福音家园
阅读导航

出埃及记第廿六章-《每日研经丛书》

出埃及记第廿六章-《每日研经丛书》

出埃及记相关章:

出埃及记第廿六章

会幕(廿六1-37

把在主日学时所记忆关于会幕的描写忘却才好。我们要处理的不是一个结构,而是两个,要不然就是三个:

(甲)帐幕mishkan(住处,见1-6节),参看廿五章八节。

(乙)ohel(中文圣经译作罩棚),建在mishkan之上以保护它(7-13节)。

(丙)ohel更进一步受顶盖的遮蔽保护(14节)。

正如关于所罗门圣殿的叙述(王上六章)一样,其细节不够详尽。对这些事有兴趣的,应参考海丁氏着的圣经辞典(译者注:基督教文艺出版社出版的书籍Cat. No 704)的‘会幕’条,或其他圣经辞典。主要争论之点乃是ohel到底有没有一根屋脊梁来使它避mishkan。这看法远比甘迺迪(Kennedy)所提的更为值得考虑,参看Evangelical Quarterly一九三九年四至六月刊登的M. L. Guilleband的文章。

(甲)mishkan是用上等质地的麻布,绣上的像制成。用皂荚木(不是板)镶入银钮扣使其稳当。它是三十肘长,十肘宽,又十肘高──每肘约为十八吋。它被一张幔子分而为二(33节),这样为约柜造成一个主圣所,一个正十肘的立方体,每方十肘。以另一幔子为门,使非经许可的人不能见到内部其余部分。正确地译作‘架’,而不是‘板’(译者按:中文圣经译作‘板’,但现代中文译本译作‘框架’),一部分是根据硬板重量,大约是每块一吨;而另一方面则是根据这些板会遮住那美丽的细麻布的帐幕,而用框架则可以避免。

(乙)ohel那在mishkan上面的帐幕,是用山羊毛造成的,山羊毛是白度英人的帐幕通用的材料。

(丙)ohel的罩盖是用染色的公羊皮造的,也用海狗皮制造(新国际本)。这大抵用以防雨。──《每日研经丛书》

查阅相关章:
更多关于: 圣经   出埃及记   注释   基督徒   二十六章   文摘   道尔   第廿六章   出埃及记   幔子   帐幕   这一   荣耀   基督   的人   都是   这是   弟兄   姊妹   罩棚   银座   门帘   柱子   是在   公羊   皂荚   的是   进到   圣经   至圣   灯台   你就   一件事   在这里   导论   圣所   给我们   恩典
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释