福音家园
阅读导航

以赛亚书第五十四章-《每日研经丛书》

以赛亚书第五十四章-《每日研经丛书》

以赛亚书相关章:

以赛亚书第五十四章

耶和华仆人的产业(五十四1-17)

当仆人最后胜过受苦与死亡之后(五十三章),仿佛留下了两个附录,才使巴比伦的异象得以完成。其一,从被掳归回(五十四1-10)与新耶路撒冷(11-17节),详细说明了他的产业;另一,则是邀请来分享新纪元的果实(五十五章)。正如一些前面的经文,第五十四章是以第二身阴性单数写成,好像是向一位被抛弃的妻子说的,‘被离弃心中忧伤的’(6节)。这效果像赋与本段经文一种温柔之美,正如一位举目无亲、易受伤害的人,被另一位有能力赐与者给予盼望。可惜英文却没有希伯来文表达得那么清楚。耶路撒冷是被遗弃的妻子,上帝是大能、慈爱的丈夫。

她的儿女会较任何其他人为多,好像神迹一样;正如撒拉过了生育的岁数仍生下以撒(创十一30,十七15-21,廿一1-7)。耶路撒冷不会有足够地方供他们所有人用(2节),他们会遍居全世界,引导列国,使荒凉的城(3节)回复生机。如果第一节是暗指撒拉,好像‘被凿而出的磐石’(五十一1),那么,第二节可能是指她所居住的帐幕,以撒是在那里出生的(创十三18;十八1)。她需要大大地加以扩张,以便容得下其所有的后裔。固然第三节使人想起上帝对亚伯拉罕的应许(创廿二15-18),这已在以撒的日子里得了应验;参创廿六章一至五节,十二至十六节,特别是第廿二节:

他就给那井起名叫利河伯。他说:‘耶和华现在给我们宽阔之地,我们必在这地昌盛。’

这些对列祖应许的回想,是紧接在一首关于耶和华仆人自我牺牲的诗歌之后,正如创世记中应许的更新是紧接以撒的捆绑(创廿二15-18),这是否巧合呢?

第四至十节进一步表达上帝对锡安的爱。她的丈夫会回来向她证明祂未尝停止对她的爱;她的羞辱、孤单与哀伤会不再被人提起。她的丈夫是万军之耶和华,以色列的创造者。而祂对她的爱,一方面被形容为‘大恩’(7-8节,10节),乃希伯来文一个温暖、亲切的词语;另一方面则是‘永远的慈爱’(希伯来文为hesed),此词含有强烈道德上的意义,相关于‘忠诚’(8,10节),‘约’(10节)与‘救赎主’(5,8节)。

那分离与痛苦的悲惨插曲,现今想起只剩下‘顷刻之间’的事(7-8节),如果当时上帝真的发怒:‘怒气涨溢’乃难忘刺耳的字句(希伯来文为shetsephketseph),但这可与挪亚洪水的巨灾相比(9-10节)。二者在发生时均难以忍受,但结果均成为过去,并且立下了新的盟约(创九8-17),永不改变的约。‘约’在此处境中意为‘应许’,而不是其他形式的协议。正如在挪亚的日子,上帝起誓永不再‘毁坏一切有血肉的物’(创九15),照样祂起誓永不再发怒。新时代将临之时,上帝的‘慈爱’(hesed)、‘平安’(‘沙龙’shalom,即健康、保障与整全),与‘怜恤’(10节)将会出现。一个熟悉的锡安形像被倒转过来,本来是永不移动的大山(例诗四十六2;九十三1;九十六10)则会‘挪开,小山可以迁移’(10节),在此之前,应许不会落空。

仆人产业的另一部分,乃重建的新耶路撒冷(11-17节)。锡安再次成为说话的对象,这次有如‘受困苦……不得安慰’(参四十九13),并且‘被风飘荡’,继续第九节的洪水意象。她的新根基、女墙(楼台)、城门与外郭(新英译本在此12节有‘外围石’),将会由宝石所造成,正如在拔摩海岛约翰的异像(启廿一18-21);是一个美丽得使人惊叹的情景。正如启示录一样,没有圣殿,不再需要祭司,因为耶和华会亲自教导其子民(13节;启廿一22)。不再有压迫、惊吓或攻击(14-15节)。这会再次成为‘公义之城’(一27),正如较早的异象一样(廿八16-17)。关于以赛亚书对圣殿的态度,参一章十至十七节的释义──满布血腥的双手,和四十四章廿八节──耶路撒冷必被重建与六十六章一至四节的注释──上帝所悦纳的献祭。

铁匠,也是制造杀人的破坏性武器的人,经常被人责备导致战争的散播与升级(正如我们今天的军火商),在此(16节)却还其本来面目。他是被上帝所创造,故完全在其控制之下。‘残害人的’亦是一样,此词最堪记念的是用于逾越节的故事中,用来形容击杀埃及头生的‘灭命天使’(出十二23,标准修订本作‘灭命的’)。没有任何精密的军事武器及任何毁灭性的力量,可以攻破锡安的防线(17节)。

说起‘兴起用舌攻击你的’(17节),明显地再次提及法律的意象:新英译本作‘你要反驳所有针对你的控罪’。但因上文所用的军事语言,或许我们大概已承认是指有关亚述的危机,以及那时用来威吓耶路撒冷的语言(卅六11-13;另参廿八11-13注释──喝醉酒的祭司与先知)。

‘产业’或‘遗产’乃充满感情的词语,教人回想起以色列各支派的分地(例书十一23);但却绝不止于此(见诗一一九111;参诗十六6;赛四十九8):

我以你的法度为永远的产业,
因这是我心中所喜爱的。

‘申辩’(Vindication,标准修订本,17节)乃tsedakah的另一个翻译。钦定本作‘义’(和合本译作“所得的义”),但或许译作‘他们应得的报偿’最能表达本文的意义。──《每日研经丛书》

查阅相关章:
更多关于: 第五十四   注释   圣经   基督徒   角度看   文摘   唐纳   赛亚书   六六   日後被掳   以色列   书简   耶路撒冷   点此   圣经   约翰   注释   的人   帐幕   仆人   第五十四   福音   耶和华   巴比伦   锡安   教会   丈夫   彼得   平安   城门   子民   马太   犹大   耶稣   这是   雅歌   自定义   新约   雅各   慈爱
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释