福音家园
阅读导航

天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河明亮如水晶从 神和羔羊的宝座流出来 -启示录22:1

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:22:1天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从 神和羔羊的宝座流出来。

新译本:天使又指示我一道明亮如水晶的生命水的河流,从 神和羊羔的宝座那里流出来,

和合本2010版: 天使又让我看一道生命水的河,明亮如水晶,从上帝和羔羊的宝座流出来,

思高译本:

永远的福乐

天使又指示给我一条生命之水的河流,光亮有如水晶,从天主和羔羊的宝座那裏涌出,

吕振中版:天使指给我看在城内街道当中有一道生命水之河,明亮如水晶从上帝和羔羊的宝座间流出来。

ESV译本:Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

文理和合本:

生命河自宝座而流河旁有生命树

使者又以城衢中维生水之河示我、其水光明如晶、自上帝及羔之座而出、

神天圣书本: 且其示我看生命水之净河、明如水晶、从神与羔之座而出。

文理委办译本经文:

生命河自宝座而流河旁有生命树

天使以生命之河示我、其水澄洁如水晶、自上帝及羔位出、

施约瑟浅文理译本经文: 且其示我观生命水之净河。明如水晶。由神及羔之座而出。

马殊曼译本经文: 且其示我观生命水之净河。明如水晶。由神及羔之座而出。

现代译本2019: 天使又让我看一道生命水的河流,闪耀像水晶,从上帝和羔羊的宝座流出来,

相关链接:启示录第22章-1节注释

更多关于: 启示录   生命   宝座   水晶   羔羊   天使   而出   流出来   我看   上帝   经文   明亮   河流   指示   水光   城内   又让   街道   给我   我在   羊羔   天主   看在   又以

相关主题

返回顶部
圣经注释