福音家园
阅读导航

历代志上第12章查经资料

历代志上第十二章

历代志上相关章:

历代志上第十二章

d. 在洗革拉时支派的支持:便雅悯人(代上十二1~7)121

  大卫停留在洗革拉,第19~22节也论及,属于他与非利士人同在十六个月的时期(见:撒上二十七~撒下一)。大卫的随从因增加了二十三个骁勇善战的士兵而扩展,他们来自扫罗的支派(也参16、29节),不过相同支派的其他人仍然对扫罗的家室忠诚,甚至在扫罗过世之后亦是(参29节和撒下二15、25)。以实买雅得以加入三十个勇士(看十一章的注解〕,乃是大卫对他先前的对手信靠的表示(4节)。以下可辨明的地名是便雅悯人的:即基得拉(4节)、哈律弗(5节)、可拉(6节),而基多(7节)仍然是不确定的,不过有人主张是位于犹大地。

e. 在山寨时支派的支持:迦得人(代上十二8~15)

  这个段落与第16~18节是指大卫早先被扫罗逼迫的时期。山寨可以是亚杜兰(撒上二十二1)或是隐基底(撒上二十三29,二十四1),不过大卫用到许多类似的地方(撒上二十三14)。十一个从迦得支派来的英勇官长加入大卫(9~14a节),迦得在外约但的基列南方(8、15节)。第14节或许是描述他们的领导特质(就像是NRSV和古译本,特别是Vulg.、LXX),122不过更常被视作表明他们的勇气(NIV、REB、NEB等)。他们与一切住在河谷的人打仗(15节,参NRSV、RSV),最好翻译为「他们阻挡所有的河谷」(例如Rudolph)。

f. 在山寨时支派的支持:便雅悯人和犹大人(代上十二16~18)

  就像是第8~15节,这个段落与山寨相关的,不过是尖锐地处理从犹大和便雅悯来的人(17节)不确定的忠诚,而不是处理他们支派的起源。以色列作为一个国家,一直深受内部分裂所苦。这问题延续到大卫的统治时期,特别因押沙龙背叛,并且最后王国分裂,北方支派的口号(代下十16)直接反对亚玛撒合一的预言(参Ackroyd、Williamson)。然而在这里,百姓是如此地与神同心,甚至是一个军人也说到预言(18节)。亚玛撒应该是与押沙龙军队的元帅亚玛沙同一个人(撒下十七25),他后来被大卫复职(撒下十九13),而较不可能是亚比筛(参:代上十一20~21)。这预言是肯定神对大卫已经宣告过的目的,灵(希伯来文没有冠词,参NRSV、REB、NEB)可能是由神所差派来的灵或者就是神自己(即圣灵,RSV、NIV)。「神的灵感动亚玛撒」是一个按希伯来文字义的翻译,但也是颇惊人的翻译,这个片语出现在旧约圣经,只有在士师记六34和历代志下三十四20。然而,它有一个强烈的回响,就是耶稣对初代基督徒的应许:将会「领受从上头来的能力」(路二十四49)。「平安」的资讯(或是成功,NIV、GNB)和帮助是本章的关键,不只是这些士兵,也是所有支派的希望。123

g. 在洗革拉时支派的支持:玛拿西人(代上十二19~22)

  七个领导玛拿西的人,在扫罗最后即将战败之前投效大卫。历代志假设读者已经知道:非利士人在战争之前拒绝大卫的协助(19节,参:撒上二十九),和关于大卫接下来胜过亚玛力人袭击部队(20~21节,参:撒上三十,特别是8、15节,在那里「部队」这个字,RSV;「袭击的团体」,NIV,再次出现)。帮助的主题在第18节之后,是特别地显著(19、21,22节)。在这个上下文中,大卫从非利士人军队的撤退可视作是神的眷顾。第22节可能是摘要整个第1~21节,不过也可连到第23~27节。根据撒母耳记上二十七2,在他迁移到洗革拉之前,大卫个人军队的数目是六百人。八年之后在希伯仑,应该有相当的增加,就像是成了大军(NIV、NRSV、RSV;参GNB、REB、NEB),特别当扫罗出征的军队是如此地小撮。希伯来文最后的片语字义是「像神的营/军队」,或许暗示从神而来肉眼不能见的支持,就如同这个片语在其他的惟一出处一样(创三十二2,MT,3节)。

h. 在希伯仑时支派的支持(代上十二23~37)

  这段经文列出了从各个支派来到希伯仑士兵的数目,并且补充了十一章10~47节首领之名单。王国从扫罗转移到大卫的叙述(23节)确定了十章14节(归与,和十14的「转移」是相同的希伯来文动词),并且看这些支派的行动为对神已宣称的目的之回应(「根据耶和华的话」,23节,NRSV、RSV)。这个名单的真实性,从一些出乎意料的因素可见一斑:犹大投诚部队的弱小(24节)和对十三个支派的描述,包括利未人(26节)和两个约瑟的支派(30、31、37节)。北方支派的(29~37节)数目庞大和犹大(24节)及利未(26~28节)的数目微小形成强烈的对比。历代志特别重视犹大和利未支派。或许这个名单排除那些已经对大卫公开宣称效忠的人,就像在他早先受膏成为犹大君王的时候(撒下二1~4),因为甚至犹大自身也是逐渐地才对大卫表明效忠(16~18节)。北方的支派一般而言至今仍效忠扫罗的家室,就如几个评注所显示的(29、31、33节)。所以这个名单主要的目的乃是:在这随着扫罗死亡而犹豫不决的时刻,确认转移到大卫的外来支持有多少。有些附注,特别是第27~28、29、31、33节,出自历代志作者本身。

  26-28. 尽管利未人有宗教职责,他们从来没有被禁止参与军事行动。根据历代志上二十七5,耶何耶大是比拿雅的父亲(代上十一22~25;王上一8及下)在此他被称作大祭司(参REB、NEB),虽然他与大卫的祭司亚比亚他(撒上二十二20~23;代上十五11,二十七34等)的关系并不清楚。撒督,在这里是一个年轻人,在亚比亚他加入亚多尼雅反叛计谋之后(王上一7及下),至终取代了亚比亚他,并且成为所罗门的大祭司(王上一8及下)。

  32. 关于以萨迦的附注模糊不清,不过没有证据可以把这个支派与占星术相连(驳Williamson、Rudolph等)。在上下文中,这个附注是指他们为自己的年日来寻求辨明神的旨意。124

i. 在希伯仑庆祝大卫为王(代上十二38~40)

  这是对第十一至十二章的总结,并且紧紧地与十一章1~3节相呼应。它扩大这个百姓的贡献(以色列众人,38节),特别是军人(参23~27节)和以色列其余的人(38节)。后者的片语(希伯来文šērîṯ,「剩下」),可能是指先前依附扫罗国度的人,也可能包括对余民的一个引述,而因此指向被掳归回团体合一的可能性(也参:代上十三2;代下三十6)。这个段落整体显明,神的百姓乃是本章真正的英雄。不过,这些以色列人成为后世的表率,就是当神的百姓彼此委身、顺服(参考遍及本章之中帮助的用法)服事神所拣选的君王时,他们就得着合一和喜乐(参:约十五9~11)。

  三日的节庆(39~40节)是这个约的高潮(十一3)。所有种类的立约,素以一同用餐来庆祝(如:创三十一54;出二十四11),其中包括主的晚餐,也是庆祝新约的宴席。大卫王权的节庆被丰盛和喜乐所凸显,是百姓对彼此和对他们君王实际关心的例证。它简单的描绘出神、君王,和百姓之间真正合一的可能性,或许是旧约圣经其他地方所没有的。

107Willi 以超过历代志的证据,提倡说,在被掳归回后,以色列中的主要议题,是以色列丧失政治上的独立(CA, pp. 10~11)。

108可能是「因害怕而颤抖」(参Tg.),但是目前的翻译较吻合上下文。
 Rudolph 假设说取消一个尼法(Niphal)的形式(如NEB)是不必要的,因为MT或许能够被读成是一个字尾音消失的哈法(Hophal)。

109Mosis, UTCG, pp. 24~26; P. R. Ackroyd, 'The Chronicler as exegete', JSOT 2, 1977,p.6.

110对这些表达的细节,参 Williamson, pp. 94~95; P. R. Ackroyd, art.cit., JSOT 2, 1977, pp. 7~9.

111亦参 Zalewski, 'The purpose of the story of the death of Saul in 1 ChroniclesX', VT 39, 1989, pp. 449~467.

112特别见Williamson, pp. 96ff.; idem, 'We are yours, O David', OTS21, 1981, pp. 164~176. 这个注释书对Williamson架构作出一些的修正,特别在第十一章。

113参Rudolph, p. 97. 这个指出:代上十至二十九章的主要主题,是大卫的王权,而不是约柜(contra Mosis, UTCG, pp. 44ff.)。

114K. M. Kenyon, Jerusalem(London: Thames & Hudson, 1968), pp. 50~51. 接下来的片语,weʿaḍhassāḇîḇ,是可疑的,因为sāḇîḇ 没有在其他地方以名词出现,并且在这里的意义是不肯定的。根据撒下五9,似乎宁可认为它是一个重复的误写,而接受一般的改正为「和宫殿一样地远」。

115参N. Na'aman, 'The list of David's officers (šālīšîm)', VT 38, 1988, pp. 71~79; D. G. Schley, 'The šālīšîm (sic!): officers or special three-man squads', VT 40,1990, pp. 321~326.

116与撒下二十三8 ~ 39的名单比较下,显出有大量的变化,特别在名字的拼音上。经文上的差异出现在很多的方面,包括抄写的错误,相同名单存在其他可能的版本,以及在古代时候对名字没有标准的拼法。对名字比较的名单,见Myers,1 Chronicles, p. 80, and Braun, pp. 161~162.

117参Rudolph, pp. 99f.;Hertzberg, pp. 406f.;两人都采纳K. Elliger. 撒下二十三24~39三十个勇士的名单,包括整整三十个人的名字,却没有亚撒黑。

118MT不清楚他们到底是属于那一个团体,NIV在第20、21节的翻译,更是混淆扩大的一个例证(「亚比筛……是三个中的首领……并且成为他们的元帅,纵使他并没有包括在他们当中」)。

119见十一章介绍的注解。

120Ginsberg提议把「那些帮助的人」(希伯来文ʿzr,1、18节)译为「战士」('A Ugaritic parallelto 2 Sam. 1.21', JBL 57, 1938, pp. 209~213, cf. pp. 210f.,n. 4), 虽然经常被采纳,却可能是不必要的。它是根据在一个乌加列文的同音异义字,但是这两个字根可能是属于同一个,因为它们的语义族类重迭(参,Williamson,p. 106, 更进一步的出处,参考J. Barr, Comparative Philology, Oxford: Clarendon Press, 1968,p. 139, n. 332)。一些人也已经对这相同的动词找到一个亚兰文的拼音,「来帮助」,在33、38节(ʿdr),虽然这个在33节可能是合适的(参LXX、Vulg.),但是却不适合在38节(与Rudolph不一致)。适合这两处经文的翻译可能是「勇敢」(NEB)或是「聚集」(Bertheau, p. 209)。

121MT的第5节,在英文翻译版本的第四节以「耶利米」做为开始,自此,在本章中,希伯来文的节数因而比英文的翻译版本多出一节。

122他尔根在这里的意思比起有时候所假设的较为模棱两可,参TC, 1, p. 69.

12318节是历代志惟一的诗歌,没有与撒母耳记-列王纪或诗篇直接平行的。这个可以充分佐证这经节也是借来的,但却是从一个不知名的来源来的(G. E. Schafer, 'The significance of seeking God', Louisville Th. D.,1972, p. 22)。

124这个被J. P. Weinberg所间接确定('Der Mensch imWeltbild des Chronisten, seine psyche', VT 33, 1983, pp. 295~316, especially pp. 307, 311),他作结论说:历代志作者对人类理智能力,一直是从实用性的角度,通常适用于像政治上的决定和活动。纵使他认为十二章32节的「知道」是惟一的例外,但事实上并没能构成历代志作者对知识和智慧实用取向的好例子(MT yôḏeʿê ḇînâ,字义是「那些知道明白的人」)。

──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/14    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 十二章   历代   利亚   注释   圣经   的人   大卫   基督徒   文摘   止于   历代   大卫   支派   以色列   的人   上帝   犹大   勇士   简介   点此   圣经   旧约   十二章   福音   约翰   注释   他们的   经文   希伯来文   平安   圣灵   旨意   教会   团结   士人   军队   希伯   马太   基督   基督徒
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释