福音家园
阅读导航

诗篇第94篇查经资料

诗篇第九十四篇-《丁道尔圣经注释》

诗篇相关章:

诗篇第九十四篇

第九十四篇 刑罚的神

  这个标题(“刑罚的神”),是借自 TEV 所译的第一行,因按照英语用法,“刑罚”( punishment )比“报复”( vengeance )较和缓,不过这译法仍有争议。关于诗篇中的这个主题,请见导论 , 36 ~ 44 页的讨论。本诗的语气十分迫切,不过其背后有反思的精神,而基本的态度则为充满把握:确信神是前后一致的神,这点与三十七篇及箴言类似;同时,诗人也具热切的信心,因他曾亲身体验神的信实。

陈明案情(九十四 1 3

  向 报复的神 (和合: 伸冤的神 ,或作刑罚,见上段)与 审判世界的主 申告,并不是一厢情愿的行动,而是有根有据的,因为神在律法书两段著名的话中,曾提到这一点(申三十二 35 ;创十八 25 )。因此,面对罪恶权势,其实只有一个问题:“ 要到几时呢? ”( 3 节);其他令人沮丧的怀疑,诸如神是否瞎了眼( 7 节),或与黑暗势力暗中打交道( 20 节),都毫无立足之地。太阳未变,法官也未腐化,只不过黑暗显得漫长罢了( 1b 、 2a 节)。

残暴夸胜(九十四 4 7

  这些暴虐之辈不一定是外国人,也可能是本家所生,就像背道之君玛拿西,或以赛亚书五 18 以下所描述的亵慢人。第 7 节的讥嘲,在一时之间总能博得掌声,但那嘲讽之人却看不见,他以为大可为所欲为之时,只不过展示出自己的败亡。神保持缄默的部分原因,就在于此;参,五十 21 。同时,这个哀叹所用的词: 的百姓 、 的产业 ( 5 节),其中已隐含了这问题的答案,这个种子到第 14 节将开花结果,因那里这些词再度出现,并带出了其全面的含义。

  神的教会常用二十八 9 449 作祈祷文,如赞美颂( Te Deum ,著名颂赞三一神之诗歌),及公祷书( the Book of Common Prayer ,英议院一五四九年制定)中所引用的话,而以上所提的两节经文,第 5 节与 14 节,可增强此祷告的深度与高度。

暴虐之蠢(九十四 8 11

  若怀疑论者逐渐坚持己见,最佳的防守办法,就是反击。这位诗人没有被对方的取笑震慑,他将它拾起,扔回去, NEB 对第 7b 节与 8 节的译文显明这点:“他们说:‘……雅各的神必不注意。’你们自己注意罢,你们这批民中最残暴的人!”在第 8 节中,他也重拾一部分自己讲过的话:“到几时……?” 最冥顽的人 (和合: 畜类人 ,或译:最残暴的人),不是形容词,而是动词,强调其动作,而非能耐。这些人像牛一样过日子;其实他们原可做些更好的事,因此现在诗人要他们用头脑想一想。

   9 、 10. 450  一旦确立了一个前题:神是我们的创造者,那么此处的逻辑就必然成立。诗人未料到,到了现代,人竟荒谬到一个地步,连这点也予以否认。圣经对于这种否定的观点,见十四 1 的注释 ,那里所论是实际生活中的否定,而非理论上的否定。

   11.  这一节不像第 8 ~ 10 节,是讽刺人的心思,而是蔑视人靠自己的努力,他们的想法终归空幻,计谋终归徒然(这两个名词都与 意念 有关)。若我们能惊叹道:“的心思极其深!”(九十二 5 )同时又看见:“人的意念是一口气(和合:虚妄的)”,就是获得真知识的开始。亦请参以赛亚书五十五 8 、 9 。

忍耐之福(九十四 12 15

   12.  这一节与箴言十分接近;箴言中, 管教 一字强调,在智慧的学校里,品格塑造具重要地位。不过此处发言的是学生,而不是老师。所讲的话则出自全胜的信心:对目前的困难( 1 ~ 7 节)采取积极的态度,又甘愿接受一项不太好受的真理──这道理应用在“列邦”( 10 节)比较容易。

   13.  这里的意思不太可能是 暂得休息 (和合: 平安 );这个希伯来字,通常是形容面对外在困难时,内心所有的平静(如:赛七 4 :“要安静,不要胆怯”;参,赛三十 15 )。 JB 意译为:“虽然时局恶劣,他的心思仍安稳。”在神的安排下, 为恶人所挖的坑 ,那坑多半是 由 恶人所挖(九 15 );这不是一天挖成的,也肯定会遭全面大破坏。

   14.  这句声明有实的依据,因为放弃承诺的原因,要不是出于无耐,就是出于前后不一,而在神身上,这两样都不会发生。这是对第 5 节伤痛之问的答覆,请参该节注释 。在神向摩西所说一句不引人注目的话中,主耶稣发现其中有死人复活的含义,其根据也与此处类似(太二十二 31 、 32 )。

   15.  义人(和合: 公义 ),希伯来文为“公义”,似乎为一神秘的应许。 JB 的译文比较晦涩,但比大多数翻译更准确:“因为宣判会再度回到公义,而所有正直的心,都随它而苏醒”;参 TEV 及葛利纽的意译。在公开的场合中持守正直,这是一种起码的理想,但所得的祝福却很深广,以致先知为其写诗,诗人为之作歌,如:以赛亚书十一 3 以下,三十二 1 以下;诗篇七十二 1 以下。

惟神得胜(九十四 16 19

  这里终于轮到提起“我”和“我的”问题了,诗人的情绪十分严肃,又存感恩之心。过去的那段路并不容易,有孤单( 16 、 17 节;参,提后四 16 、 17 ),有危险( 18 节;参,撒上二十 3b 物质的范畴;诗七十三 2 属灵的范畴),又多疑虑( 19 节;参,林后十一 28 )。然而这几项事实引出神不同的美德:忠诚( 16 、 17 节)、坚定( 18 节)、鼓舞( 19 节);若不是因经历苦难,对这些美德的认识,最多只限于听说而已。

审判必临(九十四 20 23

  然而经验并非一切的答案。第 20 节的问题期待的答覆为:“不然!”不是因为事情朝那个方向发展,而是因为神已经启示出祂自己。“欺压他们的有势力可靠”(传四 1 ), 架弄残害 的有律法依恃。若无人反抗,大家很可能视这些事为正常,甚至以为神也接受这种人生的事实。但诗人提出抗议,他知道事情的真相为何:请看第 1 ~ 3 节的注释。

  因此,最后一节充满把握的前瞻,正是开头几节所祈求的事。对于会有人不肯认罪悔改的假定,新约亦无争论:这个“但书”,两约都认为是理所当然的(耶十八 8 :约十二 46 ~ 48 )。

  第 22 节的比方,让人想到大卫之诗;在此,诗人所引以为乐的,远比公义更美,那便是又真又活的神!祂就像: 高台 、 磐石 、 避难所 (和合: 我投靠的 ),无论仇敌的手段如何,祂都能得胜。

449 亦见该处的注释 , 162 页。

450 第 10b 节或许使得 NEB , TEV 作修改(以 midda`at[ h@lo{~ye{d[a` 取代 MT 的 da`at[ ),以配合第 9 节及 10a 节;但 MT 的原意甚佳,如 RSV 、 JB 所译,而这就有可能将此三节分作两个三行,如:九十三 3 、 4 。 ──《丁道尔圣经注释》

查阅相关章:
圣经书卷列表:
 1/12    1 2 3 4 5 下一页 尾页
更多关于: 诗篇   注释   圣经   第九十四   基督徒   文摘   道尔   唐纳   九十四章   诗篇   的人   耶和华   注释   导论   恶人   诗人   圣经   近东   点此   美索不达米亚   埃及   上帝   约翰   他们的   雅各   这是   自己的   旧约   第九十四   福音   以色列   的是   愚顽   古代   形容   高台   彼得   迦南   文献
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释