也是为我们将来得算为义之人写的就是我们这信 神使我们的主耶稣从死里复活的人 -罗马书4:24
此文来自于圣经-罗马书,
和合本原文:4:24也是为我们将来得算为义之人写的,就是我们这信 神使我们的主耶稣从死里复活的人。
新译本:也是为我们这将来得算为义的人写的,就是为我们这信 神使我们的主耶稣从死人中复活的人写的。
和合本2010版: 也是为我们将来得算为义的人写的,就是为我们这些信上帝使我们的主耶稣从死人中复活的人写的。
思高译本: 而且也是为了我们这些将来得算为正义的人,即我们这些相信天主使我们的主耶稣,由死者中复活的人写的;
吕振中版:也是爲我们这将要被算爲义的、这相信那叫我们主耶稣从死人中活起来的、这种人写的。
ESV译本:but for ours also. It will be counted to us who believe in him who raised from the dead Jesus our Lord,
文理和合本: 即信使我主耶稣自死而起者、亦将以之为义也、
神天圣书本: 不只为之、且亦为吾辈、将得算为义、若信神自死复活吾主耶稣 基督、
文理委办译本经文: 我侪若信、使吾主耶稣复生之上帝、则亦可称义矣、
施约瑟浅文理译本经文: 且亦为吾辈。若信神自死复活吾主耶稣 基督。将得算为义也。
马殊曼译本经文: 且亦为吾辈。若信神自死复活吾主耶稣 基督。将得算为义也。
现代译本2019: 也是为我们说的。因为我们信那使我们的主耶稣从死里复活的上帝,因而也被认为是义人。
相关链接:罗马书第4章-24节注释