福音家园
阅读导航

约伯记第37章查经资料

约伯记第卅七章-《丁道尔圣经注释》

约伯记相关章:

约伯记第卅七章

   卅七 1 ~ 5.  章与章之间没有中断,除了以利户突然的叫声以外,他因着神的能力在雷雨中可畏的景象而吓了一跳,混合着惧怕与崇敬。哈巴谷书三 6 的平行描述说明那使人 战兢 的,是认知到神自己在这样的事件中活泼的同在。圣经对雷雨含有几个饶有意义的描写,诗篇廿九篇是这些描写中最棒的,但以利户的诗紧接着排在第二位。 听阿 的请求是复数的,是对约伯和他朋友们说,如果不包括旁观者在内。我们几乎能够想像:以利户作出他的描写时,正好是一场惊人的风暴真的扫过他们所有人时。虽然雷声与闪电同时提及,重点却是放在震耳欲聋的响声上,相当简单地确认为神的 声音 。这里有相当可观的数量的重复,有些罕见字被用来指雷声。既然第 5 节是首形式极好的双行诗,带有平行的“奇妙的”与“壮观的”,而且,既然第 6 节新的开始标示出第 5 节是高峰,我们应该承认第 2 ~ 4 节为一首七行诗,被对称的第 1 节与第 5 节包围起来;这样,这七行的结构浮现出类似的对称来。一行处理“电光”(就是第卅六章中所用的简单字眼“亮光”),被放在一对三行诗之间,这一对全都是处理 声音 。这首七行诗的完整,不仅表现在它内在的对称上,更表现在第 4b 节重复使用第 2a 节的“听”字以作为框架上。这个分析除去了一些问题。由于受到狭隘地寻找两行的单元(这已经影响了马所拉经文的标点)之误导,有些学者(如: Rowley, p.302 )为了平行体的缘故,将第 3a 节的“它”确认为“电光”( 3b 节;参思高、现中),彭马文译作“闪现它”,完成了这个作法,他那令人印象深刻的乌加列平行句,把我们到目前为止用来提供语源的亚兰文动词的资格给夺取了;但是,他把词尾加词纳入字根,解决了一个问题,只是却又创造一个新的问题。在我们作出最后判断之前,应该先研究“拉斯珊拉平行句”(导论:“Ⅷ 约伯记的经文与语文 ”), NEB 译作动词“轰鸣”,符合我们提议的分析。第 4b 节的“闪电”(吕译、现中、 RSV ),是马所拉经文没有的。和合本、 RSV 的 我们不能测透 ( 5 节)支持我们在卅六 26 的注释中对不可知论的陈述,那里把完全相同的字译作“我们……不能测度”。

   6 ~ 13.  这个乐章的界线,是以明显的文法记号来标示的。它处理冬天的雨、伴随着雪与冰冻之寒冷,使人们留在室内( 7 节;但希伯来文非常不清楚, NEB 可能作了太多的猜想),并且把动物驱赶进入它们的穴中( 8 节)。第 10 节又回到 冰 字,可能可辨识出内向性结构的大纲;但它不像第 1 ~ 5 节的乐章那么清楚。当人们无助地观察时,以利户引进两个结论:神彻底地控制这些事件( 12 节),虽然它们的“游行旋转”可能暗示漫无目标的、混沌的势力, NEB 较清楚地表达了这个观念。第二( 13 节),“祂使它发生”( RSV ),是为了几个截然不同之理由中的任一个,这里提起三个可能性,每一个都是以“若”(中文译本都作 或为 )字来引入的:“若为杖,若为祂的地,若为 h]esed[ (用来指盟约之坚贞忠诚的大字,用在十 12 )”。因为提及 地 似乎并不适合,释经学者若非将它改变,就是将它丢弃( NEB 即是如此);但卅六 31 已经提出了这一点:雨水可以是毁灭性的,或施恩性的;这里以“杖”字(和合本: 责罚 , AV “矫正”;吕译“刑杖”)与 慈爱 ,来确保相同的对比。在以色列人的历史中,最戏剧性的事件,是当神使用最具毁灭力的暴风,来把祂约中所应许的得胜赐给祂的百姓时,也就是说:施行 h]esed[ (书十;士四;撒上七 10 ;诗十八等)。差遣暴风的这些理由与人有关,也有沿着熟悉路线的道德理由:要刑罚恶人,或要拯救义人。第三个理由是最有趣的,因为它与人无关,并且打开了一条全新的思路:神在祂广大的宇宙中作了许许多多的事,是在人类身上找不到解释的,就像耶和华自己的讲论将会提醒约伯的:在人以外,祂还有许多造物需要照顾,有时候祂刮起一阵暴风,只是“为了祂自己”。虽然很久以前就有人假设:字根 rs]w 是隐藏在“祂的地”(吕译、 RSV )里面,达户的论证(彭马文更为有力地将之陈述出来,他的译文“为了施行恩惠”不如像“为了喜悦”这类的来得好)已经打开了这条路,可以辨识出多而又多的支持例子来 390 。神是自由去做祂所喜悦的事,不需要将每一件事都解释为祂对人类的旨意。

   14 ~ 20.  以利户现在较直接地指名对约伯说话。他开始提出一连串的问题,多少带有耶和华自己终于说话时将要用的语气 391 。他一再地审阅天空中的奇事,问约伯可否知道神如何做这类的事,就如“平浮”云彩( 16 节,吕译)、铺张穹苍( 18 节)。既然天空对地面上的观察者而言似乎是牢固而坚实的,诗歌体将之比拟为 铸成的镜子 ,我们就不应该引入有关它“科学上的”正确性之争论而破坏它。希伯来人充分地察觉到诸天的构造远比一个“翻转的大碗”复杂多了。

  第 17 节似乎要将闷热的夏季气候与第 6 ~ 13 节所描写的情况对比,但他为什么要强调约伯个人的不适──“在你那郁闷难受的衣服中冒汗”( NEB )──可就不清楚了,除非它是要使人明白这一点:人绝对无法控制天气,不像神能照着祂的旨意来改变它。这样,它为第 19 ~ 20 节作准备,虽然这两节非常不清楚 392 ,显然是为了约伯甚至在像天气这么容易而不稀罕的事──更遑论人类事务的道德管治了──也要“命令神”( NEB )而且责骂他。比较不同译本的第 20b 节,会抑止我们作出任何解释的尝试。

   21 ~ 24.  以利户的讲论以可畏的平静语气来结束,暴风已经止息,阳光穿透横阻的云彩。有些释经学者对于第 21 节的位在这里不满,因为以利户已经开始教化了,却又在这里回头描述自然界;但不需要像一些人所作的一样,把第 21 节移到另一个地方,我们在前面已经好几次看见这种事了。最后承认神 可怕的威严 ( 22 节)为最后断言祂的伟大作预备。

  发现和合本与 RSV 在第 22a 节优美的译法── 金光出于北方 ──竟有如此不确定的希伯来文根据,真是一件格外无趣的事。希伯来文提及 金 (就是普通的金属),可能是指暴风雨后的晚霞,但这一定不会出现在北方;如果它是许多学者感到极有吸引力之提议──北极光,那么我们就看见一个完全不同的夜空景色,与到目前为止都在以利户这篇讲论中占有重要地位的暴风无关。

  布罗梅德 393 在第 22b 节确认了至高神的头衔,我们应该认真地接受;第 22a 节应该与第 21 节接在一起,形成一首四行诗,而第 22b 节则与第 23 节接在一起,形成一首六行的乐章,每行两拍,充满了古代诗歌的回忆,适合作为以利户雄伟之吟诵的高潮。

  这样,第 24 节是终结的暗示,适用在人,尤其是约伯身上。它与结束本书其他讲论的经节类似,有首简洁的双行诗,带着整齐的平行体,但译经者却把它忽略了。 NEB 默不作声地把麻烦的否定词(和合本、 RSV 的 不 )除掉了,相同的字在第 24a 节译作 敬畏 ,第 24b 节却译作 顾念 ,失去了平行语句。根据笔者所指出的一个原则 394 , yr~h 是重复平行之 yr~whw 带有缺陷的拼法;在与 lkn 平行时, l~ 一定是肯定的用法:

  “所以人敬畏祂,
   凡是心中有智慧的人一定都敬畏祂!”

我们经过了一大圈,又回到约伯记廿八 28 。

386 “我要保护造我的主的公平”( NEB ),或“证明造我的主是公平的”( JB )。

387 JBL, LVIII, 1939, pp.102f 。

388 E. A. Speiser, Oriental and BiblicalStudies ( 1967 ) , pp.19-20 。

389 在第 27a 节中,只要将 m 与前一个字一起读,很容易就可以产生出“海”这个字来,以取代“水”。这样,下一行的介系词 l- 是“从”,神话上的图像可以获得承认,无须与彭马文的意见完全一致。

390 只举一个例子,就我所知的,是尚未被报导出来的:创世记卅八 9 的 ~ars]a{h 应该译作“慎重地,故意地”,所以就把在无遮蔽的地上性交这种荒谬的情况给排除了。

391 这个预示并未像某些批评者所感觉的那样,破坏了神圣会遇的冲击力,他们宁可将以利户的讲论整个拿掉。几乎从最开头的时候,对话就把这种性质的诗歌包括在内(五 8 ~ 16 ,九 5 ~ 10 ,十二 7 ~ 12 ,廿六 5 ~ 14 ,廿八章,卅五 11 )。所以,耶和华的讲论是已经发表之题目的 crescendo (译注:渐次加强音)。

392 我们不知道以利户为什么忽然开始说“我们”。他的意思是不是说他与约伯要联合起来,为了温和的天气而向神提出要求呢?第 19b 节同样昏暗不明,它是否意味着神是隐藏在黑暗中,或我们是在黑暗中呢?

393 A . C. M. Blommerde, Northwest SemiticGrammar and Job, p.132 。

394 JBL , LXVIII,1970, pp.343f

──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 圣经   注释   基督徒   十七章   文摘   道尔   约伯记第卅七章   約伯记第卅七章   约伯记   导论   圣经   点此   约翰   注释   译作   福音   彼得   暴风   云彩   敬畏   的人   穹苍   大自然   雅歌   希伯来文   自定义   雅各   耶和华   译本   奇景   经文   威严   希伯来人   马太   使人   旧约   诗篇   历代   说话
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释