福音家园
阅读导航

何西阿书注释-《二十一世纪圣经新译》

何西阿书注释-《二十一世纪圣经新译》

但以理书相关章:
注释

三1-5何西阿再娶「一妇人」为妻

在第三章里,何西阿述说他如何把他的妻子赎回来。有些学者认为这一段与一章2至3节同述一事,只是第一章用第三身的说法来描写而已。但是,三章1节说「再去爱……」,「再」字说明并非同一回事,而且所述的实情也大有分别;故此我们不得不把第三章看作后来发生的另一事件。第一章记述的歌蔑此时已离何西阿而去,成为奴婢,何西阿必须把她买回来(2节)。这是神与以色列的写照(4-5节)。

第1节有点模棱两可;直译可以是这样:「耶和华再对我说:去爱一个妇人……」,也可以译作:「耶和华对我说:再去,去爱一个妇人……」。两种译法的实质差别不大。但是为甚么说「一个妇人」呢(和合本:「一个淫妇」)?为甚么不说「你的妻子」(新国际译本)?答案在二章2节,歌蔑再没有权作妻子,正如以色列一样,他们不再是「祂的子民」;用另一个意象来比喻,他们不再是「祂的妻子」。「情人」(直译「朋友」)是指别的男人,或是「奸夫」,即有夫之妇的非法伴侣。「淫妇」(原文「妇人」跟「淫妇」是分开两词,和合本把它们合并作「淫妇」)指她跟一个男人结婚,又与另一男人发生性关系。有可能歌蔑实际上是再婚,但更可能的是何西阿仍是她的合法丈夫(有权与她离婚或休弃她)。

一章2节说「去娶……」,三章1节却说:「去爱……」,这里所强调的是神对以色列民的爱意,即使他们「偏向别神」,耶和华还是爱他们。而他们爱的是甚么呢?竟是「葡萄饼」!这些葡萄饼很可能是迦南人在拜他们的神时所使用的,可见当时以色列人的光景是多么卑下和不配。

何西阿把他的「前妻」(很可能并未依法离婚)买回来,她有可能已成为庙宇中的庙妓,需要被买赎出来。所用的赎价令人困扰;正常的情况下,赎价不会是银子再加上麦子的。这可能暗示何西阿凑不足这笔银钱,所以用麦子补上;从这幅图画可见买赎以色列所付上的代价。我们无从知道「一贺梅珥半」究竟值多少,可能约等于15舍客勒,那么合起来一共是30舍客勒,正好是买赎一个奴仆的价钱(出二十一32),也是一个许愿给神的女人的赎价(利二十七4)。

在一段时间内(「多日」3节;「后来」5节),歌蔑要接受管教,对以色列民来说,这是一段忍受缺乏的时间(4节)。第3节的用意有点模糊,但是整体来看,我们了解歌蔑要「为我(何西阿)独居」。那就是说,她要单单归属他,不能再作娼妓,也不能与「别人」发生性关系(直译:「不近男人」),甚至包括何西阿在内,何西阿「向她也必这样」(直译:「同样我也不近你」)。这种暂时性的禁欲,代表以色列有一段欠缺的时间,所欠缺东西有好亦有坏。他们「无君王、无首领、无祭祀」,这些都是美好的东西,他们暂时不能拥有,目的是要使他们受管教。「柱像」或圣石是与迦南人的敬拜有关(虽然雅各布也曾立石柱以纪念梦中之异象,创二十八18),显然这是拜偶像的表征,需要被挪去。「神像」(直译「他拉弗」teraphim,意思是家中的守护神)也要同样被挪去,显然在戴维的家中也有这些神像(撒上(撒上十九13、16),这些也被视为属外邦异教的(例如王下二十三24)。剩下的只有一项,就是「以弗得」,这词有两解:其一是指祭司所穿的细麻布衣裳(出二十八6-14),这是神认可之物;另一意思是指用金属铸造的对象,这是不允许有的(士八27,十七5)。

总括来说,第4节告诉我们,无论好的坏的东西都要被挪去,使以色列度过一段洁净的日子。第4节说明这事带来的后果:「以色列人必归回,寻求……耶和华和他们的王戴维」,并且得以领受其恩惠。令人惊讶的是这里竟提到戴维,当然此处所指的是戴维的子孙,可是何西阿说预言的对象是北国以色列。自从所罗门王死后,200年来北国与戴维的继承人分道扬镳(王上十二),可见这里所指示的是一个更远的预言;南北国复合的预言,只有在戴维的子孙耶稣基督里才可应验(参一10至二1)。

查阅相关章:
更多关于: 第三章   注释   圣经   基督徒   文摘   道尔   唐纳   西阿书   以色列   但以   导论   耶和华   先知   注释   第三章   圣经   上帝   点此   约翰   去爱   福音   淫妇   的是   希伯来文   命令   就像   迦南   以色列人   他们的   神像   旧约   彼得   妻子   偶像   是指   葡萄   的人   这是
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释