算为他义的这句话不是单为他写的 -罗马书4:23
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:4:23「算为他义」的这句话不是单为他写的,
新译本:「算为他的义」这一句话,不是单为他写的,
和合本2010版: 「算他为义」这句话不是单为他写的,
思高译本: 「算为他的正义」这句话,不是单为他个人写的,
吕振中版:「算爲他的义」这句话、原不单是爲亚伯拉罕写的,
ESV译本:But the words “it was counted to him” were not written for his sake alone,
文理和合本: 夫经所载以之为义者、不第为彼、亦为我侪、
后人效其信始得称义
神天圣书本: 经录与之算为义、
文理委办译本经文: 经言此、盖不第为亚伯拉罕、亦为我侪也、
施约瑟浅文理译本经文: 经录算之为义非独为之。
马殊曼译本经文: 经录算之为义非独为之。
现代译本2019: 可是「他被认为是义人」这句话并不单是为他说的,
相关链接:罗马书第4章-23节注释