福音家园
阅读导航

雅歌第四章-《圣经背景注释》

雅歌第四章-《圣经背景注释》

雅歌相关章:

雅歌第四章   

四1~7 对恋人身体的形容 基珥指出本段形容所注重的主要是动态而非外形。如此,眼睛不是看起来像鸽子眼,而是有鸽子眼的动态(见一15的注释)。
四3 两太阳如同一块石榴 新国际本作「你在帕子后的太阳如同石榴的两半」。基珥十分合理地提出与其将之译作石榴的「两半」,不如解作石榴上的切口露出了里面红嫩的果肉。这理解回应上半节的嘴唇。若果当真如此,则译作「太阳(穴)」的字眼应当改作「双颊」。
四4 大卫的高台 按照埃及情歌和艺术(奈费尔提蒂〔Nefertiti〕的半身像)的描绘,长颈被视作美女的特征之一。因此,将之比作高大坚固的高台十分恰当(见七4,将颈项比作「象牙台」的形容)。但考古学家却对这建筑物一无所知,它是在耶路撒冷还是另一个城市也不清楚。但比形状更重要的是,高台是全城引以为傲,引以为荣的建筑物。其他经文也有如此比喻颈项的例子(如:诗七十五5)。
四4 高台悬挂盾牌 本节进一步延伸象喻,以高台挂满了盾牌(参较:王上十16~17),比喻富有或受宠爱之女子佩戴项链和首饰(见:箴一9;歌一10;结十六11)。以西结在「推罗的哀歌」中,形容城墙上如何悬挂了盾牌,以成全其美丽(结二十七10~11)。
四8 亚玛拿顶 良人如今呼吁他所亲爱的离开遥不可及的远地高处,来与他同在一起。这象喻的意思是他迫切想要与她同在,与她的实际所在地无关。亚玛拿是前利巴嫩山脉的山峰之一,接近亚玛努斯河(Amanus River)的发源地。
四8 示尼珥与黑门 这两个地名所指的都是黑门山(见:申三9的注释)。按照亚述的记录,示尼珥是在外约但北部前利巴嫩山区之内。本歌在此只是用这遥不可及之处,比喻恋人远离所爱者的孤单感受。
四8 狮子和豹子 这些野兽经常是女神的伴侣,特别是美索不达米亚的爱神伊施他尔。基珥说,从新石器时代的艺术到古典希腊和罗马时代,这个主题一直都存在。
四12 园 园子是欣喜和休憩之处,不难用作所亲爱者的比喻。苏美文学用这象喻,将恋人的配偶比作设备充足的园子;亚喀得箴言则将女子形容为欣喜之园。在埃及情歌中女子形容自己如同种满了各种植物的田地。
四13~14 香料 与埃及情歌一样,本段也是将所亲爱的女子的美丽和魅力,比喻为芬芳的果子、树木、香料(见:箴七17,二十七9的注释)。珍奇植物的数量和种类之多,可能不过是恋人的「甜言蜜语」而已。所列的九种香料之中,只有三样产于以色列(安息香树、凤仙花、番红花)。绯红色的番红花每朵所产的香料极少,要四千朵花才能提供一盎司。乳香、沉香、哪哒则从阿拉伯半岛、印度、尼泊尔、中国进口,因此极为昂贵。哪哒来自阿拉伯和北非沙漠的骆驼草(camel grass)。但另一种香料亦以此为名,称为「真哪哒」(见:可十四3),这种香料则是来自喜马拉雅山坡上一种植物的花朵(长于海拔13,000呎),被视为催情剂。没药、桂树、菖蒲也都是舶来品。菖蒲来自印度出产的一种香草,这种香草今日用来制造香茅油。   

──《圣经背景注释》

查阅相关章:
更多关于: 雅歌   第四章   圣经   注释   基督徒   文摘   道尔   雅歌   新妇   良人   的人   美丽   希伯来文   译作   圣经   译本   都是   导论   希伯来   高台   注释   香气   基督   帕子   在这里   是指   英文   爱情   石榴   信徒   乳香   所罗门   自己的   这是   经文   头发   旧约
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释