福音家园
阅读导航

圣经旧约雅 歌-《圣经串珠注释》

圣经旧约雅 歌-《圣经串珠注释》

雅歌相关章:

雅 歌

雅歌 第一章 注释

1:1 全书标题

「歌中的雅歌」:指歌中最优美、最舒畅的歌。

1:2-4 爱的呼召

童女热烈仰慕男方,把久藏不露的真情表达出来,用悦耳的歌声唱出

对爱人的赞美以及他俩比酒更浓的爱情。

2 「愿他 ...... 因你」:指同一个男子;希伯来诗歌中,由第三人

称转为第二人称是颇常见的现象。

3 「膏油」:上好的油。

「名」:指整个人的魅力。

「倒出来」:男子的魅力如倾倒的香膏,香味四射,芬芳怡人。

4 或作「愿你吸引我跟随你,让我们快跑」,表示心甘情愿的追

随。

「内室」:密室或内宫。

1:5-6 爱的自怜

一个平凡的乡村女子对城市仕女们所说的一番话。她自觉皮肤黝黑但

自信仍是秀美可人。

5 「基达的帐棚」:亚拉伯以北的游牧民族,居住在以黑羊毛织

成的毛帐内;这里指童女肤黑如毛帐。

「幔子」:别致、秀丽可观的幔子。

6 「就轻看我」:或作「不要定睛望我」。

「我自己的葡萄园」:象徵自己。

1:7-8 爱的询问

女子不知爱人的去处,但也不愿四处追寻,以免被同伴们取笑。

7 「晌午」:一日之中最闷热的时刻。

「蒙著脸的人」:常指行为不检的女人(参创38:14)。

1:9-11 爱的赞叹

男子把爱人喻为埃及地的骏马,指出她出众的美貌和高尚的人格。

9 「佳偶」:新郎对新娘的称呼。

10 「发辫」:指圆形装饰品,垂在两腮,增添光采。

11 「银钉」:或作「银片」,藉此衬托出雍容华贵的风韵。

1:12-14 爱的等待

童女等待爱人入寝时,抹上香膏,幻想与爱人温存的甜蜜。

12 「哪哒」:产於印度东及北部的名贵香膏。

13 即「我心爱的好比馨香没药,在我怀中,日夜伴我。」

14 与13节意思平行。

「一棵」:或作一束。

「隐基底」:死海西岸的一片绿洲,以产葡萄著称。

1:15-17 爱的倾诉

情人两心相许,在青葱茂盛的林子中互诉衷情,庆幸自己爱的绮丽。

15 「鸽子眼」:或单作「鸽子」,比喻双眼柔纯动人。

查阅相关章:
更多关于: 雅歌   圣经   注释   基督徒   文摘   道尔   雅歌   所罗门   的人   良人   基督   葡萄园   自己的   耶路撒冷   内室   译本   爱情   这是   圣经   女子   美丽   导论   童女   译作   这一   是指   基达   经文   幔子   没药   在这里   都是   佳偶   的是   英文   旧约
返回顶部
圣经资料,在线查经,版权归相关权利人所有。
@c.zyesu.com 圣经注释