诗篇第一百卅八篇-《丁道尔圣经注释》
诗篇相关章:
诗篇第一百卅八篇
第一三八篇 测不透的美善
从本篇开始,共有八篇为大卫的诗,这是他在诗篇最后出现的部分;他的作品几乎占全部诗篇的一半。在此我们又感受到仇敌的逼近,而献上特殊感恩的这位诗人,深知在严重的威胁中,他受到了格外的保护。至于作者
大卫
,请见导论
,
45
页。
个人的帮助(一三八
1
~
3
)
第
1
、
2
、
4
节重复的
称谢
一字,指出诗人想在怎样的场合发表他的诗歌,就是在他公开献上感恩祭时,他要将“救恩的喜讯”向“大会”的会众述说(参诗四十
10
)。从一开始,勇敢与谦卑就紧密地交织在一起:勇于
在诸神面前
承认耶和华,又谦卑地在祂面前
下拜
。
大卫曾经在“别神”(撒上二十六
19
)的领域中受到压力,但他拒绝了;这种压力就像我们在面对其他理念时,或置身于魔鬼权势充斥之地时,会感受到冲击一样。因此第
1b
节并不是虚空的架式,第
2b
节亦然
592
。
2b.
我们现有的希伯来经文,与
AV
、
RV
的译文相同:“……使的话显为大,过于一切的名”(参
RSV
小字)。这句话很奇怪(似乎应该用“甚至〔过于〕”而不是“〔过于〕一切”);如果将“你的名”按一般的解释,意为“你对自己的启示”,正如上半节的意思,那么,它所声明的事也很奇怪。因为圣经虽然对本身有很高的评价,但却绝不鼓励人崇拜它,因此这一句话的意思,只可能是:神以超越过去祂对自己启示的方式,应验了祂的应许
593
。但此处的写法显得很不清楚;
RSV
假定其中有抄写的错误,漏掉了一个字母
w
,意为“及”
594
,而原来的经文应该是:“……已经将的名及的话
595
高举在一切事之上”
596
。这个看法很可能是对的。
3.
本节的第二行带有攻击意味,
RSV
未能表达出来(见其小字)。
NEB
将其译出:“已经回答我,使我勇敢,心里骁勇”。这句话让我们想到保罗,他以神夸口,甚至在自己的软弱上亦然;因为很可能神在这里的回答,主要乃是“勇敢”,使大卫能与恶环境抗衡(就像保罗在哥林多后书十二
8
~
10
)。有时最需要改变的,并不是环境,而是置身于其中的人。
世界的光(一三八
4
~
6
)
大卫在最黑暗之时所学到的事,其含义在本段显明出来,正如二十二
27
以下的作用。那位真神,如此奇妙的神,绝不可能永远隐藏,只让几个人认识。万口都必须承认祂
597
,祂的话必须传扬到全地。第
4b
节为完成式,
他们听见了
,表达出对未来此事必定实现的把握;见九
5
、
6
的注释
。但第
4a
节与第
5a
节却应该是祈使句:“愿所有……都称颂……,愿他们歌唱”,正如
NEB
所译。
5
、
6.
大卫对恩典的经验,澄清了他对
荣耀
的异象,他看清这不但是能力,更是广大的胸襟。神的荣耀也包括祂的眷顾,不亚于祂的全能。由此亦可看出人的本相:
骄傲的人
之自负,完全不属于祂的世界。这两种对伟大的不同观念,毫无交集点。
至终的帮助(一三八
7
~
8
)
第
4
~
6
节的异象尚有待实现,而目前形势相当艰难。第
3
节内在的活力是神初步的帮助,不是最后的帮助。第
7
节显示祂掌握争战,是“主,救
活
人的”
598
,比仇敌更强壮;第
8
节超越眼前的光景,望向神心目中要在祂仆人身上作成的事(
8a
节),这个工作祂已经开始着手进行了(
8b
节)。第
8a
节旧的译法也许仍然值得背记:“耶和华必成全关乎我的事”(
AV
、
RV
)。本节的第一行和最后一行,是将中间那行众所周知的真理,急切而充满信心地应用在个人身上。
神的慈爱永远长存
,对备受逼迫与威胁的大卫,有了新的意义。
592
圣殿
(
2a
节)一字在大卫诗中的用法,见五\cs15
7
的注释
,
79
页。
593
这是
~imra^
常有的意思;参一一九
38
、
41
、
50
等。
594
除了假定有
w
(“你的名”)遭删除外,另一个办法为,假设第
2b
节的“你的名”是重复抄写了第
2a
节,而溜了进来。
595
七十士译本,删掉“你的话”,而作“你的圣名”。
596
ko{l
的长母音中,可能保留了“每件事”的含义,这已有相当的证据,但仍有人质疑(
BH
用短母音)。
597
赞美
(
4
节)有此主要含义,而次要含义为“称谢”,如:
l
、
2
节。见一三六
1
的注释
。
598
译为保全我生命的单字,也可有“复兴我”之意(参
AV
、
RV
此处)。见一一九篇的导言,第三段
c.
,
537
页。──《丁道尔圣经注释》
查阅相关章:
圣经书卷列表: