福音家园
阅读导航

经上说甚么呢?说:亚伯拉罕信 神这就算为他的义 -罗马书4:3

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:4:3经上说甚么呢?说:「亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。」

新译本:经上怎么样说呢?「亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。」

和合本2010版: 经上说甚么呢?「亚伯拉罕信了上帝,这就算他为义。」

思高译本: 因为经上说:「亚巴郎信了天主,天主就以此算为他的正义。」

吕振中版:因爲经上怎么说呢?『亚伯拉罕信上帝,这就算爲他的义了。』

ESV译本:For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness.”

文理和合本: 经何云乎、亚伯拉罕信上帝、上帝遂以其信为义也、

恃功赖恩二者相反

神天圣书本: 盖经何云、亚百拉罕信神、因而算为义。

文理委办译本经文: 经云何、亚伯拉罕信上帝、遂得称义、

恃功赖恩二者相反

施约瑟浅文理译本经文: 盖经何云。亚百拉罕信神。神因其信而算为义。

马殊曼译本经文: 盖经何云。亚百拉罕信神。神因其信而算为义。

现代译本2019: 圣经上说:「亚伯拉罕信上帝,因他的信,上帝认他为义人。」

相关链接:罗马书第4章-3节注释

更多关于: 罗马书   亚伯拉罕   上帝   这就   上说   经文   他为   天主   因其   信了   以其   圣经   书本   正义   原文   云何   委办   约瑟   巴郎   lzz   sgy   吕振中   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释