撒母耳记下第21章查经资料
撒母耳记下第廿一章
撒母耳记下第廿一章
Ⅳ 跋(撒下二十一~二十四)
此处进一步选录了一些作品,代表大卫生平的不同时期,为本书作总结。这里的六个片段形成了交叉平行模式(A、B、C、C'、B'、A'),王所写的诗歌置于中心部位,两边都是许多为王效命的伟大勇士,开头与退出的部分,则是大卫作王期间打击全国的天然灾害。这几章经文以巧妙的手法撮述了从前提过的事,但不只是重复而已。它们乃是在较深邃的层面,将以色列最伟大的君王呈现出来,他同时具有从前任王所承袭的问题,以及自己制造的问题(A、A');他靠着这里褒扬的许多人帮助而获胜(B、B');而他的喜乐与力量乃是他的神,就是他绝对降服、赞美的那一位,因为他的一切所是,与他获致的一切成就,都必须归功于信实的耶和华──以色列人的神(C、C')。
A 宿仇(二十一1~14)
以色列人一连三年遭遇饥荒,大卫推测是耶和华正要藉灾祸向祂的百姓说话;他料得没错。
1. 没有下雨的潜在原因是破坏盟约。当约书亚入侵迦南,并且毁灭当地的居民,他被基遍人巧妙地欺骗了,他们假装是从很遥远的地方来的,在以色列人宣认的范围之外;其实他们的城市距离耶路撒冷北方只有几哩。虽然他们耍诈,但所订立的条约还是永远具有约束力,基遍人得存活下来(书九15)。有一个没有记录下来、有关扫罗的事件,他显然曾经极鲁莽地破坏这盟约,将基遍人治死;此事尚未受到刑罚他就死了。所以,流人血的罪仍然归于扫罗和他全家。
2. 基遍就在扫罗的城基比亚附近,在那里有个很有名的圣所,后来所罗门作王时曾经在那里献上就任的祭物(王上三4)。这些外邦人──亚摩利人──允许在耶和华的圣所中服事,虽然是极卑贱的劳役工作(书九27);但扫罗却发热心,怨恨他们,所以就杀死了一些亚摩利人。亚摩利人这名字是一般用语,泛指迦南居民。
3~6. 王急切想要采取行动以解除国家的饥荒,就问基遍人说:我……可用甚么赎这罪……呢?基遍人的回答说明了,他们是多么严肃看待毁坏誓言的事。金钱是于事无补的,只能以命偿命。基遍人的回答说明了希伯来文kipper(「补赎」)在世俗背景中的意义,与它在献祭仪式中的用法反向。扫罗犯了错,而他既然已经死了,就应该将他的家人交出来,我们好在耶和华面前将他们悬挂……。得以看见公义施行,不是以任何抽象的方式,而是照着耶和华所要求的,他们居住的乃是祂的地,「非流那杀人者的血,那地就不得赎」(民三十五33小字)。流血将会带来基遍人与以色列人之间的复和,使你们为耶和华的产业祝福。
「在基遍耶和华的山上」是个修正的读法(6节,新译、吕译、思高、RSV),希伯来文读作在耶和华拣选扫罗的基比亚(和合、AV;参:现中、RV、NIV)。修正读法是根据七十士译本,可能是因为基遍与基比亚极易混淆,所以「矫正了」一个不大像,却是原有的读法。
7~9. 大卫并没有逃避挑选扫罗的七个孩子,这份锥心刺骨的工作;利斯巴是个妾(撒下三7),生了两个儿子;「米拉」是扫罗的女儿(新译、吕译、现中、思高、RSV)。新译与 RSV 偏向希伯来文米甲的替代读法,因为圣经说米甲没有生孩子(撒下六23),嫁给亚得列的是米拉(撒上十八19)。这七个人死在动手割大麦的时候(提示出一年的时间,过于是暗示任何作物的收成),显然长久为人所纪念。253
10~14. 利斯巴希望借着牺牲,能使雨降下来,解除长年的旱象,于是她在死去的儿子的尸体旁举哀,直到雨水降下。大卫被她的懿行所感动,决定改变已经造成了的苦难;他为了厚葬扫罗与约拿单的尸首作好安排,他们在基利波战役后就被埋在基列雅比(撒上三十一8~13)。大卫王将他们的骸骨迁移,连同那些被悬挂之人的尸首,一起葬在扫罗父亲基士的坟里,公开向国人见证他敬重前任之王的家庭。洗拉是列在耶路撒冷西北方之山区十四个村庄之中(书十八28);大概是扫罗的出生地。此后神垂听,因为公义已得申张,尊荣已得补偿,这语调后来又出现在撒母耳记下二十四25。
253所谓的基色历法(Gezer Calendar)是来自主前第十世纪一块雕刻粗糙的石头,根据农夫的主要工作划分全年,提到「收割大麦」,是在我们的三/四月间进行。参DOTT, 201-203页;IBD 1, art. 'Calendar', 222-224页。
B 大卫的勇士杀死巨人(二十一15~22)
这段落稍微详细记载大卫对非利士人的战争,撒母耳记下五17~25与八1曾就此作了重要的概述。这里记载了四件事,除了第一件之外,全都再次出现在历代志上二十4~8,但细节上有所不同。大概是一卷保存下来的荣誉榜,记载了杰出的英勇事迹,其中有些引用在这里,因此这些事迹被传给后世。简明的写作风格非常适用于官方的荣誉榜。
15~17. 非利士人与以色列人打仗,读起来就像战功年谱的选粹。大卫王在这次战役中极疲乏,险些丧命。他的对手是伟人(希伯来:rāp̄ā;参思高、NIV:辣法;把这字当作是家族的名字;和合、RSV 将它看作与rep̄āʾîm〔复数〕的相关字眼,参:申二11;书十七15)的一个儿子,他扬言可以杀死大卫。254他的枪虽然很重(
18. 除了这段经文之外,我们对歌伯一无所知;七十士译本与叙利亚译本作「迦特」,而历代志上二十4则作「基色」。另一个是户沙人,或户沙的居民,这是伯利恒附近的地方,等同于现代的户珊(Husan),在撒母耳记下二十三27也提及此地的名字。
19. 这是比较困难的一节经文,因为从表面看来,否认了大卫杀死歌利亚的荣誉。历代志上二十5读作「睚珥的儿子伊勒哈难杀了迦特人歌利亚的兄弟拉哈米」。但既然「拉哈米」(Lahmi)是希伯来字「伯利恒人」(Bethlehemite)的一部分,这大概是企图解决这问题的早期作法。然而历代志那节经文的确提议将雅雷俄珥金译作「织布者睚珥」(参:吕译注、NIV 旁注)。同一个词也出现在本节的末了,译作织布的机轴。那么,谁是这位伊勒哈难呢?最可能的说法是大卫的另一个名字,是他的家族所给他的,与他作王的名字反向;若是如此,睚珥一定是等于耶西。255
20~22. 第四个挑战的非利士巨人向以色列人骂阵,就像迦特人歌利亚所作的(撒上十七在10、25~26、36、45节使用了相同的动词,和合本在那里的译法也相同)。大卫的侄儿,他哥哥示米亚(或「沙玛」,撒上十六9)的儿子,也仿效叔父的英勇,将巨人杀死了。都死在大卫……的手下,意义最为合适,因为至少四个人当中有一个是大卫所杀的,虽然他精选的一些战士也获致其他胜利。
254一些译本(如 JB、NEB)与和合、RSV 之间,在15~16节存在很大差异;某些现代译经者采用的改变,可以回溯到J. Wellhausen, The Text of the Books of Samuel (1871) ,引用于Driver 1913, 270-271页。
255对这些问题与可能的解决方式有很清楚的陈述的,见D. F. Payne, 'The Elhanan Problem', NBC, 318-319页。他指出:根据经文的问题看来,坚称撒下二十一19与撒上十七章有矛盾的说法,是靠不住的。
──《丁道尔圣经注释》