出埃及记第二章-《中文圣经注释》
出埃及记第二章-《中文圣经注释》
出埃及记第二章
三 出埃及领导人的出现 二1~25
出埃及记是一部选民的救恩史。第一章的开端,在承接创世记的叙述,说明以色列人之所以会下到埃及去以后,就指出他们之所以要得拯救的原因:因为以色列人正如上帝所应许的,人数众多,而且昌盛繁茂,迅速蔓延,以致惹起埃及人的恐惧,用各种方法来欺虐他们,目的是在消灭或削减他们。然而,上帝不单应许他们要多如海边的沙,天上的星,也应许赐迦南地为他们的产业,并且因为当地人的罪恶尚未满盈,要他们在别人之地寄居四百年,然后才会带许多财物从那里出来(参看创十五7、13~16)。
第一章记述以色列人受欺压,为的是要预备他们有离开埃及的心志。至于预备谁来领导以色列人离开埃及,这是第二章的中心主题。这一章书共分四段:第一段讲述这位领导人在埃及人逼害以色列人最残酷的时代诞生,并神奇的为逼害者的女儿所收养而得安全;第二段阐说这位领导人想以自己的作为来反抗逼害自己同胞的人,结果却因不获以色列人的接受而不得不逃亡米甸;第三段描绘这位领导人在米甸成家立室,乐不思蜀了。也正在这时候,上帝认为预备领导人的工作已经完成,因此以“上帝记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约”的话,来作这章末段重心,表明祂要这领导人有所行动,准备去领导以色列人出离埃及,前往上帝应许他们列祖的迦南地去。
1 摩西出生和为法老女儿收养 二1~10
二1
有一个利未家的人 有关利未家,请参看本书绪论的“利未及出埃及支派”和注释的一章二节“利未”条。这个利未家的人,名字叫暗兰(六20)。
娶了一个利未女子为妻 这妻子本是暗兰的姑母,名叫约基别(六20)
二2
那女人怀孕生了一个儿子 圣经叙述故事,都以简洁为主。若单看这头两节经文,会以为这女人约基别在此所提的怀孕是头一胎。其实不然。二4,7和十五20提到她已有一个女儿名叫美莉安(和合本作米利暗);在四14及其后,则说及她已另有一个儿子名叫亚伦。
俊美 原文亦可解作“完好”,或“健康”。
就藏了他三个月 这是一件很不容易的事。因为是违背王命,而且法老已命令“众民”都可以将以色列人所生的男孩丢在河里(一22)。做父母的把这孩子在提心吊胆中藏了三个月,不单是出于做父母的天性,也不单是见这孩子俊美或完好,乃是出于信心,正如希伯来书的作者所说的(来十一23)。
二3
后来不能再藏 这里和前节所用的藏字,原文含有宝藏和保护某些极有价值的东西之意义。虽然如此,当孩子越长越大,其哭笑和动作,都会惹动埃及人的注意。若被获知有此男孩,必被丢落河中。在这不能再藏的情势下,他们必须设法加以保护。
就取了一个蒲草箱 在尼罗河下游的三角洲地带,有很多这种芦苇类的蒲草生长在沼泽之中。它不但可以制纸,还可以做船(赛十八2)。这里所用的\cs9箱子,原文是和挪亚的“方舟”为同一个字。当然,这个为三个月大的小孩子所做的箱,就不会和方舟那般的大。将蒲草抹上石漆和石油制船,可以载人载货。这里做一个小箱载三个月大的小孩,当然就不像有些中国人所说为不可能的事。中文没有表明谁取了一个蒲草箱。原文是“她取了……”,所以撒玛利亚抄本就用“他母亲取了……”。这不单表明约基别的母爱伟大,如果“约基别”的名字与上主的名字相关联(参看绪论“利未与出埃及的支派”),则可见这孩子的母亲对上主的信心之伟大,正如希伯来书的作者所说的(来十一23)。
把箱子搁在河边的芦荻中 这里所说的河,是尼罗河。尼罗河有很多地方的岸边,特别是浅水地带,长有茂密的芦荻。因此,把箱子搁在河边的芦荻中,实在是护藏这小孩子的另一种方法。因为孩子哭了不会有人听见,并且是“遵从王命”的丢落了河中,又可以偷偷地去喂他食物(见下节)。
二4
孩子的姐姐远远站 这姐姐的名字是美莉安。这名字若是出于希伯来文,则有“肥胖”的含义;若是从埃及文而来,意思便是“可爱的”。她在河边远远站,为的是要看守和保护,也是为要不时可以进前提供饮食和清洁。
要知道他究竟怎么样 这句话的含意,除了有看守保护供养清洁等作用外,可能也包括不时转换地点在内。更要紧的,就是想使这孩子给善心的埃及人发现,而不以为是以色列人的孩子,因此得被收养存活。这是要知道他究竟怎么样的最终含义。这含义也是将这孩子的命运放在上帝的手中,信靠上帝的安排了。但他们没有想到上主对这孩子,竟有这么奇妙的安排。
二5
法老的女儿来到河边洗澡 这法老的女儿,从原文的用法来看,显明是当时埃及王的唯一女儿。因此当摩西领以色列人出埃及时的法老,可能就是她的弟弟(参看二23)。如果这说法是对的,则摩西领以色列人出埃及时的法老,就可能是和摩西一同在王宫长大的。我们无法知道为什么这法老的女儿要来到河边洗澡。只能说,并且是深信,这乃是上帝奇妙的安排。经上没有提到这法老的女儿的名字,旁经、他勒目、约瑟夫和优西比乌的著作中,都给了她不同的名字。这些名字都不能在埃及的历史文件中得到佐证,所以我们也不在此将这些名字写出来。
他看见箱子……就打发一个婢女拿来 发现这蒲草箱的,可能是她的使女们,因为经上说“她的使女们在河边行走”。这行走,可能并不是漫步散心,乃是保护公主不被偷窥,却不料发现这箱子而报告公主。她于看见后,就打发一个婢女拿来。
二6
孩子哭了 当公主打开箱子一看时,三个月大可爱的孩子的脸庞吸引了她。因骤受亮光的照射和受震荡,孩子哭了。这是最逗人怜爱的刹那,所以经上说:“她就可怜他”。
这是希伯来人的一个孩子 这句话不单显出公主可怜这孩子的情状,也显出她对父王下令将希伯来人所有的男孩丢落河中的了解。
二7
孩子的姐姐对法老的女儿说 美莉安远远的站,原只希望这孩子被善心的埃及人发现,却没有想到会给公主发现。当孩子被发现时,做姐姐的七上八下的心情,是可以猜想得到的。她所最担心的,就是这孩子会否给丢落河中淹死。现在,见到公主怜爱孩子的情态,她就赶忙现身,跑前来和公主说话了。
我去在希伯来妇人中叫一个奶妈来 这是美莉安急智中的献议。这献议解决了公主最大的难题──不能让这孩子留在这里,要养育他。这献议也解决了美莉安和她家人最大的难题。要注意的是,这里美莉安强调去在希伯来妇人中叫一个奶妈来。美莉安心目中的奶妈是可以猜想得到的。另一方面,在这时代,以色列人还未自称为以色列人,特别是在和外族人谈话时的自称,仍然是用希伯来人。(请参看绪论“希伯来人”)
为你奶这孩子 美莉安的这话,是非常明智的。因为已把孩子说成是公主的了。公主自然就责无旁贷。所以在下节给我们看到:法老的女儿说,可以。
二8
童女就去叫了孩子的母亲来 这段经文(1~10)是耶典与神典合编的经文,所以对美莉安是用童女,表明她这时还未成年。至于当时她多少岁数,则无法知道。因为祭典才会注意这些岁数的问题。她虽然只是童女,却聪明伶俐,在获得公主首肯请希伯来妇人作奶妈以后,她就去叫了孩子的母亲来。
二9
你把这孩子抱去 这是要约基别将孩子抱回自己的家,而不是要他在王宫中抚养这孩子。这点,从下一节的说话可以了解。这时候,公主也许还须设法征求父王的允准,所以不能立即要孩子和其奶妈,都进到王宫里来。
为我奶他 大概公主不知道这奶妈就是孩子的母亲。就算知道,这孩子已经属于公主的了。因为她说:为我奶他。故此,再没有人会敢将这孩子丢落河中了。
我必给你工价 约基别和他的家人真幸运,不单搭救了自己的孩子,还可以带孩子回家公然的安全无惧的抚养,更可以由此获得工价。为王家服务,工价不单优厚,因此而来的,还会有许多其他优惠,这是任何有常识的人都知道的。
妇人就抱了孩子去奶他 约基别欢天喜地的抱孩子回家,以及家人与邻居的欢欣情景,是不言而喻的。更要紧的,他们对这孩子将来的成就,必然是大有期望的。因为不但是像中国人所说的,“大难不死,必有后福”,这孩子也已是属于王家的人了。而且,中东一带的人,都有如中国古代传说般的想法,伟人必定有不平凡的诞生和经历的。特别在《古代近东文献》(ANET,见英文译本第一一九页)中,记载主前约二千五百年美索不达米亚一个名叫撒尔根(Sargon)王的自述,说及他的母亲私下生了他,把他放在用灯心草制成的筐子中,涂上沥青防水,将之放在河中。一个名叫阿奇(Akki)的农人将他从水里救起抚养长大,并做了阿奇的园丁。然后,他蒙女神以斯他尔(Ishtar)的眷爱,竟成了亚甲德(Agade)的王。这个故事,对古代从两河流域过来的希伯来人,相信是耳熟能详的。
二10
孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里 这大概是在断奶以后的事;这时候,公主大概已获得了父王的允准,可以把这孩子接入宫中了。
就作了他的儿子 使徒行传七章21~23节告诉我们,公主不单把他养为自己的儿子,还使他在王宫的四十年间,学了埃及人一切的学问。古代作王子的,不但要能文,更要紧还是能武。所以,上帝对这位出埃及的领导人之训练和装备,真是超出人所能想像得到的。
给孩子起名叫摩西 这是埃及人,特别是贵族,尤其是王族,最常给孩子起的名字。埃及文MS的原义是“儿子”。通常是把这字连接一个神的名字,如Ahmose, Harmose, Ptahmose, Ramesu, Tuthmosis之类。是把这孩子称为“某某神的儿子”。可能摩西在王宫时也有一个神名在他名字的前面,不过,在他离开王宫后,就除去了这异教神名了。
意思说,因我把他从水里拉出来 这句话明显在口传时代不会有,乃是日后的写作者或编辑者,自作聪明的把希伯来文摩西的含义,放在埃及公主的口中的。摩西的希伯来文是 Mo{sheh,是从动词 Ma{sha{h(拉)而来的分词。希伯来文的分词,是可以当作名词的。约瑟夫(Flavius Josephus ca. A. D. 33~95)和斐罗(Philo c.a. 20 B. C. ~ A. D. 50)的解释,则认为摩西的名字是来自科普替文的MO(水)和 USHE(救),故此两字联用而成 Mouse{s。这样,便有了从水里救出来的意思。
二1~10
为拯救以色列人脱离在埃及为奴,以及被埃及人残虐的苦痛,上帝给以色列人预备了一个领导他们出埃及的人。这人的父母都是利未家的人。在他生下来的时候,父母见他俊美,舍不得给埃及人丢落河中淹死,所以违背王命的把孩子藏了三个月。以后不能再藏,使用蒲草箱把他放在河边的芦荻中,希望有善心的埃及人救起来抚养,并由他的姐姐美莉安远远站加以守护和看其究竟会有怎样的结局。刚好埃及王的女儿到河边洗澡,发现了这个孩子而怜爱他。美莉安就趁机上前提议为公主找个希伯来妇人作奶妈。公主同意以后,她就去叫了自己的母亲约基别来见。公主叫约基别抱孩子回家去替其抚养,并会给她工资。约基别抱孩子带回去奶养,大概在孩子断奶后就送回王宫给公主。公主收养这孩子做了自己的儿子,并按埃及王族的传统给这孩子起名为某神的儿子。“儿子”在埃及文的音译是“摩西”。孩子长大离开王宫后,将那神名除去,而只有摩西这名字。后来的以色列人不明就里,就把“摩西”这名词,当作是从希伯来文的动词“拉”而来的,便说这个名字的来源,是因公主把他从水里“拉”上来的缘故。
2 摩西因杀一埃及人而逃亡 二11~15
二11
摩西长大出去到他弟兄那里 成为王子的摩西,是在王宫长大,学了埃及人的一切学问。经文没有说到他出去到他弟兄那里时,是多大年纪。新约的徒七23则说他“将到四十岁”。“四十”这数字,在旧约后期的犹太人,除了含有“一代”,“一段期间”等意义外,还有“属地的完全”之神学意义。因此我们不能将这数字当作字面的解释。在摩西于王宫长大的过程中,是由王宫的人或是摩西的家人透露给摩西有关他的身世,则无从知悉。最少在其中一方,或是多方面,令摩西知道他不是埃及王血统,乃是埃及国奴希伯来人的后代。所以,从血浓于水的亲情中,在他长大成熟后,出去到他弟兄那里。这是“寻根”和血缘关系的自然心态。
看他们的重担 有关重担,请参看一11的注释。这句话表明摩西知道自己的骨肉之亲受奴役做苦工,但对他们的生活实况尚未有深入的了解,所以出去探究真情。这是对同胞关心的表现。大概在看了实情,知道埃及人是怎样苦待希伯来人之后,从人的观点来说,就生出叛逆埃及人的心,以致“就不肯称为法老女儿之子”(来十一24)。
见一个埃及人打希伯来人的一个弟兄 这话不单是更清楚的把摩西认同希伯来人的身分表达了出来,也把他对埃及人厌恶的情态显露了出来。
二12
他左右观看,见没有人 摩西曾清楚的察看情势,见没有埃及人在场,而并不是没有其他希伯来人在场。因为二11的原文末句直译,是“一个埃及人打希伯来人其中的一个弟兄”。徒七25也指出,摩西以为弟兄们(原文为复数)必明白上帝是藉他的手搭救“他们”,“他们”却不明白。
就把埃及人打死了 原文所用的打字,和11节及13节所用的,是同一个字根和同一加强语势的字。因此,这打就并非“一击”而倒的打,乃是连续的打。为这原因,这三节所用的打字,原意都没有打死人的含义,乃有相斗或惩戒的意思。可是,摩西因为是个“能武”的王子,而又在保护骨肉之亲的气头上,几下手就把那埃及人打死了。这大概是他始料不及,却也是上帝使万事都互相效力,要安排他离开埃及的一步棋子。
藏在沙土里 埃及三角洲地带,除近河的地方有泥土和草木之外,其他地区都是沙土,因为这地区是不下雨的,种植是靠尼罗河的泛滥而作“灌溉”的。因此,摩西能很快地把他所打死的埃及人,埋藏在沙土里。这句话的另一个含义,是摩西所做的,他自以为是神不知鬼不觉的。因为按本章十四节末了的话来看,摩西开始打那埃及人时,可能有好些希伯来人在场。但开始打斗以后,摩西是引那埃及人离开众人,然后在无人之地将他打死的。
二13
见有两个希伯来人争斗 原文这里所用的见,不是普通的看见,乃是惊异的看见。摩西在第二天出去,再次要探看骨肉之亲的生活实况时,却惊异的见到两个希伯来人争斗。这争斗却不是公平或正直的,因为他看到有一方是作恶的。
欺负人的 作者在这里所用的,是一个法庭的用字──邪恶的或作恶的人。中文翻成\cs9欺负人的。表明摩西并不是无理的干预私事,乃是惊异的看见了不公平无正义的事,所以才对那作恶的人说话。
你为什么打你同族的人呢 上节说过,这个打字是加强语势的连续打击,而且打人者又是作恶欺负人的,所以摩西才会在这惊异的看见中发出问话。
二14
谁立你作我们的首领和审判官呢 这句话和下一句话,虽然都是那位欺负人者所说的,但从说话的语气和神情来看,那位被欺负者似乎也有同感。这就是使徒行传的作者之所以会说,摩西“以为弟兄必明白上帝是藉他的手搭救他们,他们却不明白”(徒七25)。首领的原文,亦可译为“王子”。审判官是判断是非和有权判决的。谁立你作……,表明这两个希伯来人,甚至当时所有的希伯来人,因为摩西是埃及的王子,是欺压他们之人的领袖,当然是憎恨他,不会接受他。更要紧的,若果他们知道摩西本是希伯来人的话──相信他们早就知道了,对他这王子的身分可能就更有憎恶感。因此,“做你的埃及王子罢!我们不要你这王子!我们不要你来作审判官!”就是这句话明显的含义。
难道你要杀我,像杀那埃及人么 七十士译本在像字下面加了“昨天”,所以徒七28说“像昨天杀那埃及人么”。这里所用的杀字,是屠杀和含有无理杀人的意义。这就是何以司提反会说“他们却不明白”摩西的心意的原因(徒七25)。
摩西便惧怕,说,这事必是被人知道了 因为那人使用无理屠杀的字眼,所以摩西便惧怕。王子犯法,与庶人同罪;他自己本属被奴役的希伯来人(二6),又无缘无故的杀了统治阶层的埃及人,当然就惧怕油然而生了。说,是摩西自己对自己的说,因此便是“心想”,而不是对人说话。这事……之前,七十士译本加上“若如此”,表明这事还不一定被人知道了,而只是摩西的猜想,以为必是被人知道了。
二15
法老听见这事,就想杀摩西 我们不知道法老是怎样会听见这事。有一点是必定的:若要人不知,除非己莫为!在第12节,摩西之所以要“左右观看”,以及迅速的把那被他打死的埃及人“藏在沙土里”,为的就是怕人知道。因为他明白,若法老知道这事,自己必然要遭祸殃。果然不出所料,当法老听见这事,就想杀摩西\cs8。这样,埃及人也不接受摩西了。
摩西躲避法老,逃往米甸居住 为躲避被法老所杀,摩西必须离开埃及的国境。所以他就逃往米甸。按圣经的传统,米甸人是源自亚伯拉罕的妾基土拉(创廿五2)。这些人其后是住在(迦南地的)东方(创廿五6)的,就是在亚拉伯北部,亚卡巴湾的东部地区。创卅七28、36指出米甸人是经商的旅客,卅六25却指出以东王在摩押地杀败米甸人,而士师记六至八章则说米甸人经常入侵以色列人,有骆驼无数。这样看来,米甸人是骑骆驼在沙漠流动的一族。因此,当摩西逃亡的时候,便逃到一处有米甸人的地方,而这地方现今却无法确定其实在的地点。摩西自幼从埃及王宫长大,也许对他父亲的上帝(三6)是一无所知的。现在逃到了米甸,在一个祭司(见下段)的家里居住,而米甸人又是亚伯拉罕的后裔,便使他不但对宗教有了新的认识,对他父亲的上帝亦得以亲近。这是上主装备领导以色列人出埃及者,一非常主要的准备工作。不过,这里所说的逃往米甸地居住,所用的字却不是暂居,乃在心态上有永久住下,不再理会埃及,也不再理会那边的同胞了的含义。
二11~15
当摩西长大成熟,知道自己原来是希伯来人以后,就出去到他同胞那里,要探看他们劳苦受欺压的实况。不料,就在这时,他看见一个埃及人在连续的殴打一个摩西的同胞希伯来人。摩西在看清形势,见到没有别的埃及人在场以后,就动手重击那埃及人,并在无人之处把他打死,埋藏尸首在沙土之中。第二天,当他再次出去探望希伯来同胞的时候,却惊异的看见两个希伯来人在争斗,其中一个竟是无理的作恶者。摩西进前干涉,对那无理的作恶者说,你为什么无理地连续殴打你的同胞呢?那作恶的人却蔑视地对他说:谁立你作我们的王子?谁立你作我们的审判官?你想杀死我,像你昨天杀死那埃及人么?摩西听见这话就害怕,认为他杀死埃及人的事,必然是被人知道了,法老必不会放过他了。他所料的不错。当法老听见这事以后,就想要杀摩西。摩西不得不逃离埃及的国境,到米甸去住下了。
3 摩西在米甸结婚生子 二16~22
二16
一日他在井旁坐下 这是接续前段“逃往米甸”后的话。一个单身汉,无家室、无住所、无工作,最好的去处就是井旁坐下。在那里可得水饮──因为供水给过往客人饮用,是中东地区的人最基本的礼貌;在那里也可与人交谈。
米甸的祭司有七个女儿 这是开始介绍摩西未来岳父的开端。要注意的是,他是米甸的祭司。米甸既是亚伯拉罕的妾基土拉所生的(见15节注释),这祭司所事奉的神,也必是亚伯拉罕所事奉的神。不过,这祭司的名字还未说明出来。他有七个女儿,并不就此证明他没有儿子(参看民十29)。
他们来打水……要饮父亲的群羊 在中东地区,打水通常是妇女的工作,但牧羊却在特殊情况下才是妇女的事。也许这祭司的儿子还小(如果是的话,民十29的小字就应作“内弟”)。
二17
有牧羊的人来把他们赶走了 中东地区的水源极少,水井如在公众地方,就属那一区的人大家有分的,因此就必须有一定的规矩,才能将井口石头转开取水(参看创廿九1~8)。否则,便会是有力量的人先得水,像在这里的情景一样。牧羊的人竟敢赶走祭司的女儿们,可见这祭司大概不是当地人。正如在15节说过,米甸人是个流动的一族(后面将会进一步解释)。
摩西却来帮助他们 要记得,摩西是“能武”的,所以他有力量帮助这些女子。还有,摩西的秉性就是要公平正直的,所以他以侠义的心肠帮助这些饮羊的女人。他大概并没有取宠这些女人的含意。
又饮了他们的群羊 这是侠义心肠的人,帮人帮到底的表现。
二18
他们来到父亲流珥那里 这是首次介绍摩西岳父的名字。流珥是“神的朋友”的意思。大概在口传时代的初期,这米甸的祭司是没有名字的。讲述这传统故事的人,在南方(本段经文属耶典和游典,是南国的文献)便给加上“神的朋友”,在北方(神典)便尊称“陛下”(His Majesty,这是“叶特罗”的含义。见三1。因为祭司通常也是一族的族长。和合本译为“叶忒罗”,忒与特同音)。
今日你们为何来得这么快呢 流珥希奇于\cs9今日女儿们回来得早,表明她们经常是受那些牧羊人的欺负,要等到他们的羊饮饱喝足了,才能轮到她们去打水饮羊。
二19
有一个埃及人救我们脱离牧羊人的手 大概摩西的服饰是埃及人的;或者她们曾向他道谢交谈了,知道摩西是从埃及来的;甚至这时摩西说出自己的名字时,仍然用“某神的儿子”(见二10),所以她们马上知道他是埃及人。这句话所用的手,是表明“力量”或“控制”。故此,救我们脱离……的手,就是“使我们不受他们的箝制”的意思。
并且为我们打水饮了群羊 原文这里所用的打水,是独立不定词加完成式动词,乃表示活力、有劲、快速的动作。显明这些女子在向父亲报告经过时,仍然欣赏羡慕摩西打水饮羊的情态,也解释了今日之所以这么快就回来的原因。
二20
这节经文若按流珥的神情,和按原文直译的话,就应当是这样:“他冲口对女儿们说:这人在那里?这是什么意思?你们竟撇下了他?去请他来吃饭!”
二21
摩西甘心和那人同住 注意这里仍是没有那人的名字。显示这故事原本是没有那人的名字的。因此18节的“流珥”──神的朋友,多数是南国的人对与神有亲密关系之人的描绘(参看创十八章和出卅三11),后人不知就里,把这“描绘”当作专有名词,而成了摩西岳父的名字。摩西甘心……同住,是因为他现在不单是找到了落脚处,也找到了自己的家,自己祖先的神,还有……(见后面)。
那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻 注意这两节话一直都用那人的含意。西坡拉是“小鸟”的意思。有了这依人的小鸟,摩西找到了自己的家,当然甘心与那人同住,并且是要将埃及忘得一干二净了。
二22
西坡拉生了一个儿子 有了自己的家,有了父亲的上帝,有了可爱的妻子,再加上生了一个儿子,摩西已经心满意足,真的甘愿永远在这里住下去了。
摩西给他起名叫革舜 之所以要起名叫革舜,是“因我在外邦作了寄居的”。革舜的原文来自两个字:Ger(客旅或寄居的)和 Shom(那里)。直译是“在那里作了客旅”。因此,那“外邦”并不指米甸,因为当时米甸是“这里”;“那里”乃是指埃及。摩西既然以埃及为客居之地,则在“这里”就是他的“家”了。他把儿子起名叫革舜\cs8,是向妻子和岳父表明,他对“王子”的地位,埃及那“京华”,已经没有兴趣了。
二16~22
逃亡米甸后的摩西,没有落脚点,也无所事事。所以,有一日在黄昏前,他坐于井旁看人打水饮羊。正好米甸祭司的七个女儿,领羊群到那边打水,却给一些牧羊人恶狠狠的赶走了。摩西却起来赶逐了那些牧羊人,并起劲的帮助她们打水给她们的羊群饮用。当她们回到家里的时候,她们的父亲流珥却惊奇何以今天她们回来得那么早。她们便兴高彩烈的报告父亲,因有一个埃及人帮助她们赶走了别的牧羊人,也使劲的替她们打水,以致今天能早些回来。她们的父亲在疑团中带责备的对她们说:那人在哪里?你们是搞什么的?竟撇下帮助你们的人不顾就回来了?快去请他来吃饭!于是摩西来到流珥家中,甘心和他住下。流珥又把女儿西坡拉给摩西为妻。西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,用以表明对埃及再没有留恋,乐意以这里为他的家园了。
4 上帝记念与列祖所立的约 二23~25
前三段是五经的编辑者从耶典、游典和神典取来的资料,目的是在说明上帝怎样预备一位领导人,来带领以色列人出离埃及。可是,在这三段经文中,不但完全没有提到神的名字,也使我们看到靠人是何等的无望:上帝所预备的人,首先是陷入仇敌的深穴──在埃及王宫中去了。其次,当他晓得自己是希伯来人,要帮助自己的骨肉之亲时,希伯来人不接待他,埃及人又因此要追索他的命,故此他不得不逃亡米甸。最后,他在米甸成家立室,乐不思蜀,把埃及同胞的苦情忘得一干二净,似乎把上帝也遗忘了。然而,就在这时候,圣灵引领这编辑者,却从耶典(23上)和祭典(23下~25)的底本中,找到第一章和以下各章联结的桥梁,也显出了本章前三段的真实意义。
二23
过了多年,埃及王死了 这句话的含义包括:(一)经过长段时间以后──第一、二章所述以色列人和摩西在埃及的事迹,人们似乎已把它忘记了,但上帝却没有忘记。(二)追索要杀摩西的\cs9埃及王死了,不但使摩西可以免除对人的惧怕,通常新王登基都会颁布大赦,也使摩西可以免去法律上的惧怕,更何况这新王大概是和摩西一同长大,是他“同玩泥沙”的人。不过,这过了多年的多,却可能是出于祭典的。耶典和游典的记述,是摩西到达米甸后不久就和西坡拉结婚,生下革舜后不久就回埃及去了(参看四20、25。注意:20节是耶、游、神三典合编,25节属游典。耶、游典只知摩西有一个儿子,神典则两个)。祭典却认摩西在米甸牧羊约达四十年之久,所以在七章7节说摩西与法老说话时八十岁(参看旁经禧年书四十八1及徒七30)。
以色列人因作苦工,就叹息哀求 这是承接第一章的记述,表达过了多年,埃及王死了之后,新王照样欺压以色列人,奴役他们。
他们的哀声达于上帝 原文在此是重述了“因作苦工”,所以正译应为他们因作苦工的哀声达于上帝,目的是要将苦工彰显出来。
二24
上帝听见他们的哀声 这是显明上帝是垂听祷告的主。
就记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约 原文记念一词,不但是在心中记得,也有常常重现眼前的含意。上帝与亚伯拉罕所立的约,记在创十七5~8,包含使他的子孙繁多,获得迦南地永远为业。上帝也必作亚伯拉罕和他后裔的上帝。而且这约,正如祭典的特色所表现的,是“永远的约”。与以撒所立的约,是依据与亚伯拉罕所立的约\cs8而来的(创十七19)。同样,与雅各所立的约,也是依据与亚伯拉罕所立的约而来的(创卅五11~12)。为这原因,祭典在出六4~8就重述了这约的意义,而本节这句话,就是作为第二章承上接下的关键语。
二25
上帝看顾以色列人 原文是上帝看见以色列人。这种语气没有实质意义。中文将看见翻成看顾,就有了实质的含意。但亚兰文意译本在此则加了“受欺压的情形”,而成了上帝看见以色列人“受欺压的情形”。
也知道他们的苦情 和合本在后面三个字的旁边有点,表明原文是无此三字的。但是,也知道同样没有实质的意义。知道的原文,是有“深切体验”的意义(创四1翻成“同房”,便可了解此知道的深奥含义的一斑)。在翻译上,原文若有两个动词,却只有一个受词时,这受词就须重述。所以,若接受本节上段亚兰文意译本的加插语,则本节应译为:“上帝不单看见以色列人受欺压的情形,也体会他们被压迫的景况。”
二23~25
摩西虽然落籍米甸,不理同胞在埃及的苦况了,以色列人在埃及受欺虐的情况,也没有因埃及王的死去和新王的登基,有所改变。然而,以色列人因作苦工向上帝叹息哀求的声音,却蒙了垂听。上帝记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约,就是应许永远作他们和他们子孙的上帝,要使他们后裔繁多,并且要得迦南地为永业。现在,上帝既看见以色列人受欺压的情形,也体会他们被压迫的景况,那么,祂将有什么行动呢?这就是要呼召祂预备好的领导人,来带领以色列人出离埃及了。──《中文圣经注释》