福音家园
阅读导航

箴言第20章查经资料

箴言第二十章-《丁道尔圣经注释》

箴言相关章:

箴言第二十章

“在……的影响之下”(二十 1

  与谦卑儆醒和勤受智慧训诲(如:十九 20 )相反的,乃是独断( 亵慢 与前一节的“亵慢人”或“嘲弄者”是同一个字)与侵略(和合: 喧嚷 ; AV “烈怒”; RV 、 RSV “争吵)的态度,这种态度乃是因着醉酒而起的(在诗歌体上,酒在这里被予以人格化,支配饮酒之人)。

  “受欺”( AV ;和合: 错误 ),或“无智慧”( RV 、 RSV ):这个字的意思也可以是“举步蹒跚”(参,赛二十八 7 ),一个有双重含义的字眼。

  二十三 29 ~ 35 生动地发挥了这个题旨。

不识时务(二十 2

  参十九 12 ,但这里的警告是明确的。 AV 的“惧怕”,意思是“所激起的惧怕”(参,和合: 威吓 )。

  “得罪……性命”( AV )不是在神学含义上,而是(如,和合、 RSV 一样)意味着“丧失他的性命”。

“不轻易发怒”(二十 3

  “停止”( AV ),毋宁译作 远离 (和合、 RV 、 RSV )。“动乱”( AV )不如译作 争闹 (和合、 RV 、 RSV ),与十七 14 ,十八 1 (和合:“恼恨”)一样,这个字在圣经中就只有出现在这三处经文中。

  奋起维护自己的尊严反而会名誉扫地,参耶弗他与基甸的对比,士师记十二 1 ~ 6 ,八 1 ~ 3 。

懒惰人的软弱(二十 4

   因 (直译“从”,表原因的用法) 寒冷 ;和合本与 AV 有 RV 和 Vulg 支持;但大部分释经学者与 RSV 却偏好“在(直译“从”,表时间的用法)秋天”,这使之成为单纯的因循;但“秋天”的意思也可以是“寒冷的季节”(耶三十六 22 ;创八 22 ),它所带给人的不舒服感受大概就是懒惰人所要的藉口。

   讨饭 (和合、 AV 、 RV ):可能是从他的田地,过于从他的邻舍;所以 RSV 译作“寻找”。

  见分题研究:“ Ⅰ  懒惰人的性格 ”。

看穿一个人的伙伴(二十 5

  根据这节箴言便说:每个人里面都有贮藏智慧的容器,而智慧人只不过是能够把它汲引出来罢了。这种说法对箴言书的思想而言是陌生的(见反对这种观念的箴言,十四 12 ,十六 22 )。毋宁说,这则箴言是有关于对人性的洞察力,这是箴言所要教导人的,藉着这种洞察力,明哲人就能够发掘别人最深的意图(胜于和合、 AV 、 RV 之 谋略 )。参第 8 节的注释 。

   深水 的明喻也出现在十八 4 ,见该处的注释 。

你的挚友(二十 6

  这里的对比乃是在于声称与事实之间的,而不是在于良善( h]esed[ ;和合: 仁慈 )与忠信之间的,后面两者都包括了坚定不移的观念(前一个还带有约和担保的含义:见十九 22 注释 )。见分题研究:“b 好朋友 ”。

父亲最好的遗产(二十 7

  这是一个陈述(像 RV 、 RSV 一样),而不是两个,直译为“一个行走在其纯全中的人──福哉……”。它适用于应付“为了孩子的缘故”不计代价“追求成功”的试探。

鉴察人性(二十 8

   驱散 主要的意义是“吹散糠秕”( RV 边注、 RSV );第 26 节的碌碡证实了这种译法。真正统治者的老练眼目将糠秕与麦子筛选出来;耶和华的灵比此更为确定,以赛亚书十一 3 ;哥林多前书二 15 。

无法自助之处(二十 9

  参第 12 节,并该处注释 ;也参分题研究:“神与人 ”。

短缺的重量(二十 10

  参第 23 节,并十一 1 的注释 。

孩童的性格(二十 11

  这是一节重要的经文,启示出神不只关心孩童长大成人的过程,也关心孩童的本性。在希伯来文中,在“甚至”( AV )这个字后面紧跟着就是“藉着他的动作”( AV 、 RV ),显然是修饰整个句子,而不是只修饰 孩童\cs8 而已。在语源学上说来,可以作如此翻译:“即使是在嬉戏之时,孩童都显明他自己”〔这是伊武德( Ewald )所提议的;参 Knox 〕;这是极吸引人的,因为它恰当地抓住了字序,而且含有发人深省的意义;但关键的名词在其他地方出现时并不具有这种含义。

惟靠恩典(二十 12

   听 是希伯来文中用来指“顺从”的词语(在二十五 12 就是如此翻译的;参,十五 31 ;撒上十五 22 );就像“看”一样,它也能表达领悟:参以赛亚书六 9 、 10 。这则箴言对于第 9 节有解释性的作用,一起表明出以弗所书二 8 ~ 10 的含义。

早起(二十 13

  见分题研究:“懒惰人”及附属部分 ,原书第 40 ~ 42 页。

喜欢讨价还价的人(二十 14

  “无用的”( AV )直译为 不好 (和合、 RSV )。 Knox 译作:“买物的说:差劲的东西,差劲的东西!等到买回去以后,却夸耀它。”我们在此可以看见一出短剧,也是一个商人针对生手所提出的警告,或许也是一个比喻,因为也有一些非物质的资产,我们可能会被说服就轻易将它卖出的(来十二 16 )。

贵重的珍宝(二十 15

  见三 14 、 15 ,并八 10 、 11 的注释 ,但这里的对比乃是各种的饰物,而不是财富。要受人公正地赞赏,就得学习捕捉人的耳朵,而不是吸引人的眼目;这件事比稀世的珍宝还要珍贵。

随时会失去之物(二十 16

  “外女”( AV ,第二行):二十七 13 类似的箴言也是读作这样;但这一节经文的希伯来文子音读作 外人 (阳性复数);参和合、 RV 、 RSV 。 就拿谁的衣服 意思是:“不要毫无担保就借给他(出二十二 26 );他是个糟透了的被保人!”见六 1 ~ 5 的注释 。

罪恶的余韵(二十 17

  参九 17 同样惊人的结果;并参五 4 的注释 。

广纳谏言(二十 18

  见十一 14 的注释 。

提防长舌的人(二十 19

  “谄媚”( AV )应该译作“喃喃自语的人”(和合: 大张嘴的 ),这个动词与 pet[i^ (笨蛋、愚昧)有关。头一行的论点是:他下一个要泄露的,可能就是 你的 密事。也见十一 13 。

不孝的行为(二十 20

  见分题研究:“Ⅱ 父母与儿女 ”。现代人的习惯是评估人格过于身分(如:尊敬主人或忠于同伴,是因为他们能 引起 这样的回应,而不是因为那是他们的地位所 当得的 );旧约圣经的律法从孩提时代就慢慢灌输以与现代人相反的态度,而新约圣经也支持这种作法(如:弗六 1 ~ 9 ;彼前二 13 ~ 18 )。也见三十 11 、 17 。

最后的决算(二十 21

  这则箴言与十三 11 类似。后者所著重的是轻易得来之钱财固有的不稳定性;这里则是着重因(所暗示之)不诚实而丧失神的祝福。也见下一节,并二十一 5 、 6 ;二十八 20 、 22 。

比报复更为甘甜(二十 22

  确信神是救主(与审判者, 21 节),乃是应付自私鲁莽的妙方。从十七 13 开始,经由二十 22 与二十四 29 ,到二十五 21 ,可以建立起一个逐渐上升的层次。

骗子(二十 23

  参第 10 节;并见十一 1 的注释 。

既定的路线(二十 24

  重点落在 耶和华 与 人 之上。这句话同时适合于耶和华所定规要我们去扮演的部分(诗三十七 23 ;我们即兴的作为不能与祂的计划相提并论)与祂对我们的管治(我们不能明白祂要从我们的混乱中建立起什么样的次序来。参,创五十 20 ;王上十二 15 )。进一步见十六 9 。

计算代价(二十 25

  文体风格是隐晦不明的,某些字的意义也令人怀疑;但钥字乃是 圣物 与 许愿 。 Moffatt (与 RSV )可能较接近原意:“冒失地说:‘这是圣物!’,然后又重新考虑你所许的愿,乃是危险的。” 冒失说 (和合、 RSV ;参 RV )符合约伯记六 3 ,比 AV 的“吃尽”更好。宣称一样东西是圣物,就是将它奉献出来;那么,这是指一个冲动的人,所许的愿超过他真诚想要献上的。参传道书五 5 :“你许愿不还,不如不许。”

强势政府(二十 26

  见第 8 节的注释 。那里的看重点是在于鉴别的眼力;这里则是看重在行动。这方面之权威的平衡,出现在第 28 节。

良心(二十 27

  这个表象是一盏灯一个房间一个房间地传递,照亮阴暗的角落。参, 30 节,并该处的注释 。这里的 灵 ,直译为“气”,参创世记二 7 。

严酷不足恃(二十 28

  “怜悯”( AV 、 RV ;和合: 仁慈 ),应代以“慈爱”( h]esed[ ,那些立约之人所保证的爱;参,十九 22 的注释 )。第二行重复使用这个重要的字(“而他以慈爱维系他的王位”)。这则箴言乃是第 26 节的补语,其原则同样可以应用在较低形式之权柄上。

少年与老年之美(二十 29

  老年人与少年人可能会向对方采取嫉妒、不耐烦与轻蔑的态度,这则箴言要提升读者超越这种毫无益处的态度。每个年龄层都有它既定的优点,要适时予以尊重并享受,参十六 31 。

肉体的刑罚(二十 30

   AV 的“蓝色”是来自 Vulg ,使希伯来文之“打伤(或割伤)的痕迹”──即“猛烈的击打”──变得隐晦不明。最后一个片语模仿第 27 节(见该处注释心(二十27 )} ),显示出良心迟钝时,可能就需要这样的击打。

  以赛亚书五十三 5 的吊诡强烈地突显出这个背景:因着 衪的 鞭伤, 我们 得医治。 ──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/13    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 箴言   圣经   十章   注释   基督徒   文摘   道尔   箴言   二十   的人   圣经   注释   导论   这是   点此   自己的   耶和华   上帝   的是   以色列   智慧   译作   旧约   本节   约翰   经文   译本   中文   懒惰   译为   十章   碌碡   福音   明哲   顾客   都是   他们的
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释