福音家园
阅读导航

也是为我们将来得算为义之人写的就是我们这信 神使我们的主耶稣从死里复活的人 -罗马书4:24

此文来自于圣经-罗马书,

和合本原文:4:24也是为我们将来得算为义之人写的,就是我们这信 神使我们的主耶稣从死里复活的人。

新译本:也是为我们这将来得算为义的人写的,就是为我们这信 神使我们的主耶稣从死人中复活的人写的。

和合本2010版: 也是为我们将来得算为义的人写的,就是为我们这些信上帝使我们的主耶稣从死人中复活的人写的。

思高译本: 而且也是为了我们这些将来得算为正义的人,即我们这些相信天主使我们的主耶稣,由死者中复活的人写的;

吕振中版:也是爲我们这将要被算爲义的、这相信那叫我们主耶稣从死人中活起来的、这种人写的。

ESV译本:but for ours also. It will be counted to us who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord,

文理和合本: 即信使我主耶稣自死而起者、亦将以之为义也、

神天圣书本: 不只为之、且亦为吾辈、将得算为义、若信神自死复活吾主耶稣基督

文理委办译本经文: 我侪若信、使吾主耶稣复生之上帝、则亦可称义矣、

施约瑟浅文理译本经文: 且亦为吾辈。若信神自死复活吾主耶稣基督。将得算为义也。

马殊曼译本经文: 且亦为吾辈。若信神自死复活吾主耶稣基督。将得算为义也。

现代译本2019: 也是为我们说的。因为我们信那使我们的主耶稣从死里复活的上帝,因而也被认为是义人。

相关链接:罗马书第4章-24节注释

更多关于: 罗马书   的人   耶稣   使我   基督   主耶稣   经文   人中   亦为   上帝   这将   死里   之人   为之   而起   天主   这种人   亦可   死者   书本   那叫   正义   原文   亦将

相关主题

返回顶部
圣经注释