福音家园
阅读导航

以赛亚书第三章-《每日研经丛书》

以赛亚书第三章-《每日研经丛书》

以赛亚书相关章:

以赛亚书第三章

颠倒的社会(Ⅰ)(三1-15)

在这系列中的第三与第四篇豫言从人的普遍困境,转向耶路撒冷的特殊景况。作者以饥荒为背景来描述城市中的无政府主义,和法律秩序崩溃的情况(1节),而本段清楚指明这城市之所以招致审判,是因他们领袖的罪行与邪恶(13-15节),正如第一章为‘忠信之城’的哀歌,这些诗都强调社会的颠倒状态就是傲慢、贪婪、不义与邪恶的横行。而要除净这些罪恶,复原‘公义之城,忠信之邑’(一26),免被定罪,要延至第四章。

第一节原来是描写无政府状态的肆虐:‘所倚靠的、所仗赖的’(译注:思高译本作‘支柱和依靠’)就是‘国家的支柱’,权柄与安定的来源;亦是第二、三节所列述的领袖,如果除掉他们,社会就会崩溃。亚述的政策是从被征服的领土上除掉军事与政治领袖,就是为此目的。可能先知以赛亚与他那时代的人曾目睹北国以色列如何被入侵,最终在主前七二二年撒玛利亚被彻底攻陷,对这首诗所反映的情形都十分熟悉。但这段经文本身却对‘支柱与倚靠’有不同的解释:根据第一节最后的话,这是指粮与水,因此这是指向围城的情景,并且更可能是指向像主前七○一年,在以赛亚末年所发生(赛卅六至卅七章),整个耶路撒冷居民都知晓的围城惨况。很多人都认为这些话是后来加上,极可能是涉及像耶路撒冷在主前五八八至五八六年(王下廿五章)所载,教人胆战心惊的攻围战。虽然耶路撒冷译本将此句括在括号内,而新英译本则连这句话也没有,但我们并非不可以按其表面意义来阐释本节,一方面我们可想像一幅无政府与饥荒的图昼,另一方面将此看为先知语句上的修辞,而不是古代历史的记载。

那些‘国家支柱’的名单并无甚特别的次序,可能是蓄意藉此反映出社会的无序。军事、政治与宗教领袖与官员都混在一起,好像无人确知名人在社会上的角色一般。另外本节亦出奇地遗漏了祭司。以西结书有一个有趣的与此平行的较为合理的名单(结七26-27)。何西阿书三章四节是另一个例子。但另一方面,在对将来更充满希望的异象中,有一位能够承担众多职事的将要来到:‘他名称为奇妙、策士、全能的上帝……和平的君’(九6),而审判官与谋士将再次复原,‘像起先一般’(一26)。但本段却是一幅无政府与无助的景象,人民争相逃跑,寻求倚靠,就是他们可仗赖的人或物。至于军队,从英勇的将军(‘勇士’)到低级士官(‘五十夫长’)都没有从战场归回;人不可信赖审判官来维持公义与和平;没有智慧的政治家(‘谋士’);长老与尊贵人的权柄必被少年人侮慢(5节)。甚至先知、占卜的、说豫言的与行法术的,他们的伎俩与魔力也都无计可施。最后那种惊惧与迷信的人都向这些人求教,但却得不到帮助。

在古以色列及其他地方的智慧文学中,社会的颠倒混乱是常见的主题。传道者便是好例子之一:

‘邦国阿,你的王若是孩童,
你的臣早晨宴乐,你就有祸了。’(传十16)

约伯悲哀地提出一个对比,在以前,当时‘人听见我而仰望,静默等候我的指教’(伯廿九21),但现在:

‘但如今比我年少的人戏笑我……’(三十1)

约伯就像第五节那些被少年人侮慢的老年长官,他不能明白为何这些遭遇会临到他身上。但以赛亚却没有弄错,这些耶路撒冷的老年长官,以及其他的‘国家支柱’是该受这样的报应。

颠倒的社会(Ⅱ)(三1-15)(续)

第6与七节的情景引起了一、两个有趣的问题,有些是较为容易解答的。是否因当时的世代艰难与危险,以致人要留在家里(‘人在父家’),只能够枉费心机地委派一些新领袖?‘衣服’一词应译作‘外衣’较好(译注:参现代中文译本与思高译本,吕氏译本作‘外披’),这在当时不太多人拥有财富的社会中,外衣是财富与权力的象征。有人提出对‘父家’的一个较为创新的见解,虽然这不一定易于接受,他们认为此字是指祖先的家族,而在贵族统治中的一员向另一人提出他‘可以作我们的官长’,企图藉此设立另一个更替的政府。‘官长’此字明显地没有出现于第二、三节的名单中,也没有出现在记载大王朝官员的经文中,因此有人认为此字并不是指普通的君王或官长,而是一位像‘独裁者’的临时措施。这幕的结束十分薄弱,那人在这计划中的政变,竟否认他比全城的人有任何优越之处,而拒绝了向他提出的职位。他说不作‘医治的人’,就是可以包扎民族创伤的人,而他所缺少的外衣就是医生的制服。无论如何,这幕是以图像的手法来结束对当时无政府状态的描述,四章一节是另一个同样手法的例子,阿摩司书五章十九节亦是一例。

‘耶路撒冷败落’或‘倾倒’(8节),是运用了第六节的‘败落的事’,作为一种警句,连接起了两个豫言。第二个信息的语调比第一个更加富有批判与道德的气味,并且提出了为何耶路撒冷沦落到如此地步的原因:‘因为他们的舌头和行为,与耶和华反对’。‘蔑视他荣耀的同在’是十分陌生的句子,新英译本作‘厌恶他荣耀眼目的一瞥’,这译法较为接近希伯来原文。然而,其意思却十分清晰,而且可解为‘在耶和华眼前蒙恩’(例创六8;箴三4)的反面。就好像他们故意拒绝一位仁慈君王的善意与保护。

这篇诗其余的部分列举出百姓的罪,并且豫先警告他们无可避免的后果。首先是在审讯的情景中,把被告的罪证一一陈述,然后法官‘站审判众民’(13节)。‘偏心不正’是名单上的首项罪行(9节)。这是指向犹大领袖对待穷人的方式(12,14-15节),并与申命记律法相似:‘不可屈枉正直……你要追求至公、至义,好叫你存活,承受耶和华你上帝所赐你的地。’(申十六19-20)。其他的和前面的段落表达的要点相同,意思是‘厚颜无耻’或者‘不知害羞’,蔑视上帝就像所多玛的人一样。新英语圣经译作‘瞧他们的嘴脸’、‘他们有祸了’(11节)意思是破坏前一节所描写的社会是由于犯罪的行为。

正如许多以赛亚书的道德教训,第十、十一节也运用了智慧文学的术语:义人必蒙福,恶人必遭报。虽然明显地整个犹大国都因其领袖犯罪而受苦,义人因恶人而遭祸,但事实却丝毫不影响这句果敢而充满信心的话,至终肯定公义是存于上帝的世界。即使在最黑暗的危机中,我们仍要告诉义人不要放弃希望,因为他们至终会获得报偿,不论是用什么方式,他们也要告诉恶人,他们不能逃避自己行为所引致的必然结果。接的一节便两次充满感情地说及‘我的百姓’,并且还声明他们不需为自己身处于那种颠倒的世界负责。他们的领袖好像孩童一般地不成熟与反覆,又像妇女一样地软弱与无助,这是我们先前讨论过的情景的另一个例子。不过到了今天,当英国的君主与首相都是女性(译注:本书写作时英国的君主是伊利沙伯二世,首相为戴卓尔夫人),我们只能评注说:自从这些诗句写成之后,传统习俗经历了多么大的转变。

有些古旧的译本可能受了当时经济情况的影响,便在十二节描绘了一幅十分不同的情景,新英译本作:‘放债者剥削我的百姓,放高利贷的人管辖他们。’

这一连串四篇豫都是以‘因为’(希伯来文ki,二6-三15)作开始,而第十三至十五节的审判情景正好带来了一个戏剧性的结论。先知看见了一幅‘天庭’(heavenly court)的情景,在那里凡人都要面对自己的罪,诗篇八十二篇是十分相似的例子:

‘上帝站在有权力者的会中,
在诸神中行审判……’(1节)

第十三节实际是指上帝站审判‘众民’,而不是如标准修订本译作‘他的百姓’(编按:中文和合本正是这样译法),因此就把此段经文设置在宇宙性的处境下,正如诗篇八十二篇的结语:

‘上帝阿,求你起来,审判世界,
因为你要得万邦为业。’

犹大的‘长老与首领’与世界其他国家的首领一同站在被告栏内。同样地贪婪与不义,他们并不胜于那些外邦的邻居;他们对耶和华的葡萄园,就是犹大(五1-7),所造成的破坏,是一样地无可饶恕。他们可否为自己这样对待穷人而辩护?人与‘全地的审判官’之间的直接对质,是旧约豫言常见主题,是关于人类最终的社会与道德的责任。无论这情景是发生于今世或未来的审判日子,这种宗教经验却是十分认真与教人震剽。用另一位主前第八世纪先知论‘天庭’情景的话来说:

‘耶和华向这城呼叫……
我若用不公道的天平
和囊中诡诈的法码,
岂可算为清洁呢。’(弥六9-10)

‘锡安女子’的命运(三16-四1)

在二章六节至四章一节的一连串审判的豫言之后,我们现在来到第五与最后的豫言,先知把严厉的责骂的语言转向耶路撒冷的妇女。我们有两个合理的理由,来说明这不单是攻击那些‘可恶的女性集团’,而是针对整个耶路撒冷富有而骄傲的领袖,所发出一连串责备的高。在一方,我们没有看见‘锡安的女子’有任何特别的罪行,以致先知要特别斥责她们,就好像在先前信息中的对象一样。她们受责备只是因为‘狂傲’。卖弄风情,衣时髦、化妆浓艳本身并不是罪行,除了对一些心胸极之狭窄的顽固之外,我们没有理由相信以赛亚会是一个这样的人。事实上,他曾在别处将新耶路撒冷比作‘新妇佩戴妆饰’(六十一10),‘穿上华美的衣服’(五十二1)。在另一方面,我们无须过分想像也可看出这段经文是篇十分卓越的先知讲述,描绘即将临到耶路撒冷不能言谕的恐怖。而妇女在战争时期的悲惨遭遇,往往是常见的主题,今人心碎的图画,藉此阐明整个的灾难。首先,妇女象征社会的财富与物质的享受。一个城市越富有,便越能有一些像十八至廿三节所列举的昂贵奢侈的物品名单。其次,妇女代表了弱者,只要一点命运的改变,就能够使她从惹人喜爱的美丽、自信与尊严,顷刻降至贫穷、羞辱与伤恸;就如疾病、强暴与丧偶的结果。妇女由于战争所受的苦,可能比男更剧烈。因此这段经文便引进了这番最后、感人的形像来作总结。或用较早一章的话来说:‘可叹忠信的城,变为妓女’直至四十九章丧亲的‘锡安女子’才得振兴,她的儿子得以归还(14-18节),骄傲的耶路撒冷,穿华丽,却可能在片刻之间变成废墟,薄纱的衣饰与面纱不能保护她免除该受的审判。

有四个短句结合在这丰富的豫言中,其中两句为诗体,或许可追溯至这位八世纪先知本身(16-17;24-26节);另外两句为散文体,都是包含了‘到那日’这句式(18-23节;四1),来自不同的根源。‘耶和华说’引进了第一篇严厉的豫言;并且藉此强调这是二章六节至四章一节所累积的主题的高潮。在其他经文中,高大的‘锡安女子’可能会引来赞赏评语,更不要说那些口哨声;但现在她们狂傲的态度、任性的眼光与及轻佻的行径,却成了可怖悲剧的前奏。在以赛亚传统中,‘锡安’常用来代表耶路撒冷,这里可能是指耶路撒冷的繁盛区域,就是圣殿、富人住宅,高级商店的所在区域。十八至廿三节读来也有点儿像店主人的货品清单。

十七节描写了这些高傲女子的命运:她们会受一些致命的疾病侵袭,并要赤身露体。译作‘下体’的这个词在希伯来文圣经中只出现在此处,虽然此字常见于圣经以后及现代的希伯来文中。有些较为欠缺想像力的说法,包括在经文本身作出一些改动,武加大译本(Vulgate)便是一例,它将前半节改译为:‘从其前额除去头发’(参新英译本,译注:吕氏译本作‘永恒主必使她们露现前额’)。‘秃疮’不单指形貌变态,并且也代表了不洁与隔绝,因为这是祭司条例里(利十三至十四章),其中一种需治理的征候。而这两种苦楚,就是皮肤病与赤身露体的痛苦,最教人惊奇之处,是二者皆是来自上帝。我们可能很难接受这种受苦的观念,但这却是先知用来突出耶路撒冷在道德上的罪恶深重。还有,如果耶路撒冷城的富裕、不义与高傲的居民,真的在灾难中结束,先知的话就被证实。在以赛亚整个生平中,他曾多次目睹这样的危机,不论是发生于邻近的城市或就在耶路撒冷。

十八节是有注释的作用,替十六节‘锡安的女子’加上了许多的细节,其中共列出了不下于二十一种的珠宝与衣饰。首先‘脚钏’,它其实是源用了十六节的‘玎珰’。这张表的第一部分主要包括了珠宝与化妆品(18-21节);而第二部分主要是一些衣服(22-23节);但除此之外,就未见有任何排列上明显的格式。这里提到的很多物件的例子,曾在近东的古墓宝藏中发现,例如埃及图腾加玛(Tutankhamen)以及在现代阿拉伯部落的妇女古物中。而这些物件的图片,都可以在一些有关旧约时代的标准参考书中找到。‘月牙圈’是一些新月状的金属饰物,间中由骆驼与妇女穿戴(士八21,26)。而其外国的来源,不论是否与魔术或异教关连,都加添了耶路撒冷外来侈奢的景象。二十节的‘香盒’,不一定是装香料,这字可能指一些十分特别的个人物件,所以新英译本作‘小饰盒’(Iockets),就是装一些个人记念品的小匣子,不过我们却找不到古代的例证。‘符囊’当然是指一些迷信的小玩意。大多数这里所提及的,都是一些特别优质与华丽的衣饰,有些是供祭司与君王穿。撒迦利亚书三章四至五节用了与本段经文相反的图画来阐明此点,蒙羞的祭司脱去他污秽的衣服,穿上华美的衣饰。

第廿四节就好像上文的‘到那日’,带有说明的作用,用以对十七节中的疾病与坠落加以描述。那些妇女的香气与美服会被除去,并备受疾病缠扰,这次不只是秃疮,根本就是光秃,她们陷入可羞的贫困中。然后这情景变得较为具体,这些女人在战争中失去了她们的丈夫,坐在荒凉的城门旁,被蹂躏得净光(新英译本作‘脱光’),以及孤独凄凉。缅怀往事,耶利米哀歌里的一幅动人图画,说到城门为她们失去的英雄而哀哭;这些城门一度经常聚集了许多人,彼此亘通讯息,为实施公义的场所,但现在这些都通通失掉。

‘先前满有人民的城,现在何竟独坐;
先前在列国中为大的,现在竟如寡妇。’(哀一1)

这段丰富经文的最后一帧情景是再回到妇女的身上,她们正极力地寻求男性的保护。她们愿意放弃食物与衣的权利。只要有人愿意娶了她们,而这些都是记载于律法中(出廿一10)。寡妇的窘境是旧约中,那些人道主义的律例与教训所常见的主题(出廿二22-24;申廿七19);路得的故事又是一例。那些妇女所代表的耶路撒冷现已变成寡妇,也是妓女(一21)。这最后悲哀的一节把我们带至耶路撒冷前途的最低潮,而亦在此点,她才找希望。──《每日研经丛书》

查阅相关章:
更多关于: 第三章   圣经   注释   基督徒   文摘   赛亚书   耶路撒冷   书简   的人   领袖   犹大   圣经   先知   点此   第三章   他们的   注释   妇女   约翰   社会   百姓   译本   经文   孩童   福音   这是   以色列   是指   衣服   耶和华   荣耀   女子   彼得   都是   这段   旧约
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释