福音家园
阅读导航

出埃及记第15章查经资料

出埃及记第十五章-《丁道尔圣经注释》

出埃及记相关章:

出埃及记第十五章

C 凯歌(十五121

  本段可再分为:1~18节为“摩西和以色列人的歌”,21节指明是“米利暗……〔和〕众妇女”的歌,19、20节则用散文简约记载了当时发生的事。然而米利暗简短的诗歌除了将动词自陈述式(indicative)改作祈使式(imperative)以外,和摩西之歌的第一句完全一样。所以,究竟是米利暗和她的女声合唱团在跳舞之后唱出全首摩西的歌,还是摩西的歌从神学角度阐释了米利暗之歌的主题,实在难以断定。再者,摩西的歌本身也可分段:1~12节以出埃及为主旨,13~18节则讨论将来入侵迦南的事。

十五1~12. 渡海

  1. 我要向耶和华歌唱,因祂大大战胜。强而有力的韵律,简洁而深奥的思想,富有古风的语言,都显示这歌是早期的作品。戴维斯指出“因”字在本节至为重要,因为在以色列诗歌之中,这字通常点出赞美神的理由(如诗九4)。下面第19节的散文附记,解释了神实在做了什么事。大大战胜,译作“涌起”(如波涛)更佳。这字可以用来形容骄傲(不良的),本节则用以形容胜利(好的)。以西结书四十七章5节,则用这动词形容河水泛滥。

  2. 耶和华,希伯来原文在此使用简称 YH,不像第1和3节一般,使用全名 YHWH。不少人名以及“哈利路亚”(hal#lu^-Ya{h,即“你们要赞美 YH”),皆包含了这个圣名的简称。诗篇一一八篇14节重复了本节的概念。我的诗歌,柯费二氏不将原文的 zimra{t[ 译作“诗歌”,而译成“保护”或“保卫者”。基于阿拉伯语的同源字,这样比较合乎上文下理,又得到七十士译本的支持。若然,诗篇一一八篇14节等经文也当如此翻译。我要赞美祂,这字在希伯来文献中没有再出现过。现有的翻译不过是基于本节的对偶,以及其他闪族语文中之类似字汇所作出的臆测。这是这首诗歌包含古代语法的例子之一。

  3. 战士,这字在现代英语译作 warrior“战士”,比旧译 man ofwar 为佳(后者原义是士兵,在现代英语则指军舰)。参照神 YHWH s]#b[a{~o^t(英:the Lord of Sabaoth)的称号,其意思是“众军旅的耶和华”或“万军之耶和华”。

  5. 深水,一字颇为罕见,或许是个拟声词,形容急潮回流之时造成的汨汨漩涡声。耶利米书五十一章63、64节以此明喻神的仇敌巴比伦,有如大石一般下沉不起。

  8. 你发鼻中的气,这是神差来吹干海床之“东风”的神学性诠释(参诗十八15)。拟人法是任何诗词都不可或缺的成分;这段经文本质上是诗歌,因此我们万不能将水便聚起成堆按字面的意思解释。

  9. 我要追赶,我要追上。本节沉重的三拍子不但令人印象深刻,而且简单古拙。参照士师记五章底波拉之歌(27节鲜明的节奏,连英译本也读得出来)。杀灭他们。这个有力的希伯来动词包含了古式的字尾,严格一点可译作“剥夺他们”。后来以色列驱逐迦南人,得他们的土地,也经常用这字形容。这话出自埃及人口中,对以色列来说充满了诗意的反讽。

  10. 沉,说他们在5节所说的“漩涡”中“汨汨沉下”更佳。铅是重量的自然象征,本节以之取代上面用过的“石头”。

  11.谁能像?这种早期的“一神崇拜”(monolatry,即坚持单单事奉耶和华),后来在教义上发展成为全面性的“一神信仰”(monotheism,即否定耶和华以外有其他神的存在);以赛亚书四十五章5节就是一例。耶和华与这些神或“有能者”相较,有根本上的分别。本节基于实用理由,只是漠视这些神祇,对其存在与否既不肯定、也不否定。诗篇九十七篇7节指出“众神”即使存在,也都要俯伏敬拜耶和华。到了后期,他们通常被视作天使级的有能者,必须服在耶和华之下。

  12. 吞灭,“囫囵吞下”之义,这字也有古式的动词字尾。旷野的裂口怎样吞没了可拉、大坍、亚比兰(民十六31),海也照样吞没了埃及大军。原文的 ~eres]“地”字或者也和乌加列语一样,含有“地府”的意思;请参看海厄特。

十五13~18. 进军迦南

  好几位学者觉得摩西之歌中描绘进侵迦南的下半部,必然是在侵占迦南之后完成。部分更认为13和17节是指锡安山和所罗门王的圣殿;但这看法是没有必要的。这两句话都是古语的形式,更远古的拉斯珊拉泥版(Ras Shamra tablets)已经有类似的语言。贯彻全段的过去式大概是“先知式完成时态”(prophetic perfect),即是将未曾发生的事件,当作既成的事实描述。这做法从前十分常见,旧约先知书中尤其普遍。

  13. 慈爱,这个经常译作“不变的爱”或“怜悯”的字眼(h]esed[),形容神对祂子民坚定不渝的爱(出三十四7),是旧约最伟大的盟约用辞之一(“真理”是另一个例子)。而神对祂子民的要求,也是同样的爱(何六6)。赎,本节将神形容为祂立约之民以色列的“救赎的亲属”(go{~e{l)。请参六章6节的注释。凭能力,这话的用辞特殊,很多学者都因此认为这是指约柜,因为约柜是神临在和带领的象征,以色列行进时抬在他们前头(民十33)。这看法不错是有可能,却也未必一定。第2节用同一个字眼来形容神,但上文下理却证明该节不可能是描述约柜。的圣所,如果真的是指耶路撒冷和圣殿的话,本节当然是后人所作,然而这句话可能远为概括。撒母耳记下十五章25节神的“居所”(和合本)没错就是圣殿,但使用同一字眼的耶利米书二十五章30节却没有指定一处地方。希伯来文 n#weh 一字原意是“牧草”,引伸作“牧场”,然后较概括和诗意地,再引伸为任何“居所”的意思。这字在此可以是指以色列将要迁至的整个迦南地。

  14. 非利士的居民。主前一一八八年非利士人抵达迦南以前,这地不可能有此名称,因此这句话起码当来自入侵迦南以后。这里所列的国名,大致依照从埃及朝东北方前进所经过的次序。

  15. 以东的族长。原文 ~allu^pi^m 一字(~elep{ 除可解作“一千”以外,尚有可能是“宗族”的意思,请参看十二37的注释),是以东统治者的专有名称(参创三十六15~19),地位似乎稍低于王。因此本节摩押的英雄(~e{li^m,直译“公羊”,英译本多作“领袖”)一语,可能也是地方性的专有名词。又有人认为这词是指摩押地的大牧场(王下三4)。

  16. 过去,或作“渡过”。可能是指以色列“穿越”以东和摩押的领土(申二),但更有可能的,是指渡过约但河(书三)。后者的直接结果是进侵迦南。你所赎的百姓。动词“赎”的意思是“获得”,通常有用钱购买的含义。这个古老的动词在创世记十四章22节以分词形式出现,作为神的称号,大部分英译本翻作“创造者”(和合本在创十四中译作天地的“主”)。基于以上理由,海厄特认为本节也当译为“你所创造的百姓”。

  17. 你产业的山,和合本直译,英译本意译为“属你的山”。这话可能是“属于你产业以色列的山地”的意思(以色列是神的产业,看三十四9),但依照乌加列文献的相类用法,“属你的山”仍是较佳。这些平行的语句又证明本节未必直指锡安山或所罗门的圣殿,因而有可能是早至摩西时代的作品。你为自己所造的住处,在列王纪上八章13节是指圣殿,但也可以是指示罗,或以色列初期的其他崇拜中心。圣所,这字比较中性,不过是“圣洁之处所”的意思。后来却专指圣殿──最圣洁的所在。

  18. 耶和华必作王。这是后来诗篇的一个特色(如诗十16),部分学者视之为本段属后期作品的证据。然而五经起码也有两处地方,提到耶和华在以色列中为王(民二十三21;申三十三5)。实际上耶和华作王也可以说是立约的必然结果之一14。以色列若非一开始就相信耶和华是以色列的王,我们就很难解释一个世纪后,思想保守的以色列人,为什么会极力反对将这尊号冠于凡人身上(士八23的基甸;撒上八6的撒母耳)。

十五19~21. 散文概要及米利暗之歌

  上面已经说过,米利暗之歌的两个小对句毫无疑问十分古老。可参较士师记五章底波拉之歌。但它并没有为摩西之歌加添什么。

  20. 女先知,与底波拉相同(士四4)。这字远比其阳性形式罕见。五经当然将摩西视作先知(实际上,依照申三十四10,摩西可算是先知的楷模);但此处的“女先知”,却不清楚究竟是什么意思。米利暗在民数记十二章2节自称和摩西一样,也曾代表耶和华说话;民数记十二章6节将先知形容为见异象、发异梦的人(惟该段特特将摩西列入另一个等级)。由于本节只说米利暗(这名字在新约希腊语文中的形式是“马利亚”)是“亚伦的姐姐”,不说她是“摩西的姐姐”,有人便推论摩西不过是她同父异母(或同母异父)的弟弟。除了摩西出生的记载有反面的证据以外,圣经再无其他的资料;但该段经文也没有说明摩西的“姐姐”就是米利暗。希伯来文的~a{h]o^t[ 可译“姊妹”,又可翻作“同父异母(或同母异父)的姊妹”。

  鼓,听其名而知其物,这种名叫“咚!”(to{p{)的鼓,仿佛救世军所用的铃鼓,或某种的手鼓。妇女经常在战争胜利之时,而不在宗教仪式中跳舞唱歌。撒母耳记上十八章6节就是凯歌的例子;不过士师记二十一章21节的妇女却似乎是在秋季的节日跳舞,这显然是个宗教仪式。本节所描述的音乐似乎是有感而发,不是事先安排的;然而早期的音乐,相信大多如此。后世的女歌手有特殊的地位,在丧礼中唱歌(摩八3;代下三十五25),而后期在圣殿唱歌的人,也包括了女性(拉二65;尼七67),亚述人要希西家王朝贡,贡品中也包括了女歌手。这些歌唱者当然不是全部担任圣事,但圣俗之分起码在以色列初期并不存在。

14 即使是蒙神和他立约的亚伯拉罕,在他称“至高的神”为“天地的主”之时,可能也包括了耶和华作王的概念。

D 旷野日志(十五22~十八27

十五22~27. 苦水

  以色列如今很明显已经到达盐泽和海湾以东的地区了,但偏南到何程度,我们却不知道。由摩西时代至今,水井和绿洲的位置应该不会变动多少,我们亦能猜测他们大约的路径(沿着西奈半岛的西岸),直至他们转向东行为止。他们究竟在何处改向东行,则视乎西乃山的位置而定。然而要肯定他们所停各站的地点却不容易,因为我们不晓得以色列的能力和意愿,容许他们每天走多少路程。对于今日有牛羊随行的游牧民族来说,一日走十至十五英哩算是很不错了;劫掠集团的速度当然可以快很多。经常有人指出以色列人即使真是游牧民族,也是“骑驴牧民”,不是“骆驼牧民”,不能横渡沙漠,而要逐水草赶羊。若然,今日阿拉伯语称为“堤”(et-Tih),即“流浪人”的沙漠,到处都有可能是他们行经之处。

  22. 书珥的旷野,(参创二十五18)一般相信是西奈半岛的西北角。此外,巴兰的旷野位于东南15(民十三3),汛的旷野则在西南(出十六1)。后世的以色列人是否晓得这些地方的确实所在,很值得怀疑,但他们必定知道旷野各“站”的地名和水井之间的距离。他们或他们的祖先皆有可能开采过位于西奈半岛西岸中央,萨拉比特.卡登(Sarabit el-Khadem)的绿松石矿(turquoise mines)。

  23. 玛拉。旧约不少名称的解释都是基于谐音,这名却不是。“玛拉”如果是个来自闪族语言的字根,便真有“苦”的意思。英语“没药”(myrrh)一字,可能也是基于这字根;所指的是没药的强烈滋味。很多沙漠绿洲都以井、泉、池为名,水是它们共同的特征。本节的水泉相信就是今日的哈瓦拉泉('Ain Hawarah)。那地名叫,直译“他称其名为……”的第三身单数“他”,不必是指摩西。应依照闪族语系的惯用语法,当作是个无人称的句子(RSV、和合本等皆如此翻译)。换言之,远在以色列来到以前,这名字可能已经存在了。由于其中矿物质的缘故,自流井的水大部分皆苦涩难堪。

  24. 百姓就……发怨言,“发牢骚”,直接埋怨神指派的领袖摩西,就是间接埋怨神(出十六8)。这种行为是典型人性的表现,这也是他们为什么能够成为鉴戒和警告的原因(林前十11)。类似的“发怨言”,五经记载了十几个之多;这是以色列的本性。

  25. 耶和华指示他一棵树,动词“指示”的字根,和“妥拉”(即“教训”)的字根相同。希伯来文“妥拉”的概念,如何比中译的“律法”或英译的“law”丰富,从这字本身就可见一斑。在本节中带来福气和拯救的知识,就称为“妥拉”。所指的究竟是什么树,这树又怎样使水变甜,多问恐怕也是徒然。德莱维引述德莱塞普斯(De Lesseps),提到有一种小檗属的灌木,现代的阿拉伯人拿来作同样的用途;其他地方也有类似的例子。他们无疑需要一种味道辛辣或芳香的灌木,可以盖过矿物质的气味,使泉水可以入口。中世纪的解经家乐于指出这树暗指十架,因为十架能将生活的苦楚化为甘甜。只要承认这不过是圣经一个伟大真理的例证,而不是眼前经文的诠释,他们的说法是无可厚非的。间中亦有人提出,神指示摩西这棵树,并非就在此刻,而是从前摩西长住米甸之时。但经文似乎说得很清楚:神的指示是摩西此时穷极呼天的结果。如果摩西住在米甸之时已经蒙神指示,这便是神预备摩西的另一个例子。列王纪下二章21节记载了一个关乎“医治”苦水的类似故事。

  为他们定了律例、典章,似乎是句惯用语,约书亚记二十四章25节记述在示剑颁布律法之时再次出现。在那里试验他们,这是指神“考验”以色列。虽然“玛撒”(出十七7)所用的也是同一个字根,却没有必要假定这句话是指后来发生的那件事。神这时藉苦水对以色列的考验,和后来在玛撒的考验同样的认真。以色列在经历试验之时以怨言回应,清楚显明了他们的本性。然而本节的“试验”,亦有可能表示26节的应许是有条件的,这也是申命记一贯的教训。神儿女是否顺服神已经启示的旨意,永远是蒙福的先决条件。

  26. 我就不将所加与埃及人的疾病加在你身上。“加在”埃及人身上的,广义来说大抵是十灾,更准确一点则是变水为血,使之不能饮用之灾。神所供应的水,以色列永不会喝不入口,因为祂是耶和华,他们的医治者。

  27. 以琳,这个意即“笃耨树”(terebinth)的名称,似乎来自当地最明显的自然陆标。玛拉若是今日的哈瓦拉泉,以琳便必然是南面七英哩,一片青绿、又有枣树、又有水井的加兰德尔河(Wadi Gharandel)了。十二股水泉和七十棵棕树,并没有灵意解释的必要,这两个可能都是实数,又可能是个概约数。因为对希伯来人来说,两个数字都代表了完美。──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/13    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 十五章   圣经   出埃及记   注释   基督徒   文摘   道尔   出埃及记   摩西   红海   耶和华   迦南   埃及   以色列人   以色列   权柄   这是   他们的   旷野   难处   在那里   律例   导论   水泉   诗歌   先知   敬拜   恩典   圣经   十五章   自己的   这一   典章   是在   注释   给他们   功课
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释