福音家园
阅读导航

传道书第二章-《基督徒文摘解经》

传道书第二章-《基督徒文摘解经》

传道书相关章:

传道书第二章

毫无益处(二417

  这是所罗门王年老的一段感叹话,是他的经验之谈,深为我们的鉴戒与提醒。

 .为己而活──从4~8节中,他指出自己所做的、所努力的一切都是「为自己」而作的。他应有尽有,这是事实。当一个人为己而活时,他会得许多,正如所罗门王一样:「胜过以前在耶路撒冷众人所有的……我就日见昌盛……」(7、9)。但他所得的结论却令人意外──都是虚空、捕风、毫无益处(11)。

 .只求物质与享受(10)──他所作的都是为身体及精神上的享受而作的,理应十分满足。因为眼睛所要的、心中所受的都得偿所愿;但结果却不然。保罗的经验却刚好与我们的成了一个强烈的比对,保罗说:「似乎一无所有,却是样样都有的。」(林后六10)原因是他追求属灵的事,每天为主而活,神自己就成了他的满足,而只有祂才能给我们真正的满足。

 .日光之下的眼光(12~17)──智慧与愚昧本来就有分别,正如光明胜过黑暗一般,但所罗门悲叹智慧人与愚昧人的遭遇(15)和结局却是一样(16),纵然自己不喜欢,也没法逃掉。这只是在日光之下的看法(17),是其表面而已;但若从日光之上来看却尽不相同。圣经说,神看圣民之死极为宝贵(诗一一六15),而在主里面而死的人有福了(启十四13),因为他们及其所作的都存到永远,被神记念(比对16)。

  所以我们应作属灵的智慧人,敬畏耶和华,行祂所喜悦的事。

默想 我活为了甚么?我所作的被神记念吗?

心中绝望(二1826

  智慧之王所罗门一生以智能与知识行事,把以色列国引进了全盛时期;到了晚年,他回想自己几十年来的劳碌与成就,将来必要移交后人,而且不知道自己所要移交的人到底是愚是智,并将如何管理自己心血所结的成果。有见及此,所罗门深感虚空与绝望(18~23)。

  所罗门王承认自己(一般世人也是如此)曾尽上各种的努力去换取今日的成就──世上辉煌的成就(21);也曾劳力累心地吃过不少苦头,甚至日夜不安地耗尽心力去赚取一切(22~23),到头来却发现自己毫无所得(22),岂不虚空?

  其实,「移交」并不是不好的,尤其是可以把一些好的东西留给别人,若对他有益处、有影响,岂不是很好吗?纵观今日我们所享受的许多东西,都是从别人「移交」而来的;所罗门王自己也不例外,他从父亲大卫王处承受了王位、稳定的江山、财富、建殿的材料……其中最宝贵的是那颗敬畏神的心,使他一生受用不尽。许多为人父母的,作长辈的总是致力于为后代积储财富,却忽略了把各种属灵的产业遗留给他们,至为可惜。主耶稣说:「人的生命不在乎家道丰富。」(路十二15)你看见吗?

  在24~26节中,所罗门得出一个结论,就是不必伤心,应在劳碌中享福。这个道理,保罗最能表达:「我无论在甚么景况都可以知足,这是我已经学会了。我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富……」(腓四11~13)所谓知足常乐,假使我们在虔敬上加上知足的心,则必能在神所安排的任何环境中喜乐。

默想 我从父母承受了些甚么?又可以「移交」甚么给下一代?──《新旧约辅读》

第二章

  第二章记述传道者从三方面探求和衡量生命的价值,尝试回答一章二节关于人生意义的问题:(一)试验喜乐与福祉(二1~11);(二)衡量智能的价值(二12~17);(三)评定工作的成果(二18~26)。三段皆以虚空捕风作结(二11、17、26)。但在第三段中,加插了传道者的劝勉:人莫强如吃喝;因此,可以分作两段处理:二18~23和二24~26。

一 试验喜乐与福祉 二111

  由于作者了解用理性追求人生意义的局限,他便以「所罗门」的身分开始试验寻欢作乐的人生,企图追索人生的意义。君王享尽世上一切荣华富贵,大兴土木,建造华丽宫殿和房屋,栽种茂盛的果园,且有歌唱的男女及仆婢侍候他(参王上十10~27)。然而,他仍不丢弃智慧,并以智慧作为试验人生的指引(二3、9)。

二1

我心里说,来罢,我以喜乐试试你,你好享福,谁知,这也是虚空。

  传道者邀请自己体验享乐与欢笑。你好享福,即「注视美善」或「瞧看福乐」。「视」或「看」,解作经历与体会(二24,三13,五17,八16,九9);诗卅四篇八节中「尝尝主恩」,「尝尝」原文与「视」字同,意即「亲自体会上主的美善」(现代本)。他记述个人经历之前,已给我们结论:这也是虚空。第二节说明嬉笑与喜乐祇带给人失望而已。

二2

  我指嬉笑说,这是狂妄。论喜乐说,有何功效呢。

  传道者称欢笑为狂妄,怀疑喜乐的用处,他将两者拟人化,斥责他们不能成就任何目标。狂妄意即「疯狂」,或译作「错谬」(希腊文七十士译本)。可参看大卫在亚吉王前假装疯癫(撒上廿一12~15)和耶和华赐列国愤怒的酒,使他们「东倒西歪,并且发狂」(耶廿五15~16)。

二3

我心里察究,如何用酒使我肉体舒畅,我心却仍以智慧引导我,又如何持住愚味,等我看明世人,在天下一生当行何事为美。

  传道者理智地探究酒对肉体的吸引力,如何使身体舒适畅快,以智慧分析一切经验。我心里察究,就是理智探究的过程(参一13、七25)。持住,意指执着;执着\cs9愚昧──智慧的反面。简言之,在还没有知道甚么对人有永恒、绝对益处之前,应尝试吸取各种不同的生活经验,正反两方面均不可放弃。舒畅原指「兴奋」(伯廿四22)、「拉开」(王上廿二34)、「拖长」(出十九13)。在天下一生,即在世上可数算的日子中:「人生在世的短暂岁月中」(现代本)。这节的重点在于我心却仍以智慧引导我;在寻欢享乐的生活中,仍不致于沈迷而失去理智的分析和判断,传道者为要找出人生何事为美。

二4~6

我为自己动大工程,建造房屋,栽种葡萄园,修造园囿,在其中栽种各样果木树,挖造水池,用以浇灌嫩小的树木。

  传道者以所罗门王身分自居,反省所罗门木兴土木的经验(王上十章)。像古代近东的君王一般,建筑御花园(耶卅九4;尼三15),仿照伊甸园栽种各样果树。园囿一词是复数形式,源自波斯文,意译为「乐园」,另两处经文曾引用该词的单数词形:歌四13;尼二18。四至八节中以作为动词的主格者共九次。为自己共见六次。另外「我有」二次。吕振中比较清楚地将原文的结构译出来:「我为自己动大工程……为自己栽种葡萄园,为自己修造庭园……我为自己挖造水池……我有生于家中的仆婢;我也有许多牛群羊群……我又为自己积蓄金银……我得了(我为自己)男女歌唱……」。为自己是君王的心态与作风,申命记譥戒君王的,正是这种为自己的心态(申十七16~17)。

二7

我买了仆婢,也有生在家中的仆婢,又有许多牛群羊群,胜过以前在耶路撒冷众人所有的。

  在旧约时代,仆婢与牛羊皆视为主人的财富。所罗门拥有大量仆婢(王上九20~21,十5),与及其它各种财富。生在家中的仆婢,原文是「家中之子」或「家僮」,指仆婢在主人家中出生,由于生于主人家中,在古代近东社会习俗下,便自然成了主人的财产,是主人所拥有的。以色列人的律例,也有反映这风俗的(出廿一1~6)。

二8

我又为自己积蓄金银,和君王的财宝,并各省的财宝,又得唱歌的男女,和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。

  此节中世人所喜爱的许多的妃嫔在翻译上有很大困难。喜爱的在旧约其它地方还出现四次;同一希伯来字在箴十九10译「宴乐」,但弥二9译「安乐」,另外两处跟这里之意相同:「所喜爱的」(歌一6)和「欢畅喜乐」(弥二9)。妃嫔一词意难确定(吕译本),该词在此出现两次,同时以单数及复数形式出现。从文法而言指整体或无数,但字义方面,古译本与今译本都甚分歧:希腊文七十士译本和叙利亚文译作筵席上的「男女侍应」或「斟酒的男女」,亚兰文意译旧约他尔根(Targum)作「冷热水管之浴缸」,拉丁武加大译本作「吸管与水瓶」。近代英文译本(新英本和新美本)完全没有翻译该词,中文译本则沿用许多的妃嫔(和合本、思高本)或「无数的妃嫔」(吕译本、现代本)。

二9

这样,我就日见昌盛,胜过以前在耶路撒冷的众人,我的智慧仍然存留。

  传道者的智慧胜过以前在耶路撒冷的统治者外(一16),他的财富与日俱增,甚至超越他们;不过,即使追求物质享受和欢乐,他仍不失却智慧,头脑依然清醒,晓得作理智的判断。存留的原文是「站立」,在此译「保持」或「保留」;全句之意是「我始终大有智慧」(现代本)。

二10

凡我眼所求的,我没有留下不给他的;我心所乐的,我没有禁止不享受的。因我的心为我一切所劳碌的快乐。这就是我从劳碌中所得的分。

  他得所有眼目之欲和物质享受。眼所求的:一切欲望和渴求(王上二十6;箴廿七20)。他的心非常满意一切的劳碌,觉得满足欲望是劳碌的报酬,也是理所当然的。一切所劳碌的指上文第四节至八节:作者大兴土木,修造园囿,积蓄财富等这些努力的成果,是他该得的分(参二21,三22,五17、18,九6、9,十一2)。因此,他尽量满足他眼目和内心的七情六欲。

一11

后来我察看我手所经营的一切事,和我劳碌所成的功,谁知都是虚空,都是捕风,在日光之下毫无益处。

  当他反省自己所作的事,与及他一切的努力,发现追求宴乐享受,不断劳碌的结果,好像过去追求智慧一样,徒劳无功,得不到任何益处。一3「人一切的劳碌……有甚么益处呢?」传道者凭个人经验回答这问题:「毫无益处」。所成的功原文是名词,与动词劳碌同一字根,意指「收获」或「所得的财富」。

二 衡量智能的价值 二1217

  传道者从试验喜乐与财富,转向衡量智能的功用。他首先肯定智慧胜过愚昧,但他发现智能的价值是暂时的,因为那人不可逃避的死亡,必然临到智者与愚者,而死亡终止一切,因此,他恨恶生命

二12

我转念观看智慧、狂妄和愚昧,在王以后而来的人,还能作甚么呢?也不过行早先所行的就是了。

  以我转念开始,是传道书的文章风格之一,表示传道者内心的挣扎,与及思维的方向,提出新话题(四1、7)。智慧狂妄愚昧三者关系很难确定,有些学者认为:智慧也就是狂妄愚昧,根本是不可取的(参考歌德斯)。或说传道者从正反两方面体验人生,以智慧狂妄愚昧为探讨对象。经文后半段主题,跟首半段不大协调,于是有人认为应对调上下文。十一节传道者评价辛劳建设的努力:「谁知都是虚空,都是捕风,在日光之下毫无益处。」既然满有智慧,且具充足客观条件的君王,也感到一切都是虚空,毫无益处。何况他的后人呢?故此,应译作:「毕竟,一个君王所能做的,都是以往的君王所做过的,于是我再思想甚么是智慧、狂妄、愚昧。」(现代本)前半段总结十一节之前的讨论,后半段展开新话题。

  还能作甚么 原文意义颇难确定,希腊文七十士译本删去该句:「谁是王以后来的人?他不过行……」。据希伯来文,还能作甚么应译作「那人算甚么」,参照诗一百四十四篇三节:「人算甚么,你竟顾念他。」(参诗八4;伯七17)。换言之,所罗门王也觉得生命是虚空,毫无益处的话,在他以后来的人,不过重复他所行过的事而已,他们算得甚么?有何价值可言?在王以后而来的人,不是指普通的平民,而是王的承继人,即以后的君王。

二13~14上

  我便看出智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行。

  智慧跟愚昧相比,好像光明与黑暗相对。传道者以光明比喻智慧,以黑暗比喻愚昧;光明较黑暗优胜,智慧也较愚昧优胜。二章十四节上:智慧的人眼目光明,愚昧人在黑暗里行。这是传道者进一步的体会。智慧文学常以光明与黑暗比喻义人与恶人(箴四18~19)。智慧人的眼目光明,原文是「智慧人的眼在头上看」(吕译本),意思是「智者高瞻远瞩」(思高本)。

二14下~16

我却看明有一件事,这两等人都必遇见。我就心里说,愚昧人所遇见的,我也必遇见,我为何更有智慧呢?我心里说,这也是虚空。智慧人,和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记,可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。

  理论上,传道者肯定智慧的优越性;但实际上,智慧能否胜过愚昧呢?就人生终极而言,智慧人与愚昧人无异,他们都会给人遗忘(参诗一一二6),因死亡乃彼此的终局。这是传道者心中的困扰:死亡面前,人人平等,人一切价值和努力都归于无有,岂不是虚空么?有关这种人生实况,传道者会作深入讨论和解释(三19~21,九2~3)。我也必遇见是传道者加重语气的句语,意思是「甚至我(智慧如所罗门)也必遇见。」十四节下和十六节中,有一个非常重要的字,和合本圣经译作一件事一样,该字的意思是「遭遇」(吕译本)或「命运」(现代本与思高本),在圣经中出现十次,七次见于传道书(二14、15,三19共三次,九2、3)。该字的动词在此段经文中也出现三次,译作遇见。十五节的我为何更有智慧呢,原文可以分为两句:「我为甚么要有智慧呢?那我有甚么长处呢?」(吕译本)

二17

  我所以恨恶生命,因为在日光之下所行的事我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。

  传道者直言自己恨恶生命,且向生命提出严厉的抗议。传统智慧教师常常邀请人追求智慧,热爱生命,认为得智慧,便可获得美善的生活。可是传道者发现,智能的价值是相对的。在死亡的绝对挑战下,智慧显得无助、无望、无补于事。生命成为重担,更是烦恼的根源。我都以为烦恼,原文为「祸及我」或「对我乃祸患」,在语法上可能受亚兰文影响,属晚期希伯来文的发展。

三 评定工作的成果 二1823

  传道者继续以所罗门王的身分试验劳碌的功效。他提出三方面的问题:(一)承继王位和遗产的人是谁?(参二12)是智?是愚?他无法得知(二18~19);(二)为甚么这人没有劳碌,便坐享其成?(二20~21);(三)传道者感到绝望的,是为何真正用心用智的劳苦者,反而得不甚么?(二22~23)三小段皆以这是虚空作结。

二18~19

我恨恶一切的劳碌,就是我在日光之下的劳碌,因为我得来的必留给我以后的人。那人是智慧、是愚昧,谁能知道,他竟要管理我劳碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的,这也是虚空。

  死亡除了消除智慧的界线外,还使劳碌的工作失去了价值,因为人不能永远拥有劳碌得来的财富。劳碌所得的:用劳力、知识或技能所获取的财富(二21上)。传道者恨恶工作,因为劳碌的成果,必要遗留给后人,甚至传给一些不认识的人,他们是智慧人,抑或是愚昧人,我们都不知道,但他们却管理和享受先人的遗产和基业(二21)。管理是动词,除了四次见于传道书外(二19,五\cs1618,六2,八9),也出现于旧约后期经文(尼五15;帖九1;诗一一九133),形容词除了见于创四十二6外,其余三次都见于传道书,但除十5外,中文翻译看不出是形容词的形式:「掌管」(八8);「官长」(七19);「掌权的」(十5)。此外,该词的名词在旧约中只用了两次,全见于本书:「权力」(八4、8)。

二20~21

故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。因为有人用智能知识灵巧所劳碌得来的,却要留给未曾劳碌的人为分,这也是虚空,也是大患。

  对曾劳碌工作的人而言,假若自己的成果要留给未经劳碌的后人,那么,一切劳碌累心的事情,都是虚空,且是大患,劳碌者得到甚么益处呢?绝望在旧约出现六次,除传道书此处作主动动词外,其余五次都是被动动词,译作「绝望」(撒上廿七1;伯六26)和「枉然」(赛五十七10;耶二25,十八12)。传道者描述他对劳碌的工作,本来寄予厚望,但后来因认识清楚而希望幻灭。七十士译本和武加大译本解作「放弃」或「投降」之意。却要留给未曾劳碌的人为分,更清楚的翻译是:「却要将他的分留给未曾劳碌的人」,在传道书出现了不下八次(二10、21,三22,五17、18,九6、9,十一2),有「产业」之意。

二22~23

人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得甚么呢?因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安,这也是虚空。

  传道者对劳碌工作,采取消极的态度,劳碌使人绝望(二20)。往后三节中(21~23),原文皆以「因为」开始,说明传道者对工作幻灭的三个重要原因:(一)工作成果留给未曾劳碌的人;(二)劳碌累心而一无所得;(三)劳碌令人日间忧虑烦恼,夜间辗转反侧,终夜不能入睡。累心心也不安的原文,采用生动活泼的形象,前者是「吃心」,意即心被吞噬、被蚕食,心力交瘁;后者是「心也不得躺下」,意即不能安心入睡。

四 人莫强如吃与喝 二2426

  传道者以人其强如……劝勉人,对人生应采取的正确态度。他在三12、22,八15重复同一的教导,并且在九7~10,十一9~10以不同的方式说明他的人生态度。

二24

  人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于上帝的手。

  人莫强如…… 是传道书的独特语句(三12、22,八15),希伯来文的意思是「别无比……更好的事」,文法上采取未完成式动词,意欲引出一个普遍的真理。经文表面上给人一种极度悲观主义的感觉,但事实上,传道者已积极地肯定现世福乐的正面价值,吃喝是人的基本权利,乃上帝所赐予的;人要劳碌工作,换取生命的福乐,成就上帝的旨意。传道者并不赞成吃喝享乐是人生唯一的意义和目标,却清楚表明现世的福乐乃上帝所赐的。

二25

  论到吃用享福,谁能胜过我呢?

  传道者站在「所罗门王」的位分上,自称个人的享受胜过别人。可是,该译文的意思与上下文不大合,其它近代译本的翻译较符合原意:「要不是出于上帝,谁能吃喝?谁能享受?」(现代本。并参考思高本及吕译本)享福的原文,意思是「感受痛楚」或「忧虑」,但这与上下文的意思不符。学者虽然提出了很多不同的见解,还没有得到合理的答案。「欢欣」或「享受」是经文所需要的。但另一方面,受苦的意思也未尝不可:「要不是出于上帝,谁能享用食物?谁会忧虑受苦?」(参新英本);祸福皆从上帝而来(赛四十五7)。

二26

上帝喜悦谁,就给谁智能、知识、和喜乐。惟有罪人,上帝使他劳苦,叫他将所收聚的,所堆积的,归给上帝所喜悦的人,这也是虚空,也是捕风。

  传道者肯定吃喝福乐乃上帝所赐,并进一步说明上帝的王权和自由(参九1~2)。上帝所喜悦的人罪人并不是伦理道德上的「义人」与「恶人」。罪人乃指那些一生劳苦作工,但不能享用劳碌得来的分;而上帝所喜悦的人,是指那些得赏赐,享用劳碌成果的人。传道者的评价:这也是虚空,也是捕风。到底传道者所指为何?第一,该评语总结廿四至廿六节,吃、喝和其它物质生活的需要和满足,虽由上帝所赐,而且有一定的价值和意义,但并不是人人皆可享受同等的福乐,上帝喜悦谁,就给谁……,意思是上帝有自由,对每一个人有不同的计划、不同的赏赐,只是人无法知道或不能完全理解上帝的旨意。换言之,人世间的福乐享受不是人所能完全把握和控制的,人人享受物质的机会不同,这是现实人生的写照。──《中文圣经注释》

传道书第二章

传 2:1 我心里说:「来吧,我以喜乐试试你,你好享福!」谁知,这也是虚空。

传 2:2 我指嬉笑说:「这是狂妄。」论喜乐说:「有何功效呢?」

传 2:3 我心里察究,如何用酒使我肉体舒畅,我心却仍以智慧引导我;又如何持住愚昧,等我看明世人,在天下一生当行何事为美。

传 2:4 我为自己动大工程,建造房屋,栽种葡萄园,

传 2:5 修造园囿,在其中栽种各样果木树;

传 2:6 挖造水池,用以浇灌嫩小的树木。

传 2:7 我买了仆婢,也有生在家中的仆婢;又有许多牛羊,胜过以前在耶路撒冷众人所有的。

传 2:8 我又为自己积蓄金银和君王的财宝,并各省的财宝;又得唱歌的男女和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。

传 2:9 这样,我就日见昌盛,胜过以前在耶路撒冷的众人。我的智慧仍然存留。

传 2:10 凡我眼所求的,我没有留下不给它的;我心所乐的,我没有禁止不享受的;因我的心为我一切所劳碌的快乐,这就是我从劳碌中所得的分。

传 2:11 后来,我察看我手所经营的一切事和我劳碌所成的功。谁知都是虚空,都是捕风;在日光之下毫无益处。

传 2:12 我转念观看智慧、狂妄,和愚昧。在王以后而来的人还能做甚么呢?也不过行早先所行的就是了。

传 2:13 我便看出智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。

传 2:14 智慧人的眼目光明〔光明:原文是在他头上〕,愚昧人在黑暗里行。我却看明有一件事,这两等人都必遇见。

122 答应人的眼目光明何以是在他头上?传二14

答:「智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗里行,我却看明有一件事,这两等人都必遇见。」中有小字「光明原文作在他头上」。如按愿意直译的话,就是「智慧人的眼在头上」,其意思是表示智慧人的眼在高处,好像一座瞭望台,可以居高临下,向四面八方观看,有高瞻远瞩、透视一切的眼光。至于愚昧的人,他的眼好像是在斗底下,不能发光,只有在黑暗中摸索行走,如同盲人骑瞎马,黑夜临深池,看不出前面的道路和方向,那是十分危险的。智慧如此胜过愚昧,如同光明胜过黑暗(13)但是智慧人和愚昧人,都必有同样的遭遇--同归死亡(15-17)。―― 李道生《旧约圣经问题总解》

传 2:15 我就心里说:「愚昧人所遇见的,我也必遇见,我为何更有智慧呢?」我心里说,这也是虚空。

传 2:16 智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记;可叹智慧人死亡,与愚昧人无异。

传 2:17 我所以恨恶生命;因为在日光之下所行的事我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。

传 2:18 我恨恶一切的劳碌,就是我在日光之下的劳碌,因为我得来的必留给我以后的人。

传 2:19 那人是智慧是愚昧,谁能知道?他竟要管理我劳碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。这也是虚空。

传 2:20 故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。

传 2:21 因为有人用智能、知识、灵巧所劳碌得来的,却要留给未曾劳碌的人为分。这也是虚空,也是大患。

传 2:22 人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得甚么呢?

传 2:23 因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。

传 2:24 人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于 神的手。

传 2:25 论到吃用、享福,谁能胜过我呢?

传 2:26  神喜悦谁,就给谁智能、知识,和喜乐;惟有罪人, 神使他劳苦,叫他将所收聚的、所堆积的归给 神所喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。

查阅相关章:
更多关于: 第二章   圣经   注释   基督徒   文摘   道尔   智慧   所罗门   的人   劳碌   愚昧   喜乐   日光   生命   虚空   都是   导论   人生   这是   圣经   第二章   益处   是指   点此   注释   快乐   罪人   译本   耶路撒冷   旧约   光明   希伯来文   约翰   自己的   妃嫔   的是
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释