福音家园
阅读导航

诗篇第91篇查经资料

诗篇第九十一篇-《丁道尔圣经注释》

诗篇相关章:

诗篇第九十一篇

第九十一篇 在祂翅膀下

  这篇诗是为危险之日而作:或暴露在敌人的包围之下,或向罪恶的势力挑战。有些用词,如:避难所与盾牌等,使人联想到大卫,七十士译本即以本诗为大卫的作品;另有些词句则回应申命记第三十二篇的摩西之歌,好像第九十篇一般;不过,其实本诗并未注明作者,又适用于任何时代,因此或许更容易被人接受。

  本诗人称有变化(部分现代译本中看不出来),从“我”变为你,再变为神的“我”,由此可将整篇诗分段,正如以下分段标题所建议的。

我的避难所(九十一 1 2

 这两节的思路不需要改变;就如 AV 、 RV 的处理,先是一段满意的宣告( 1 节),接着则为信靠的誓言( 2 节),即:“凡住在……将住在全能者的荫下。我 435 要向耶和华说:‘我的避难所……’。”因此诗人是先声明他自己的信心,然后才将其应用在我们身上。这段开场白气势雄伟,不仅因四个安全的比喻而倍显充实,又加上了神的四个名字。 至高者 的头衔,使所有威胁顿显渺小; 全能者 ( Shaddai )是漂流的列祖所倚靠的名字(出六 3 )。接下去的称呼, 耶和华 ,是神应许摩西之名:“我是自有永有的”,“我与你同在”(出三 14 、 12 , NEB );而那通用的称号“神”,也因冠以所有词── 我的神 ,而显得格外亲切。

你的避难所(九十一 3 13

  现在,诗人要为我们每个人(全文的 你 都是单数)说明,刚才所陈述之真理的几方面。

   3 ~ 6.   多方的保护。  大部分的危险都是无法防备的,所以强者与弱者一样无助。有些比喻,如 捕鸟人的网罗 ( 3 节),显然是指阴谋 436 ,要弄砸我们(一四○ 1 ~ 5 )或逼使我们妥协的事(一一九 110 )。有些则是指侵袭心理( 5a 节)或身体的疾病,无论是透过人,或其他事物( 5b 、 6 节)。 阔步而行的瘟疫 与 耗损 (即,破坏殆尽) 的毁坏 (和合本: 毒害 )是诗句的拟人化笔法;并没有理由将它们解作魔鬼,如七十士译本,与后期犹太教 437 。

  至于神的照顾,此处将母鸟温暖的保护( 4 节;参申三十二 11 ;太二十三 37 ),与盾牌刚强不屈的力量( 4b 节)结合起来。 大小的盾牌 是两种盾牌,一种较大而固定,另一种较小而灵活。

   7 ~ 10.   个别的保护。   你 是强调语:“至于你,它将不临近。”当然,这是讲到神无微不至的护理,而不是对敌人的咒诅。罗马书八 28 的应许,也同样包罗万象(“万事互相效力,叫爱神的人得益处”),且并不排除“赤身露体、危险、刀剑”(八 35 );又参路加福音二十一 16 、 18 表面矛盾的真理。不过这里向我们保证,若非神准许 438 ,没有一物能碰到神的仆人;同样( 8 节),没有一个叛徒能逃避他的报应。

   11 ~ 13.   奇妙的保护。  这段用两种方式将应许带入高潮;一方面启示出神的使者“奉差遣为那将要承受救恩的人效力”(来一 14 ),一方面又刻画出,神的仆人不会仅侥幸存活,而是要成为得胜者,将夺命的敌人 践踏在脚下 。

   11 、 12.  魔鬼的一贯伎俩,是要人将这个应许读成让自己骄傲的根据(太四 6 )。神的特色却是:在最需要的时刻,圣父必定会差派天使(太四 11 ;路二十二 43 ),而圣子的反应为:若为了服事与牺牲,就会接受,若只是为自己的好处,就会拒绝(太二十六 53 、 54 )。

   13.  这些野兽比 RSV 所指的,可能更加恐怖,因为 虺蛇 可能应译为“眼镜蛇”( pet[en ,见五十八 4 的注释 )。这些名词常成为恶人与恶势力的象征;参,如:五十八 3 ~ 6 ;申命记三十二 33 。主耶稣一方面给祂的使者类似的得胜应许,另一方面也警告他们,若因此而生骄傲,则有危险(路十 19 、 20 )。

神的应许(九十一 14 16

  现在肯定的神谕出现了;这种语态的改变,可在好些诗篇中找到(如:六十 6 ~ 8 ,八十一 6 ~ 16 ,九十五 8 ~ 12 )。

  前面已将投靠神、求祂保护,比喻作避居在祂的屋檐下( 1 、 2 、 9 节)。此处将这种投靠分析成三点,而将神的保守分析成八点之多。

   他在爱里与我联合 (和合: 他专心爱我 ),在别处的用法,是专心于某人或某事上。只有此处用来形容人对神的委身。申命记(七 7 ,十 15 )提醒以色列人,是神先委身,不是人先。 他知道我的名 是第二项要素,因为此关系有理性的内容,且是根据启示而来(参,七十六 1 ;出三十四 5 ~ 7 )。第三项要素,强调此关系的单纯: 他求告我 。这其实就是帮助者与无助者相结合,完全是一种恩典。

  在神这方面,第 14 ~ 16 节对他作为的八项形容,并不单是整件事的八方面。其中也许有进展的路线可循:从祂开始拯救想起,直到祂同住为伴(“与他同在”),厚赐荣耀、长寿( 1b 节;见二十三 6 的注释 ,最后一段),并且能亲见救恩,不用再等。对基督徒而言,最后这三项恩赐(各参,罗八 18 、 11 、 23 ~ 25 )所启示出的范畴,是旧约圣徒偶尔才得瞥见的。

435 这是希伯来经文。近代译本以各种方式将子音重换母音,但原文的意思已很合理。

436 如果 deb[er (瘟疫)重改母音,为 d#b[ar (“话”,七十士等),第 3b 节就与此平行;因第 6 节又出现“瘟疫”。如此,则“致死的话”可指毁谤、咒诅,或咒语。

437 米 示拏(犹太律法遗传集)对耶利米哀歌一 3 的讲法,借用了这一节,引其对魔鬼的可怕形容: qet]eb[ (毁灭):如“充满眼睛、鳞片、毛发”;“凡看见它的,就会立刻死掉”。 Midrash Rabbah , Ⅶ( Soncino , 1939 ) , p. 98, 99.

438 第 9a 节的经文似乎曾有损伤:见 RSV 小字,人称突然改变。 AV (“因为你曾以主,〔就是〕我的避难所,〔即〕至高者,为你的住处”)是不改动经文之下,最可能的解释。 RSV 与其他译文都作了一点修改:即以 mah]sek[a{ ( RSV 、 NEB 、 TEV )取代 MT 的 mah]si^ ;或以 ~a{marta{ ( JB 、 Gelineau 、 RP )取代 MT 的 ~atta^ . 。 ──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 诗篇   注释   圣经   基督徒   一章   文摘   道尔   唐纳   诗篇   的人   导论   注释   耶和华   圣经   近东   信徒   避难所   点此   我要   美索不达米亚   埃及   约翰   译本   经文   自己的   耶稣   至高   都是   上帝   旧约   能者   危险   福音   诗人   长寿   这是   网罗   彼得
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释