福音家园
阅读导航

叁.从日後被掳的角度看安慰的预言(四○~六六)-《马唐纳注释》

叁.从日後被掳的角度看安慰的预言(四○~六六)-《马唐纳注释》

以赛亚书相关章:

马唐纳注释

 

以赛亚书

叁.从日後被掳的角度看安慰的预言(四○~六六)

如果前面三十九章对应旧约的各卷书;那麽接下来二十七章充满弥赛亚耶稣影儿的,必定对照新约的各书卷了。

在以赛亚书第四十至六十六章这部分里,先知以赛亚前瞻犹大从被掳巴比伦而归回,并将来基督第二次降临时整个民族得到挽回。

三.以色列的罪、审判、悔改和复兴(五八~六六)

以赛亚书最後九章经文,描述忠诚的百姓与背道者的最终结局。马廷总结说:

以赛亚书的结尾部分,描述神为以色列──神仆人的百姓、神赐福给世人的渠道──所预备的荣耀结局。整段经文把悖逆的人与忠诚的百姓作了鲜明的对比。这样的对比在大段的经文中是不可缺少的。

9. 圆满的结局:平安如江河(六六)

六六1,2 以赛亚书最後一章的开场白是写给以色列中未悔改的人的。在那个情况下,他们无需以为可以借着为神建殿而讨祂喜悦,毕竟祂是宇宙万物的创造者和主人。祂的宝座在天上,地是祂的脚凳。祂喜爱的居所,是那些谦卑、痛悔、因祂的话而战兢的人的心。

六六3,4 那些毫无悔意的人因他们的宗教礼仪而得罪神。他们的生活不圣洁,他们的供物和献祭也成为罪恶、可憎恶的事。他们可以选择假冒为善的道路,但却不能拣选後果,这是神的工作。那些拒绝听祂的呼召悔改、继续偏行己路的人,必嚐受祂的忿怒。

六六5,6 那些忠心、敬畏神、因耶和华言语战兢的犹太人,必被自己的弟兄迫害。那些恶毒的迫害者必以为自己在为神作工,正如他们伪善的嘲讽所显示的:“愿耶和华得荣耀,使我们得见你们的喜乐。”即你们被奇蹟地拯救的喜乐。然而,主必介入,叫他们的敌人羞愧。审判的工作在圣殿开始,耶和华的声音必显明祂行报应的时间已经来到。

六六7~9 在第7节,以色列在她经历产痛(大灾难)之前就生下一个男孩(弥赛亚)。在第8节,她在阵痛之後就生下儿女。第一次的生产发生於二千年前的伯利恒,第二次是以色列灵性上的重生,发生在大灾难之後。任何事物都不能拦阻神成就祂的计划。

六六10~17 在以色列复兴的那日,耶路撒冷必有大大喜乐的时间。凡爱慕耶路撒冷,与她一同哀哭的,必分享那时刻的狂喜和欢乐的庆祝。她得着列国的荣耀,叫凡靠近她的人都得兴盛、滋润、安慰和更新。然後人人都必明白,耶和华致力使属祂的人得益,并惩罚他的仇敌。主第二次降临,意味着祂要向所有拜偶像和悖逆的人渲泄祂的恼恨。祂看见他们要透过仪式使自己在礼仪上洁净,这只是参与最可憎的拜偶像行径。

六六18~21 祂知晓他们的行为和他们的意念,当祂向他们施行审判的时候,他们必看见祂的荣耀。祂必给他们一个超自然的记号,至於是什麽记号,我们目前仍未能确定。那些逃脱的必带着主的权能和名声的消息到地极去,外邦人必使用他们的交通工具,把分散各地的以色列人带回以色列地,好象带着供物献给耶和华一样。在千禧年圣殿中,神必再次设立祭司和利未人的事奉等次。

六六22,23 以色列在神面前的地位必恒久和稳固如新天新地。来自各民族的朝圣者必在指定的时间到耶路撒冷敬拜神。

六六24 他们从那里出去欣嫩子谷,看悖逆者的屍首被城中不灭的火焚烧。

值得注意的是,我们的主引用以赛亚书的最後一节,来警告那些活在罪中、得罪基督的小子的人。在马可福音第九章,耶稣三次70使用以赛亚书那严厉的话:“他们的虫是不死的,他们的火是不灭的。”(44,46,48节)好消息是,人可以借着信靠救主──以赛亚在他许多的预言中所描述的那可悦的耶和华的仆人──而逃避地狱的永火。

对大部分已接受基督为救主的读者而言,以赛亚书是伟大的预言、伟大的诗章──绝对是旧约其中最优美的部分。但是如果仅此而已,那是可耻的。我们的用意是把这卷书应用到生活当中,做神喜悦的事。

我们以敬虔的英国圣经学者温尼的劝勉结束:

偏行己路,一意孤行,追求神不喜悦的东西,而不等候祂、聆听祂的声音、乐於实践祂的意旨,这只会为自己带来愚昧、徒劳、羞辱。借着与主同行,祂会实现、也必实现祂话语中一切的应许。祂回答乐於信靠祂的人,并加上“阿们”为确据。一颗顺服的心和一个信靠的灵的平安,就是享受祂面容的光,以及与祂相交的宁静。

评注

1 (简介)那是一次慈善演出,“为舒解几个大监狱里的囚犯,并为支持梅慈医院和慈善疗养院”。看见以赛亚着紧释放那些被囚者及医瘉那些病患者的伤口,他无疑喜悦这样的慈善活动。这就是《弥赛亚神曲》早期的演出与慈善活动的关系。

2(简介)序幕之後,以赛亚第二部分一开始是男高音独唱:“你们要安慰..我的百姓。”(四○1)听过女低音独唱“看哪,必有童女怀孕生子”,谁不去阅读以赛亚书七章14节?听过合唱“有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们”,谁不去阅读以赛亚书九章6节?“他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦”(赛五三4)是较少为人知的一幕。也另有来自以赛亚书的语句:“报好信息给锡安的阿”(四○9);“那时瞎子的眼必睁开,聋子的耳必开通”(三五5);“他必象牧人牧养自己的羊群”(四○11);“他被藐视,被人厌弃”(五三3)。

神曲的语句较少来自新约。这是不寻常,尤其当我们想到所讲的题目全是关於弥赛亚。

3(简介)参看《活石新约圣经注释》,查看有关书卷的简介,怎样为作者的传统和正统地位辩护。 

4(简介)约瑟夫(Flavius Josephus), Antiquities XI:1:f 。

5(一7~9)那些预言是确定的,往往用希伯来文的完成时态,意指一个完成的行动。

6(一10~15)温尼(W. E. Vine), Isaiah: Prophecies, Promises, Warnings,页14。

7(二4)这节经文──除了起首两句关於神的句子──被刻在纽约市联合国大楼的墙上。

8(二12~18)船只指单桅帆船。

9(四2~ 6 )马太亨利( M a t t h e w Henry), Isaiah, Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible, IV:27。

10(六1)很可能是主前七四○年。慕迪(D. L. Moody)写道:“乌西雅统治期间,相当於犹太历史上的维多利亚时期。当这段时间过去、羞辱来到之时,以赛亚看见那永生王坐在祂的宝座上。”Notes from My Bible,页85。

11(六1)曾连斯(F. C. Jennings), Studies in Isaiah,页61。

12(六2~5)撒拉弗(seraphim)一词来自希伯来文动词saˉraph(燃烧),强调神燃烧的圣洁,正如在“我们的神是烈火”(来一二29,比较申四24)一句中。

13(六9,10)温尼(Vine), Isaiah,页32。

1 4(七3)他儿子的名字意指余民将回转。

15(七10~13)温尼(Vine), Isaiah,页35。

16(七1 4 )在第1 4 节中译成童女(′ālmāh)的希伯来字,也可指“青年的妇女”。这个预言可能在较早时部分应验了,就是当以赛亚的妻子生下“马黑珥沙拉勒哈施罢斯”(八1~4)的时候。但是最终、完全的应验是基督的出生。当马太引用第7节时,他用了parthenos这个希腊字,只有童贞女的意思(太一23)。

17(七14)温尼(Vine), Isaiah,页35。

18(七18~22)曾连斯(Jennings), Isaiah,页90。

19(八19)温尼(Vine), Isaiah,页41。

20(九6)同上,页43。

2 1(一一1)优美的古德文赞美诗《看,盛放的玫瑰》,恰好捕捉到以赛亚在这里的思想。为了增加诗意,作者选择玫瑰作为将从耶西的根生发的植物。

22(一一2)温尼(Vine), Isaiah,页49。

23(一一6~9上)自学的美国贵格会艺术家喀斯(Edward Hicks)非常喜爱这段经文,他画了几幅名为“和平国度”的布画。他那迷人的风格,远远超过他对动物的剖析。

2 4(一三1 4~2 2)雷历(C h a r l e s C . Ryrie)写道:“巴比伦逐步衰落。在主前二十年时,史达波(Strabo)形容其为‘广大的荒凉’,就连沙漠的旅行者(亚拉伯人)对那个情景也感到震惊,因为它变成恶运的凶兆”(Ryrie Study Bible,新英王钦定本,页1053)。

25(一四12~17)“路西弗”是拉丁文的“白日之星”的意思,指“有光明者”。

26(一四12~17)雷历(Ryrie),Study Bible,页1054。

27(一四24~27)雷历(Ryrie)写道:“亚述被毁灭这个预言的应验,记录在三七21~38。”,同上,页1055。

28(一八)这个字惯常用来指祸,但是这里“跟第四十七章1 2节不同,是表示怜悯(比较赛一1;亚二10),而非忿怒”。德理慈(Franz Delitzsch), Isaiah, Biblical Commentary on the Old Testament, XVII:348。

29(二○1~6)巴勒斯坦(Palestine)衍生自非利士(Philistine)一字。

30(二一6~10)温尼(Vine), Isaiah,页62。

3 1(二一1 1 , 1 2 )布伯生( V i c t o r Buksbazen), The Prophet Isaiah,页224。

32(二二20~24)慕迪(Moody)写道:“西班牙的犹太人有一条大卫的银钥匙,上面刻着‘神必开启,王必进入’”(Notes,页95)。

33(二四4~13)马廷(John A. Martin),“Isaiah”, The Bible Knowledge Commentary, Old Testament,页1072。

34(二六1~4)慕迪(Moody)引述,Notes from My Bible,页86。

35(二六1~4)同上。

36(二八9,10)这些经文往往被抽离上下文,作为教导的正确方式(例如从已知至未知,每次一点儿)。这无疑是好建议,但却不是放在这个语境下的意思。

37(二八11~13)曾连斯(Jennings), Isaiah,页333。

3 8(二八2 3~2 9)卢吉(H . Va n d e r Lugt),《灵命日粮》,进一步资料不详。

39(二九1 3 , 1 4)温尼(V i n e), First Corinthians,页23。

4 0(三三2 3 , 2 4 )温尼( V i n e ) , Isaiah,页83。

4 1(三四9~ 1 7 )第1 1 节指“空虚混沌”的希伯来文,跟创世记一章2节译作“空虚混沌”的相同。

4 2(三五8~10)曾连斯(Jennings), Isaiah,页417。

4 3 (三七1~ 4 )欧理森德( J . A.Alexander), The Prophecies of Isaiah,页289。

44(三七3 6)参看 T h e L i t e r a t u r e of England, An Anthology and a History,页726。

4 5(三八2 1 , 2 2 )凯理( W i l l i a m Kelly), Isaiah,页289。

46(三八21,22)马太亨利(Henry), Isaiah, VI:209。

4 7(四○3~5)摩根(G . C a m p b e l l Morgan), Searchlights from the Word,页229。

4 8(四○6~8)曾连斯(Jennings),於Isaiah 引述,页467。

4 9(四一21~24)曾连斯(Jennings), Isaiah,页486。

50(四一29)温尼(Vine), Isaiah,页105。

51(四三1~7)同上,页115。

52(四三8~1 3)其中一个反对三位一体的异端耶和华见证人,利用这段经文“耶和华说:你是我的见证”作为他们名称的起源。由於他们的见证违反很多主的真理,恐怕他们必须被称为假见证人。他们使用这段经文时断章取义。

5 3(四四2 8)约瑟夫(J o s e p h u s ), Antiquities, XI:2

54(四五7)英语的词汇比希伯来文多,这里译作“邪恶”(英王钦定本 KJV )和“灾祸”(新英王钦定本 NKJV )的希伯来字,可以指两者之一,或更多的意思(“灾难”、“不好的东西”等)。不幸的是,暗指道德错误(邪恶)的英文字,在一六一一年被选中用在这里。译作“灾祸”按上下文看要好得多。

55(四五7)德理慈(Delitzsch), Isaiah, Biblical Commentary on the Old Testament, XVIII:220, 21。

56(四五7)同上,页221。

5 7(四六3 , 4 )司徒雅各( J a m e s S . Stewart),出处不详。

5 8(四七5~15)曾连斯(J e n n i n gs), Isaiah,页556。

59(五一9~11)同上,页593。

6 0(五二1 3 ~五三1 2 :简介)巴伦(David Baron)在The Servant of Jehovah 引述,页46, 47。

6 1(五二1 5)平衡的表达“使他们闭口”有利於“吃惊”的解释。可是,传统的解释“洗净”使人回想利未人洒祭牲的血,以及传遍全地的救赎信息。注意“惊讶”与“吃惊”的类同。温尼写道:“人藐视祂,破坏祂的形貌,许多人感到惊讶;将来在祂荣耀显现的时候,祂必叫许多国民惊讶(令他们战抖)。“吃惊就是这里要表达意思,不是‘洗净’”。Isaiah,页166。

62(五三2)迈耳(F. B. Meyer), Christ in Isaiah,页126。

63(五三12)巴伦(Baron), The Servant of Jehovah,页140。

64(五三12)慕迪(Moody), Notes,页87。

65(五七20,21)曾连斯(Jennings), Isaiah,页668。

6 6(五八:简介)马廷( M a r t i n ) , Isaiah,页107。

67(五八1~5)禁食可以是操练灵性的好工具。新约没有命令我们要禁食,我们的主曾说:“你禁食的时候..”(不是“如

果你禁食..”)。

68(五八13,14)有关安息日的讨论,以及安息日与基督徒的关系,请参看作者着《活石新约圣经注释》,页73。

69(六四6,7)直译作行经时用的布。

7 0(六六2 4)有些希腊文抄本少了两节,请参看作者着《活石新约圣经注释》马可福音第九章的评注。

71(六六24)温尼(Vine), Isaiah,页214,215。

查阅相关章:
更多关于: 六十六章   注释   圣经   基督徒   角度看   文摘   唐纳   赛亚书第   六六   日後被掳   的人   耶路撒冷   以色列   书简   荣耀   他们的   圣经   这是   经文   注释   点此   约翰   福音   耶和华   先知   敬拜   锡安   喜乐   六十六章   上帝   旧约   子民   基督   路德   希伯来文   希腊   是指   血气   马太   外邦
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释