心怀不满,引用此句话质问神,他所获的回答,不但肯定了原来的启示,还加上此处第 9 节的真理,显示神对尼尼微的牲畜都存怜悯(拿四 2 、 11 )。

永远的王(一四五 10 13a

   一切所造的 ,接续第 9b 节的思路,两处所用的希伯来文相同。也许这里 称谢  不如“宣扬”来得真切(见一三六 1 ,一三八 4 的注释),因为只有人类能明白感恩之意( 10b 节),而其余神所造之物,乃是藉着它们本身来宣告神是怎样的一位;这样的宣告最后将会达完美的地步(罗八 21 )。

  本诗的这部分用了第 4 ~ 7 节的几个词汇,不过此处对 国\cs8 一字的强调(四次: 11 、 12 、 13 、 13 节),显出其主题为治理,而非救赎。第 13 节为但以理书四 3 再度引用,出自尼布甲尼撒之口,由此可肯定这里所强调的含义;同时该段圣经也说明:神的王权是永恒的,又遍及全世界。这正是我们喜乐的原因,就好像第 8 、 9 节所宣告的怜悯,也带给我们喜乐一样。

供应的神(一四五 13b 20

  这一段从日常生活与紧急状况中举出例子,继续发挥第 8 、 9 节的主题。第 13b 节(和合本无) 623 与 17 节,总结了这里所表明神的特性,主要在强调神的可靠性,因为 恩惠 ( 13b 节)与 慈爱 ( 17 节)皆为 ha{si^d[ 的翻译,而这字最好翻译为“忠实”或“不变”( NEB )。这个字常用来形容赤胆忠心的神仆(见十八 25 的注释 ),用在神身上,只有这两节与耶利米书三 12 ,那里 NEB 译为“我的爱永不改变”。

  世上生命有四方面可为神的关怀与恒常作见证:

   14.   赐帮助给无力者   凡跌倒的 一语异常生动;不单在困难的初期神就及时协助,并且祂还有能力重燃希望,恢复已丧失之力:参 NEB ,“使弯曲的再直起来”。

   15 、 16.   赐食物给众生灵  神所预备的既复杂又丰盛,绝不像农业专家设计的标准饮食单,由此反映出造物主非常喜爱祂的世界,一○四篇阐述了这个主题,登山宝训也以此作我们的榜样和鼓励(太五 45 ,六 25 以下)。

   18 、 19.   赐应允给祈求者   相近 一字的象微意义,不限于听得见,也可能包括像朋友般的亲近(“祂却从远处看出骄傲的人”,一三八 6 ;参二十五 14 ),和现成而唾手可得的恩惠(箴二十七 10b ;赛五十 8 )。但请注意以赛亚书五十五 6 的警告。

   20.   赐保护给属祂者  本诗只有这节直接提到 恶人 。但若没有这阴影,就不像是人生之诗(或大卫之诗!);若不提到神毫不妥协的审判,也无法陈明祂的信实。 保守 (和合: 保护 )也许有一点不正确,似乎意味神应许敬虔人都能愉快度日。“看顾”( NEB )为较好的译法;再参路加福音二十一 16 、 18 。

结尾──颂荣(一四五 21

  大卫对诗篇的贡献,在此以颂荣作为结束。这句赞美的话是他所说的( 2l a 节),然而也应扩及全人类,并延至永恒。

622 参民数记十四 18 ;尼希米记九 17 ;诗篇八十六 15 ,一○三 8 ,一一一 4 ,一一二 4 ;珥二 13 ;拿四 2 。

623 第 13 节多出来的对句,见以上开头的注释。──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 诗篇   注释   圣经   第一百   基督徒   文摘   四十五章   道尔   唐纳   四十五篇   诗篇   的人   导论   注释   近东   耶和华   圣经   大卫   巴比伦   上帝   以色列   点此   埃及   大恩   都是   古代   约翰   神明   这是   美索不达米亚   福音   诗人   旧约   译作   慈爱   荣耀   字母   第一百   他们的   大能
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释