福音家园
阅读导航

历代志下第9章查经资料

历代志下第九章

历代志下相关章:

历代志下第九章

  10~11. 第二个段落是与女王的拜访相连,作为宝石和外来进口的第二个来源。「乌木」(更好的读法是檀香木;参:王上十11~12)究竟是什么(见:代下二8),以及它在圣殿和宫殿中的用途(11节)依然不详。后者希伯来文字经常的意思是「大道」,不过在这里很不适合。「门的通路」,68台阶(NIV、NRSV、RSV,参GNB),「月台」(REB、NEB)或是「木头板」(JB)都有人主张过,不过在接下来片语的亮光下,可能甚至是另一个乐器的名称!

b. 所罗门和示巴女王(代下九1~9、12

  这个女王的名字和身分一直不详,颇耐人寻味。她的王国示巴或是西巴,大概相当于现代的叶门,在古代也以财富闻名,贸易主要以乳香和没药为主(参:结二十七22~23)。最有可能的是这次的访问乃是带有贸易的使命,不过是面对所罗门和希兰海洋贸易的竞争,尝试保护示巴陆路上的贸易,或是为付出使用通到地中海贸易路线的关税(参14节),仍是不确定的。

  这个故事紧紧仿效列王纪,在较晚的故事版本中则有相当的扩张和润饰;相形之下,旧约圣经的记载是「最简短和最简单明了的」。69所增添的流传故事是说到国王和女王之间的联姻,是基于从性关系来理解来到这动词(1节),以及照她一切所要的(12节)这个片语。根据犹太人和衣索匹亚分别的传统,尼布甲尼撒,或是衣索匹亚王朝的建立者米尼立克一世(Menelik),就是他们结合所生的后代。无论如何,所罗门时代有一位示巴女王的存在,是完全合理的,因为在主前第八世纪亚述文献提到北方阿拉伯女王,和大约在主前八百年示巴的统治者。70

  当女王到达之后(1节),圣经的故事是集中在女王所看见和听见的(2~4节),她所说过的(5~8节),和她所做过的事(9节)。她的打算是用难解的话来测试所罗门(1节)。后者有的时候被翻译成「谜语」,并不只是包括一般流行的谜语(参:士十四12~18),乃是旧约圣经中智慧困难的议题,就像是生和死的意义(诗四十九4),或是神难以测度的奇妙(诗七十八2;「隐秘的事情」,NIV)。LXX希腊文的同义字(ainigma)只是出现一次,在新约圣经哥林多前书十三12,通常是被翻译成「模糊不清的,晦暗的」,代表今生中所能够了解事情的程度。所罗门的智慧是超自然的恩赐(参:林前十二8),使他能够回应女王所有的问题(2节)。除了他的聪明和解决问题的特质,这个智慧也是实用性和宗教性的。这可以从他所建造的(3节)宫室(house)(REB、NRSV、RSV;「宫殿」,NIV、REB、GNB),和他的行政体系(4节)看出来。这宫室几乎可确定的是指圣殿,因为王室的宫殿(palace)总是分别以此字称之(参二1,七11,八1),而「家室」(house)自身就象征圣殿(如二4、9,六2、9)。证明所罗门的智慧项目中,读为燔祭(4节,NIV、NRSV、RSV,参GNB)的译法,只有建立在古圣经翻译版本和列王纪上十5(参:代下五6,七4~5、7)。MT读成「阁楼」,不过大部分的注释家选择稍加修改,译为「台阶,升高」(和合,参NIV附注)。

  女王所看见的使她喘不过气来(4节,「为之屏息」,JB;「不知所措」。NIV;诧异得神不守舍,和合),字义上是「在她里面不再有气息/ 魂」。除了列王纪上十5,这个片语只有出现在约书亚记二11与五1,每次都用在非以色列人对神所做成的事情感到惊讶。她回神说话的时候,明白她现在相信所看见的(6节),并且因而称颂神(8节)。希伯来文真的(5节)和相信(6节)两个字是紧密相关的,在这个故事中提供一个重要的主题,不过这个信心是单纯地承认耶和华的伟大(参如:但四1~3、34~37),或是更为深刻的信心,则无法准确得知。然而这却是「眼见为信」这谚语一个有趣的例子,不是哥林多后书五7的原则。信心有的时候是相信摆在眼前的证据,就像是耶稣复活的例子(参如:约十九35,二十8、27~29)。71

  女王的称颂(8节)是重要的,因为它用了典型的历代志写作风格,总结了所罗门的伟大。神的宝座(「国位」,和合)事实上是对于神的国度重要的指述,是历代志中独特的观念,在旧约圣经是罕见的,而且在列王纪中没有类似的记载(参:代上十七14,二十八5,二十九11、23;代下十三8)。神和人的国度之间的相连,标示出所罗门王权的起源和目的。因为神爱以色列人,所罗门才作他们的王,统治他们。就如申命记,爱表达了拣选的观念(参:申四37,七7~8,十15),而历代志作者在这里把他对所罗门的拣选这特殊的关注点(参:代上二十八4~10),与神因爱拣选以色列这个在历代志罕见的描述综合在一起。二章11节有一个平行的叙述,后者的观念环绕在历代志作者的所罗门记载,形成一个神学的支架。所罗门统治的目的是秉公行义。这一对常见的辞汇表达出神的盟约原则(参:代上十八14),和神所赐的智慧(参:王上三28)。

  不过第12节的翻译有一点不确定,女王肯定带着比她所带来的还要多的东西回去了(NIV、NRSV、RSV),可能是双方礼物交换的结果(REB、GNB,参9节)。

ii. 所罗门的智慧、名声和财富(代下九13~28

  九13~25,参:王上十14~26

  九25a,参:王上四26(EVV)=五6(MT)

  九26,参:王上四21a(EVV)=五1a(MT)

  九27~28,参:王上十27~29

  这是更一般性地总括所罗门的智慧、财富和名声,而他的智慧至少是直接归功于神的(23节)。特别提到他的金子(13~21节)和他超越天下的列王(22~28节)。他各种各类的财富也包括银子(14、20、21、24、27节)、象牙(17、21节)、猿猴(21节,GNB、REB、NEB;后者可能是狒狒,NIV;或是「孔雀」,NRSV、RSV跟随VSS)、香料(24节,参1、9节)、「没药」(24节,RSV;可能是「香膏」,REB、NEB,或是军械,和合、NIV、GNB、JB)、骡子(24节)、马匹战车(24、25、28节,现中),和香柏木(27节)。

a. 所罗门的金子(代下九13~21

  所罗门每年金子的收入(13~14节),以现代的标准来说似乎是非比寻常,不过在古代世界当中,却不算离谱。72

  虽然没有提出总共的数目,不过六百六十六他连得(等于将近二十二公吨),可能是每年进贡和贸易的收入。73特别提到用金子装饰大小挡牌(15~16节;参:代下十二9),一个象牙的宝座(17~19节),和各种各类的器皿(20节)。这些盾牌保存在军械库,就是利巴嫩的林宫(参:赛二十二8)。74作盾牌的金子所用的重量在MT没有特别提到,正常的意思暗示为舍客勒(大部分英文译本亦是)。NIV,却是作比加(bekas)或者半个舍客勒,尝试与列王纪上十17「三个弥那」协调。弥那的价值是五十或一百个舍客勒不太清楚,所以宁可小心处理。这独特的宝座,可能是木头做成、用象牙镶嵌,有一个金子的脚凳(18节),不过列王纪上十19(MT)有一个「圆顶」或可能是「一个牛头」(LXX)。对这些差异最简单的解决方法,乃是接受列王纪和历代志分别注重这个特殊宝座的不同部分。75列国(19节)可能应该被了解成「国王」,抽象的字词被当作具体的用法,一如历代志下十二8。76没有一物是用银子做成的(20节,NIV),是没有在MT的加添片语,所以应该被删除。贸易的船只(21节,参GNB)比起更为字义的「行到他施的船只」(JB;参NRSV、RSV、REB、NEB),是较合宜的翻译。他施可能就是西班牙的Tartessus,只是单纯意指遥远的地方,就像是早期欧洲探险的「印度」(参:代下二十27)一样。

b. 所罗门国际上的卓越(代下九22~28

  这个段落以地上列王(吕译)作为开始(22、23节),以所有的王(26节,现中)为中心,而以所有的国家做退出(28节,「各国」,和合)。这段落汇集了各种类型的因素:第25~28节部分是重复历代志下一14~17,而第25~26节是包括从列王纪上四21、26分散的叙述。如此广为传播的名声不是偶然的,而确定被认为是神对大卫王朝的盟约祝福(参:代上十七8)。这也是其他对神维持忠心的君王所享有的(如:代上十四17;代下二十29,二十六8、15)。

  在古代近东马匹与金子和象牙一样是财富的象征,而只有藉由所罗门的父亲才被引入以色列。第25节中,马棚、马、战车的数目与那些平行经节比较之下(王上四26,十26;代下一14),显示经文转抄上的混淆。虽然要完全确定是不可能的,但一个合理的解决方法是由乌加列习俗三匹马对一辆战车,以及容许繁殖和训练的类推,来考虑一千四百辆战车(王上十26;代下一14)和一万两千匹马(NIV、REB、NEB;而不是「马兵」,和合、RSV)。在这个上下文,四千个马棚应该比列王纪上四26的「四万个」更合理(MT,五6)。有两个更进一步的例子在第25~26节,其中历代志都保存比列王纪还要好的经文。学者一致认为安置(25节,「驻扎」,NRSV、RSV)这个动词胜于列王纪上十26有缺陷的对等动词,而在非利士地之前有个翻译为到的原文字,在列王纪上四21却被省略。至于「桑树」(27节,GNB;参REB、NEB),见一章15节和一章16~17节对马匹贸易上更进一步的说明。

iii. 对所罗门的结语(代下九29~31

  九29~31,参:王上十一41~43

  这个段落仿效列王纪和历代志中,王室统治总结公式的标准模式(大卫,参:代上二十九26~30)。它所包括的叙述牵涉到君王统治的长短(30节)、埋葬的地方、继承人的名字(31节),和更进一步资料的来源(29节)。只有最后一项与列王纪上十一41~43有显著的差异。自始至终(「从开始到退出」,JB、NRSV、RSV、REB、NEB)是一个典型历代志的表达,而在列王纪里找不到(参:代上二十九29;代下十二15,三十五27)。先知的来源(29节,参:代上二十九29)最有可能是指列王纪,或者可能是列王纪内的先知记载。拿单的贡献是来自列王纪上一1~53,亚希雅是来自列王纪上十一29~39,而易多传统上被认为是列王纪上十三1~10无名的先知(参:代下十二15,十三22)。历代志作者维持对于先知强烈的兴趣,确定所罗门的记载是建立在神代言人的话语上面(参:彼后一21)。

67A. Flinder, Secrets of the Bible Seas: An UnderwaterArchaeologist in the Holy Land (London: SevernHouse, 1985), pp. 42~82; idem, 'Isthis Solomon's seaport?', Biblical Archaeology Review 15/4, 1989, pp. 30~43.

68这个主张是基于亚述的类似语,参D. Dorsey, 'Another peculiar term in the Book of Chronicles: מְסִלָּה〈希伯来文〉, "Highway"?' Jewish Quarterly Review 75, 1984~5, pp. 385~391. based on Assyriananalogies.

69E. Ullendorff,Ethiopia andthe Bible (London: Oxford University Press, 1968), p. 132.

70更完全的详情,见前书131~145页。

71第7节读成「你的妻子」(RSV、REB、NEB),是根据古圣经翻译版本,但是不如「你的人」」(NIV,建立在MT和王上十8,参NRSV、GNB)。它并不是与「你的仆人 / 官员」为反复同义字,因为前者更一般性,而后者更准确。

72A. R. Millard, 'Solomon in all his glory', Vox Evangelica12, 1981, pp. 5~18.

73「收入」(NIV)或「通行费」(REB、NEB)或「税收」(GNB)都一定要稍微更动MT经文(「人」)。

74这阶段中各种类型盾牌的图解阐释,主要是亚述的范例,见Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands (London:Weidenfield & Nicolson, 1963), pp. 13~15, 295, 360ff.

75「脚凳」的翻译,参W. G. E. Watson, 'Archaic elements in the language of Chronicles', Bib,53, 1972, p. 194.

76同上,204页。

──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/13    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 第九章   历代   注释   圣经   所罗门   基督徒   之死   文摘   唐纳   历代   所罗门   以色列   女王   圣经   智慧   注释   金子   简介   荣耀   点此   财富   贸易   第九章   约翰   先知   的人   红海   福音   君王   王朝   这是   宝座   旧约   埃及   二十   盾牌   近东   自己的   彼得
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释