圣经新约帖撒罗尼迦后书第一章-《圣经串珠注释》
圣经新约帖撒罗尼迦后书第一章-《圣经串珠注释》
帖撒罗尼迦前书相关章:
帖撒罗尼迦后书第一章
1:1-2 卷首问安
1:3-12 为教会感恩和祈祷
3-4 称赞教会在信心、爱心上长进
于患难中仍存忍耐。(参帖前1:3; 3:10-13)
“所受的”:原文为现在式时态,显示教会当时仍处于逼迫中。
5-10 安慰在患难中的教会
末日的审判是公平的,信徒现今忍受苦难,将来却得进神永远的国度,现今逼迫他们的人将来则永远受罚。
5“这 ...... 明证”:帖城信徒在逼迫中保持信心,坚忍下去,足以证明他们在将来神公正的审判中必被判“得救”,算为配进神国的人。
7“与我们 ...... 平安”:指与使徒同享安息:永远与主同在(参帖前4:17; 来3-4章)。
“那时”:指主再来之时(10)。
“他有能力的天使”:直译也可作“‘他的大能’的天使”;这些陪伴的天使正配合主的大能和神性。
“火焰”:在圣经中常象征神的审判(赛66:15; 但7:9-10; 太25:41;林前3:13),和祂的威严(出3:2; 启1:14)。
9拒绝福音、犯罪作恶之人将永远与主隔绝,无分于主赐的无穷福乐。
10 “要在他 ...... 得荣耀”:主再来之时,祂的荣耀要在信徒身上反映出来(约一3:2),并藉信徒的敬拜彰显出来。
“显为希奇”:即大受景仰。
“我们对 ...... 也信了”:表示上述“一切信的人”包括了读者在内。
11-12 为教会祈祷
“看你们 ...... 蒙的召”:参第5节。
“一切所羡慕的良善”:更好的译法是“一切向善的志愿”(现代译本)。
“因信心 ...... 工夫”:见帖前1:3注。
12 主因信徒的善行得着荣耀(参太5:16; 林前6:20),但待主再来时这荣耀才完全(见上文10)。──《串珠圣经注释》
查阅相关章: