福音家园
阅读导航

算为他义的这句话不是单为他写的 -罗马书4:23

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:4:23「算为他义」的这句话不是单为他写的,

新译本:「算为他的义」这一句话,不是单为他写的,

和合本2010版: 「算他为义」这句话不是单为他写的,

思高译本: 「算为他的正义」这句话,不是单为他个人写的,

吕振中版:「算爲他的义」这句话、原不单是爲亚伯拉罕写的,

ESV译本:But the words “it was counted to him” were not written for his sake alone,

文理和合本: 夫经所载以之为义者、不第为彼、亦为我侪、

后人效其信始得称义

神天圣书本: 经录与之算为义、

文理委办译本经文: 经言此、盖不第为亚伯拉罕、亦为我侪也、

施约瑟浅文理译本经文: 经录算之为义非独为之。

马殊曼译本经文: 经录算之为义非独为之。

现代译本2019: 可是「他被认为是义人」这句话并不单是为他说的,

相关链接:罗马书第4章-23节注释

更多关于: 罗马书   这句话   亚伯拉罕   经文   他写   为他   为之   单是   亦为   这一   他说   不第   与之   他为   句话   后人   书本   所载   正义   原文   委办   约瑟   以之   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释