诗篇第卅一篇-《丁道尔圣经注释》
诗篇相关章:
诗篇第卅一篇
第三十一篇 压力
这篇诗影响了不只一位圣经人物,以致他们在极危险之际,心中便浮现其内容。约拿的祷告题材由此而出(
6
节);耶利米因第
13
节的一句话而惊恐;第
5
节成为耶稣在十架上最后之言的来历。诗篇第七十一篇的作者年事已高,很可能就是大卫本人,其开头的祷告则与第
1
~
3
节大同小异。经由本诗可见诗篇的角色,不仅局限于正式崇拜中的使用,并陈明原作者的经历,更能适用于人类各式各样的需要。
本诗独特之处为,从焦虑痛苦到满有把握往返了两次;第一次为第
1
~
8
节,然后是第
9
~
24
节。至于这现象是因又遭猛烈攻击,“雨后乌云重现”(常见的属灵经历),或是再度回顾原先的危机,以作更深入的探讨,在此很难断定。以下所给予这两段的题目,也不打算解决这问题。
受惊的人(三十一
1
~
8
)
1
~
6.
他信心的祷告。
就像第十八篇一样
197
,大卫回想到早年所遇的危难与顺利脱险的经验,以及在那些日子保障他之物的背后,其实为神的手,因此而得着力量。他也知道,单有防御之力是不够的:合宜的主动与合适的庇护同样重要;见第
3b
节,第
4a
节的用词。请注意他的呼求有美好的基础,不是因他振振有词,而是因神的公义(
1
节);即,神很关心事情是否公平;不是因他要维持自己的名声(
羞愧
,
1
节),而是要神得名声(
3b
节;参二十三
3
);不单因他无辜,更因他曾蒙
救赎
(
5
节),并且他所投靠的是那位独一真实的神(
6
节)
198
。我们的救赎主在临终前引用第
5
节时,在第二句之前就停住,或许有其用意,不过在旧约中,“救赎”一字(
pa{d[a^
)从未用在赎罪,最常见的含义是将人从困境中救出,或赎出(如:诗二十五
22
,二十六
11
,四十四
26
,五十五
18
,六十九
18
,七十八
42
),只有一次明文指“赎……罪孽”(一三○
8
)。但请见三十四
22
,四十九
7
、
15
的注释。此处的原意或是指对拯救满有把握,好像已经成就(因此用完成式),或是指过去蒙救赎的经历促使大卫作出交托的行动。
7
、
8.
他的赞美。
这两节对神的态度和行动所用的词汇,值得推敲,出埃及记三
7
、
8
也有类似的用词,内容更丰富。
知道
与原文意思相同,
交
有交付看管的意思,如此更突显出第
8b
节自由的感受。这种感受也藉第
7
节的困窘或压力(
困苦
的字根之意)与第
8
节
宽阔之地
的对比表达出来;参十八
19
的注释
,并见一一九
32
。第
9a
节和
21b
节,都重复了这种被围住的观念。
碰壁的人(三十一
9
~
24
)
9
~
13.
他的隔离
。这名受害者情绪一落千丈,从难受到绝望(
12
节),以至万分恐惧(
13
节),由此可见仇恨的影响可以多强,特别是以拒绝来表明恨意时。诗篇第六篇同样用了
枯干
此一少见的字,表达相似的无助之愁苦,而导致沮丧的原因则未说明。根据第
10
节的希伯来文,此处的原因部分来自罪孽;不过从第
14
节可以明显看出,一心要加以定罪的并不是神,而是人。耶利米曾亲身置于如此残酷的环境下,因此他借用了
四围都是惊吓
一语,作为惯用的形容(耶六
25
,二十
3
、
10
,四十六
5
,四十九
29
;参哀二
22
)。
14
~
18.
他信心的祷告
。第
14
节中,
我
和
是强调语(
6b
节亦然),在此大卫将主动之力从仇敌手中夺回,并特意转向新的方向。他的祷告乃是先作宣告然后祈求,因此更显有力;因为第
14
与
15a
节肯定了神拥有主权,也认定大卫与神的关系十分安全:既亲密(
我的神
),又全然倚靠(
在
手中
)。
我终身的事
(
my times
,
15
节),这一词表示了短暂与无常,个人如此,环境亦然,因此对逆境较容易接受;既明白改变不是出于偶然(
手中
),就更能以积极的心态接受,并体会神有个别的引导。“祂(耶和华)是你一生一世(
your times
)的安稳”(赛三十三
6
;参,诗三十二
6
)。如此,第
5
节交托的祷告:“在手里……”,现今就应用在实际的生活中。亦请看第
19
~
24
节的注释。
16.
大卫为他自己求福(他曾为他的同伴如此求,四
6
),就是民数记六
25
众所周知的祝福;在他面对四围重重黑暗,或是避之惟恐不及的脸色(
11
节)时,这项祝福尤其必要。
17.
NEB
译为“沉入阴间”,是根据七十士译本,但希伯来文含义甚丰(直译为“缄默直入阴间”),也可以照
RSV
(哑口无言到阴间)或
JB
的译法。大卫最渴望的,是谗谤者不能再多言,下一节可为佐证。
阴间
,见六
5
的注释
。
19
~
24.
他最后的赞美
。这三对经文各有其主题:首先,神关怀属祂之人(
19
、
20
节);其次,亲身体验此点(
21
、
22
节);最后,呼吁众人爱神并信靠祂(
23
、
24
节)。第
19
节和
24
节则横跨这些界限,而一致强调要等候神的时间,一方面因为有
所积存的……恩惠
(
19
节),意即所储藏的美善(对我们不能忍耐的心,是最好的回答);另一方面则对凡
仰望
等候的人给予鼓励(
24
节;参
15a
节与赛四十
31
)。
19
、
20.
这些形容神接管方式的比喻,对于从前身为逃犯、亡命之徒的人而言,是十分自然的用语;也令人想起第
1
~
4
节;见该处的注释\cs16
。
22.
我曾急促
的(或“痛楚地”)……诗一一六
11
同样记载了这类呼声(使用同一个句子引介),那里是对人际关系的绝望,至于原因为何,也像这里一样没有多说。由此更可见等候的需要(
24
节),正如本段(
19
~
24
节)一开始所指出的;同时亦可看出我们必须按照所清楚知道的事来判断,而不能倚赖感觉。我在“凡事平顺”(三十
6
)时所说的话,也可能同样不可靠。有些宣告则比较扎实,譬如十六
2
,三十二
5
,九十一
2
。
23.
耶和华的圣民
,此处是指与祂立约并遵行的人:这字与第
2
节的慈爱相近。进一步的讨论,见十八
25
的注释
。
24.
坚固你们的心\cs8
也可以译为“祂必坚固你们的心”,如
AV
。后者似乎较有意义,因向那些敢于信靠神的人,提出了必蒙帮助的保证,而不只是重复的劝勉。但无论如何,此处不是应许困难会结束,而是(参路二十二
42
、
43
)应许能有力量去面对。
197
见十八
1
~
3
的注释
,那里山寨和岩石、磐石二字(顺序相反)与这里第
2
、
3
节相同。
198
约拿书二
8
回应了第
6a
节对拜偶像之人的描述,称他们的努力为虚无。
MT
本节开头为“我恨恶”
RV
;但你恨恶有古译本的支持,并且第
6b
节的希伯来文我却是强调语,仿佛在引介一个新的主词,不单是换新动词而已。──《丁道尔圣经注释》
查阅相关章:
圣经书卷列表: