我又看见一位天使从天降下手里拿着无底坑的钥匙和一条大鍊子 -启示录20:1
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:20:1我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙和一条大鍊子。
新译本:
捆绑撒但一千年
我又看见一位天使从天上降下来,手里拿着无底坑的钥匙和一条大锁鍊。和合本2010版:
一千年
我又看见一位天使从天降下,手裏拿着无底坑的钥匙和一条大铁链。思高译本:
千年王国
以后,我看见一位天使从天降下,手持深渊的钥匙和一条大锁链。吕振中版:我看见有一位天使从天上降下来,手裏执有无底坑的钥匙和一条大鍊子。
ESV译本:Then I saw an angel coming down from heaven, holding in his hand the key to the bottomless pit and a great chain.
文理和合本:
撒但被繫一千年
我又见一使自天而降、手有深渊之钥与大链、神天圣书本: 且我见从天下来之神使、有无底之坑钥、并大鍊在手、
文理委办译本经文:
撒但被繫一千年
我见天使自天降、掌深渊之钥、持大铁索、施约瑟浅文理译本经文: 且吾见一神使徒天下来。有无底坑之钥。并大鍊在手。
马殊曼译本经文: 且吾见一神使徒天下来。有无底坑之钥。并大鍊在手。
现代译本2019:
一千年
然后,我看见一个天使从天上下来,手里拿着无底深渊的钥匙和一条粗大的鍊子。相关链接:启示录第20章-1节注释