福音家园
阅读导航

这样亚伯拉罕既恆久忍耐就得了所应许的 -希伯来书6:15

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:6:15这样,亚伯拉罕既恆久忍耐,就得了所应许的。

新译本:这样,亚伯拉罕耐心等待,终于获得了所应许的。

和合本2010版: 这样,亚伯拉罕因恆心等待而得了所应许的。

思高译本: 这样亚巴郎因耐心等待,而获得了恩许。

吕振中版:照这话、亚伯拉罕旣能恆忍等待,就得了所应许的。

ESV译本:And thus Abraham, having patiently waited, obtained the promise.

文理和合本:亚伯拉罕恆忍、则获所许、

神天圣书本: 且忍耐久后、其得接所许。

文理委办译本经文: 亚伯拉罕恆忍以待、故获所许、

施约瑟浅文理译本经文: 而若是忍耐之后。其获所许矣。

马殊曼译本经文: 而若是忍耐之后。其获所许矣。

现代译本2019: 亚伯拉罕耐心等待,终于得到上帝所应许的。

相关链接:希伯来书第6章-15节注释

更多关于: 希伯来书   亚伯拉罕   经文   耐心等待   获得了   书本   以待   原文   这话   委办   约瑟   上帝   巴郎   sgy   既恆久   吕振中   lzz   hhx   zj   xyb   class   hhb   span   神天圣

相关主题

返回顶部
圣经注释