福音家园
阅读导航

圣经旧约传道书-《圣经串珠注释》

圣经旧约传道书-《圣经串珠注释》

传道书相关章:

传道书

传道书 第十章 注释

1-20

智慧人和愚昧人工作果效的对比。

1-4

智慧虽然卓越,但若以影响力而论,愚昧则有大不相称的影响:一点

点愚昧的酵就可以污秽全国的智慧。然而,人不要被外在的现象欺骗

,智慧总是对人有益,而愚昧终显得无用。

1 「死苍蝇」:或译作「引至死亡的苍蝇」。

2 「右」、「左」:非指好运或厄运;

在某人的「右」边是指作随时的帮助及保护。

(参诗16:8; 109:31; 121:5)。

智慧能助人渡过危难。

4 当愚昧人在高位招摇时,智者明智之举是忍耐,因少说话就少

招祸。

「离开你的本位」:或解作「辞职不干」。

5-7

愚昧人窃据高位的错误是出於执政者的偏心、独裁及苛政,以致仁者

湮没。

5 「似乎」:或作「类似」。

7 「仆人」:或作「奴隶」。

8-11

智者与愚者虽同是作工,但分别则在於一成一败。每一行动均隐藏著

危机(「必」字可译作「可能」),故智者在作事前必先计算清楚及

未雨绸缪,而愚者则在事败後才补救。

10 「磨快」:即「磨得锐利」。

12-15

智者的言语能医治人心,愚者的言语则自取灭亡,因愚者乃痴人说梦

话,对自己所说所行的均迷糊不清,还要为未知的将来夸口。

15 「进城的路」:大概是出自家传户晓的谚语,指最简单的事。

16-20

当奢侈荏弱之风吹遍朝廷之日,就是邦国厄运当头之时。饮食必须适

当地享用,才能带来真正的福乐。

16 「孩童」:或作「奴仆」。

17 「贵胄之子」:「 ...... 之子」按希伯来用语表示某人的品格和

行为与他出生的身分相称。

18 古时的房顶以草和泥搭成,需要经常维修。

20 在面对腐败的政府时,人仍要对君王存尊敬之心,防避不在意

的带有煽动及反叛意味的思想,免招惹莫须有的危险。

查阅相关章:
更多关于: 第十章   注释   圣经   日光   基督徒   文摘   唐纳   愚昧   智慧   的人   是指   导论   希伯来文   圣经   经文   注释   点此   君王   译本   译作   第十章   约翰   这是   生命   的是   箴言   言语   自己的   一句   日光   祸患   本节   希伯来   法术   尊荣   福音   社会
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释