出埃及记第八章-《中文圣经注释》
出埃及记第八章-《中文圣经注释》
出埃及记第八章
3 蛙灾 八1~15
八1
耶和华吩咐摩西说 使命只给摩西,因为惟有他是上主所差的使者,所以上主吩咐他。
你进去见法老……说,容我的百姓去,好事奉我 请参看三18和六1的注释。
八2
你若不肯容他们去,我必使青蛙糟蹋你的四境 在全部十灾中,蛙灾可能是最不恐怖的。因为青蛙不会咬人,也不使人惧怕。但是,蛙灾却是使人最讨厌的。试想想:满目所见的(见下节)都是跳来跳去的青蛙,满耳所听的尽是咯咯的蛙叫,满鼻所闻的又是呕心的青蛙的腥臭,能不使人讨厌?加上青蛙也需要饮食,也会排泄,所以青蛙的确会糟蹋四境。而这糟蹋,其原文 na{gaph 是可翻成击打(赛十九22)或击杀(出十二13、23),并且在旧约圣经中,其施行动作者,惟独是上帝,绝未有用于他神的行动的。可见这灾的严重性。
八3
河里要滋生青蛙,这青蛙要上来 这河是指尼罗河。对埃及人来说,尼罗河是神,是保护和助益他们的。现在,上主要使它滋生青蛙,而这青蛙要上来,糟蹋埃及人的四境,就明显的在把上主的荣耀彰显出来了。
进你的宫殿……卧房……床榻……臣仆的房屋……百姓的身上……炉……抟面盆 这些青蛙将在埃及无处不在,首先是及于自认为神,也被埃及人奉为神明的法老的宫殿和榻。这就不单是糟蹋四境的破坏力,也是彰显真神的能力了。
八4
又要上你和你百姓并你众臣仆的身上 这句话和前节稍有了点重复的地方,可见这十灾中的第二灾,也是五经编辑者取材自不同底本的资料。不过这一灾的资料,仅来自耶典和祭典。
八5
你对亚伦说,把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来 这和前面第3节只提到尼罗河要滋生青蛙有异,且显出亚伦伸杖,所以是出于祭典(参看七19)。
八6
亚伦便伸杖在埃及的诸水以上…… 这是祭典之上主怎样吩咐摩西、亚伦,摩西、亚伦便照样遵行的延续(见七6的注释)。
八7
行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地 这是祭典在彰显上帝荣耀的同时,也在表明独裁者只顾自己的权威,而不顾人民死活的申述。试想,在到处都是青蛙的时候,独裁者应当要他那行法术的将青蛙消灭或驱除才对。他没有这样做,却叫他们也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地,使灾害更为严重了。
八8
法老召了摩西、亚伦来 这里给我们看到独裁者因灾祸的更加严重而开始有一点软化了,所以主动地召了摩西、亚伦来。这里的亚伦,是编辑者取材两个底本而加上的。耶典原只有摩西,故此在下节和12节,都只有摩西的回答和代求,而13节上主亦照摩西所祈求的话而行。
请你们求耶和华使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华 注意这独裁者的“外交词令”或讨价还价的艺术。凡到过埃及的人都知道,买东西必须讲价,否则就吃亏。不知道这习惯是否就是法老遗传下来的。法老现在开始认识上主了(参看五2),他请摩西、亚伦求耶和华使这青蛙离开我和我的民。可是,这是先决条件。在青蛙离开以后,他才会容百姓去祭祀耶和华。要注意的是,他没有说明百姓可以到那里去祭祀上主(要到两灾后的25节,才将他的真意显明),也没有说明时间。他仍以诡诈对待上主的使者。
八9
任凭你罢 中文的翻译似乎不甚客气。原文却是耶典对王恭谨的说法,直译应是:“请给我光彩罢!”意即由你指定时间。
我要何时为你……祈求除灭青蛙……只留在河里呢 这句话就是补充上面“请给我光彩罢”的说话。
八10
他说,明天 解决灾害的时间,当然愈快愈好。但是,青蛙既然这样多,有行政经验的埃及王,心目中认为必定无可能一下子解决得了。但是,他仍然以试探讲价的姿态,要求明天就除灭青蛙。
可以照你的话罢,好叫你知道没有像耶和华我们上帝的 谁知摩西却一口应承下来。摩西并藉此向法老表明,能除灭青蛙的不是他,乃是上帝。而这位上帝,是没有何神能像祂的。祂会垂听摩西的祷告,因为摩西是祂所差来的;祂有能力按法老所想望却不敢奢求的时间作成,为的就是要使法老知道耶和华我们的上帝(参看五2,七5、17;以及其后施行各灾时所申述的,见八22,九14、29等)。
八11
青蛙要离开……只留在河里 这句话差不多是重复了第9节后面摩西的说话,但却不是从另外底本来的。这乃是耶典详叙故事的特性,与祭典叙事简洁的特性刚好相反。青蛙只留在河里,就是尼罗河里,因为这是它们应在的地方,也是它们原来的所在(见八3)。
八12
摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华 当这灾和前面水变血之灾临到时,我们会希奇的想知道以色列人是否也和埃及人一样饱受灾害。从这句为害法老的青蛙,便使我们可想像到,以色列人大概没有像埃及人一样受难。但我们无法肯定的这么说,因为后面有些灾祸,经上有特别的阐明,如畜疫之灾(九9),疮灾(九11),雹灾(九26),黑暗之灾(十23)等所讲说的,而其他的灾祸却没有明显的表白出来。
呼求耶和华 摩西虽然向法老保证了除灭青蛙的时间和地点,但他不是主,他只是出于信心,为要使法老知道谁才是主,才是神,所以他自己也必须呼求耶和华,而由上主作主。
八13
耶和华就照摩西的话而行 这是惯用拟人化来描绘上帝,并将上主与人的关系如朋友般亲切地形容出来的耶典的写法。其原义当然是上主垂听了摩西的祈祷,就照他的话而行\cs8。
凡在房里、院中、田间的青蛙都死了 这当然不是人为的,也不是自然的现象,乃是上主垂听摩西祈祷后的作为的结果。
八14
众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭 这可能是素有行政经验而善于讲价却居心离测的独裁者所没有预先想到的──青蛙的死尸和遍地腥臭是他在“讲价”时,没有向摩西提及的。
八15
但法老见灾祸松缓,就硬心不肯听他们 这是独裁者狡黠的清楚说明:见灾祸松缓了,就硬良心,厚脸皮食言了。
八1~15
这段蛙灾是由耶典和祭典汇编而成的。这叙述一方面在彰显上主的荣耀,使埃及人崇奉为神的尼罗河,本来是保护他们和助益他们的,却滋生青蛙遍及全地的为害大众,特别是连他们敬畏而尊之为神的法老,其宫殿、卧房和床榻,也拥满了腥臭而咯咯叫不停口的青蛙。另一方面,也表明顽强固执的独裁者,并不顾及国家和人民的利益,却叫行法术的照样而行,藉示摩西亚伦所做的,他本国的人也能做,而不想这做法会使人民所受的灾害更加严重。因为这灾祸的益发厉害,独裁者稍见软化了。他召摩西、亚伦来见,和他讨价还价地,诡诈的应许他们先求上主使青蛙离开,就会容以色列人去祭祀上主。当摩西恭谨的问他何时想青蛙离开时,他以怀疑的口说“明天”。摩西却一口答应,并申言为要藉此使他知道谁是上主。当上主垂听摩西的祷告,使除尼罗河里的以外,埃及地所有其他地方的青蛙都死了以后,法老见灾情松缓,竟又硬心肠食言,不让以色列人出去,正如上主所言的。
4 虱灾 八16~19
八16
你对亚伦说,伸出你的杖 既然这是摩西对亚伦说话,要亚伦伸杖施行作为,就必是出于祭典的。这段经文(16~19节)是完全属于祭典的,因为叙事简洁,行动直捷,并无与法老作冗长的对话,也没有提到灾祸的解除,并且灾祸广泛奇特。
击打地上的尘土,使尘土在遍地变作虱子 亚伦所击打的,当然只是一块地土的一点表面,祭典却叙述奇特广泛地使尘土在遍地变作虱子。这里的虱子究竟是什么?各译本和各学者都颇有不同的意见。和合本的小字注明“或作虼蚤”;现代中文译本翻成“虱子”;七十士译本,武加大译本,耶路撒冷圣经和犹太的哲学家菲罗(Philo),都译作“蚊蚋”。菲罗更说:这是一种细小而极使人厌烦的昆虫,它不单咬人后使之痒得难受,也会进入人的鼻孔和耳朵,甚至伤害眼睛的瞳孔。另有的学者,则认为是“苍蝇”,而说这灾和下一灾祸的蝇灾本为同一的灾祸,不过这灾祸是取材自祭典,而下一灾祸则来自耶典。两个底本对同一的灾祸所用名词不同,以致凑成了“十灾”之整数。我们认为上帝的灵既感动五经编辑者使用“十灾”,则以信心接受这两项为不同的灾祸。至于这小昆虫,我们既无法考证,便仍以虱子称之。
八17
就在人身上和牲畜身上有了虱子 中文虱、虱为同音同义。不论是虱子或是蚊蚋,都是以附在人或牲畜的身上吸吮血液为生的,而且会为人和牲畜带来传染病,确是令人厌烦的东西。
埃及遍地的尘土,都变代虱子了 这不单使顽固的法老遭灾,也使全国人民受难。 %4,5
八18
行法术的也用邪术要生出虱子来,却是不能 头两个灾祸,行法术的都可以用邪术照样做得出来,但这一项灾祸他们已无能为力了。这不单显出邪不胜正,也彰明上帝的大能和荣耀。
于是在人身上,和牲畜身上,都有了虱子 行法术的人也不能例外;他们也自身难保了。
八19
这是上帝的手段 原文为这是神的手指。行法术的人对法老说话时,所指的是那根杖为神的手指,并非指上主行事的方法──手段。而他们所指的神,也并不是真神上主,乃是埃及人所信的众神中的某一个神。他们之所以这样说,是因为自己既无法用邪术能变出虱子来,则亚伦手中的杖定不是寻常之物,乃是神的手指,就是神用来行事的媒介。虽然行法术的人不将荣耀归给真神,不认识上主的权能,圣灵仍在圣经中使我们知道神的手指就是上帝的作为。譬如:记载十诫的两块法版,是上帝用祂的指头写的(出卅一18);天地万物,也是上帝的指头造的(诗八3)。
法老心里刚硬,不肯听摩西亚伦,正如耶和华所说的 请参阅四21的注释。
八16~19
这段经文全属祭典,行文简洁直接,首由上主吩咐摩西叫亚伦用杖击打地上的尘土,使尘土在埃及遍地变作虱子。当摩西和亚伦照上主的吩咐而行以后,埃及人的身上和牲畜身上都爬满了虱子。行法术的就照样想用他们的邪术弄出虱子来,却无法办到了。因此他们向法老推搪说,亚伦的杖是神的指头,不是人可以办到的。法老却仍心里刚硬,不肯听从摩西亚伦的请求,让以色列入出离他的国境。
5 蝇灾 八20~32
八20
你清早起来,法老来到水边,你站在他面前 这段第四灾的经文(20~32节),是详尽的叙事,且有摩西与法老冗长的对话,所以是属于耶典的。而这开头的一句话,和第一灾祸──水变血之灾的开端相若,全段的形式又相似,加上第七灾的形式又和第一、
八21
成群的苍蝇 原文只得一个字 'a{ro{b。这是一个表达飞动东西的集体名词,譬如十二38的“闲杂人”,就是从这字的同一字根而来的。因此这飞动的东西究竟是什么,也有颇多的猜测。七十士译本翻成狗蝇(Kuvouiav),菲罗便据此而用传奇故事笔法形容这情状为“正如大群杂乱的野兽,狮子,熊,豺狼,豹子……许多食人的鸟群”;耶路撒冷圣经译为牛(gadflies);武加大译本的直译是各类的飞虫。但一般的译法仍为成群的苍蝇(参看诗七十八45)。虽然是翻为\cs9成群的苍蝇,但从其他译本和菲罗的解释,已可体会到这些昆虫的令人厌恶和可怕。
八22
当那日我必分别我百姓所住的歌珊地 这是在十灾中,首次提到将以色列人和埃及人在灾难中分别出来。至于是否从第一灾中就这样分别出来,我们就无法完全了解。可能性是存在的(参看八12注释)。其后的灾难,有的是说明将以色列人或属他们所有的分别出来(如九4,十一7等),有的又没有说明。歌珊地是在尼罗河下游三角洲地带的东境,是以色列人下埃及时,约瑟指定给他们住的地方(参看创四十五10,四十六28)。歌珊并不是埃及文,乃是希伯来文,原义是“边疆”。故此,这地名现今无法在埃及文件上找到。大概是耶典以希伯来文指出当年约瑟给他们的住地是在埃及的边缘地,而该地原没有名字的。祭典却称此地为“兰塞境内的地”(创四十七11),并说是埃及国最好的地。从民十一5也可以猜测到,这地不但草丰水多,瓜菜出产亦甚充足。
使那里没有成群的苍蝇,好叫你知道我是天下的耶和华 在五2,法老并不把上主所派来的使者看在眼内,因为他“不认识耶和华”,不以祂为主为神。经过两次的灾祸后,他不得不召摩西来和他讨价还价(八8)而承认了这使者的地位。到第三灾时,行法术的也肯定了摩西亚伦能这样行,是神的作为,不过他们只接受这神为众神中之一。现在,摩西指出,上帝要使以色列人所住的歌珊地,没有成群的苍蝇,其目的是要叫法老知道上主是天下的主,而不是众神中的一神而已(请参看七5的注释)。
八23
我要将我的百姓和你的百姓分别出来 原文这里的分别和前一节的“分别”为不同的字。这里所用的 P#duth 源自 Pa{da{h,是赎买或救赎的意思(见利廿七27;申九26等),和前后文不能配称。因此七十士译本将它改正作 p#luth(认为中间的 l 字母被抄经人错写为 d)来翻译成 diastolhv(分别),以致与前节并九4和十一7等相同了。上帝要这样把他们分别出来的原因,就是前节末了所说的,“好叫你知道我是天下的耶和华”。
八24
耶和华就这样行 这是耶典叙述神迹的特色之一。祂不必藉摩西的杖(神典),或亚伦伸杖(祭典),乃是自己去行的。
埃及遍地,就因这成群的苍蝇败坏了 苍蝇本来不是什么了不起的昆虫,但是,这埃及遍地就……败坏了的描写,便必不是一件简单的事了。怪不得菲罗会以其传奇故事的笔法(见21节的注释),来形容这败坏。
八25
法老召了摩西、亚伦来 这是第二次,法老紧张而主动的召了摩西、亚伦来(见八8的注释)。他要再次和上主的使者“讲价”了,因为甚至在耶典的详尽叙述中,他那些行法术的都没有出现,定是表明他们已经技穷了。
你们去,在这地祭祀你们的上帝罢 这里所用的上帝,是一个普通名词。耶典用这神名的普通名词,表明法老承认摩西、亚伦所敬拜的是神,但还不是普天下的主宰。你们去祭祀,表明法老准许以色列人有“假期”,不必做苦工,可以去祭祀他们的神。但是,这祭祀是在这地,而不是摩西、亚伦所一再要求的“往旷野去”──出离埃及的国境。
八26
摩西说,这样本不相宜 什么本不相宜?摩西可以按当时人所了解的,神有神管辖的地界,他们不能在埃及人的神所管辖的地界祭祀上主;或者说,上主是旷野的神(如游典所主张的),或是祂的家在旷野上帝的山,所以不能在这地祭祀;或者直截了当的说,这是上主的吩咐,正如其后在下一节所说的。没有!摩西没有从自己这方面的理由来和法老“谈判”,他是从埃及人方面的理由来使法老无话可说(见下句)。
因为我们要把埃及人所厌恶的祭祀耶和华我们的上帝 摩西首先提出的,是为埃及人的原因。埃及人所厌恶的是什么?这里厌恶的用字,和创四十三32所用的是同一词。但在创四十三32似乎给人的印象是埃及人厌恶于和希伯来人一同吃饭。不对!他们之所以厌恶和希伯来人一同吃饭,因为希伯来人是从事于牧养牲畜的,“因为凡牧羊的都被埃及人所厌恶”(创四十六34)。这是耶路撒冷他珥根”(“他珥根”是圣经意译本)认为埃及人厌恶希伯来人的原因。但是,巴比伦的他珥根却认为埃及人敬拜牛,希伯来人以牛献祭是他们厌恶的原因。不管是那一样,埃及人根本就厌恶以色列人的祭祀,因为他们是向所看不见的神献祭(埃及人的神都是有形象的)。
若把埃及人所厌恶的在他们眼前献为祭,他们岂不拿石头打死我们么 法老当然知道埃及人所厌恶的是什么。摩西的理由充足,若果他们在这地祭祀上主,定必惹起因宗教不同礼俗而有的社会动乱,埃及人要拿石头打死以色列人,以色列人为自,为宗教的热诚,定必死力奋争。不单乱事对国家社会无益,这些国奴被埃及人拿石头打死了,也是法老和埃及的损失。
八27
我们要往旷野去走三天的路程,照耶和华我们上帝所要吩咐我们的,祭祀他 聪明的摩西,在为埃及人想,为法老想以后,才提出他从上主所领受的嘱咐(见三18及该节的注释):要往旷野去……。更要注意的是,聪明的摩西还在这里留了一条后路:照耶和华我们上帝所要吩咐我们的。这表明上主要他们怎样去事奉祂,还是个未知数──因为吩咐是将来时态。可惜有些译本在这里搞乱了,七十士译本的改动,使武加大译本和耶路撒冷圣经都将这吩咐翻成过去式和过去完成式,现代中文译本则未将这原文的将来时态显明出来。
八28
法老说,我容你们去在旷野祭祀耶和华你们的上帝 这表明法老为摩西的说理折服了。他容以色列人到旷野去祭祀上主了。但是,他还未完全放心,因此他加了以下一个条件和一个要求。
只是不要走得太远 这是表明法老不放心这些惯于游牧的人出到旷野去走得太远。西乃半岛的旷野,其实就是沙漠。游牧的人在沙漠走三天的路程以后,不惯沙漠生活的军兵是难得把他们追回的。法老不能不为自己的利益打算。
求你为我祈祷 这明显不只是一个客套话,乃是说明法老已经相信并且承认摩西、亚伦所敬拜的神,是大有能力的神。所以他也期望得到这个神明的护佑,所以请求摩西也为他祈祷。这祈祷,其中一项未说明而却显而易见的,就是要摩西祈求上主使这成群的苍蝇离开或使之消灭。
八29
我要出去求耶和华,使成群的苍蝇明天离开…… 法老所未曾说出作为条件的,摩西知道,并主动的答应祈求上主,在明天就使成群的苍蝇离开。但摩西也加了一个以下的要求。
法老却不可再行诡诈,不容百姓去祭祀耶和华 因为有了过去的经验(八15),摩西坦率的要求埃及王不可再行诡诈。摩西深怕这独裁者的“政治说话”不可靠。
八30
于是摩西离开法老去求耶和华 这逼使我们看到摩西的话是话,说了就做,并且以上主为上主,向祂祈求。
八31
耶和华就照摩西的话行,叫成群的苍蝇离开……一个也没有留下 上主是听祷告的主,祂成全了摩西的祈求。可是,今天凡到过埃及的人,都仍然感到甚受苍蝇骚扰的苦,这一个也没有留下何解?也就为这原因,有些释经的人就认这里所讲的苍蝇,不是我们日常所见的(参看八21的注释\cs16)。
八32
这一次法老又硬心 江山易改,本性难移!摩西虽坦率的要求法老不可再行诡诈(29节),法老却又硬心(请参看四21的注释)。
八20~32
这段经文是单独来自耶典的。因为叙事详尽,有摩西长篇与法老的对话,上主自己行神迹而不假手摩西或亚伦,而法老硬心的用字也是耶典所独有的。经文首先提到上主嘱咐摩西于清早到水边去见法老,要求他容许以色列人出境去事奉上主,否则就有成群可怖的飞动昆虫──苍蝇,来败坏埃及地。但上帝明说要将歌珊地的以色列人分别出来,使他们不会受到这成群的苍蝇祸害之苦,藉使法老知道上主为普天下的主。第二天,上主施行神迹,使祂的话实现。那些行法术的人已不再出现,他们大概对上主的作为无力应付了。法老急忙召了摩西、亚伦来,无条件的准许以色列人可以去祭祀他们的神,但只能在埃及地。摩西于是向他指出,埃及人厌恶他们的祭祀和祭牲,若在这地献祭,定必引起骚动,埃及人会用石头打死他们。因此他要求法老准他们往旷野去,走三天的路程以按上主所要他们所事奉的方法来祭祀上主。法老无奈,只好准他们到旷野去,惟一条件是不要他们走得太远,并要求他们也为法老代求。法老所关切的当然是这仍然为祸的成群苍蝇,所以摩西便主动的提出会为之代祷,使苍蝇可以在第二天离开,并恳盼法老不可再行诡诈,以“政治说话”来欺哄以色列人。摩西说做就做的向上主祈求,上主也垂听摩西的祷告,使成群的苍蝇离开,一个也不剩下。可是,法老又食言,硬心而不容以色列人出去。──《中文圣经注释》