这样亚伯拉罕既恆久忍耐就得了所应许的 -希伯来书6:15
此文来自于圣经-希伯来书,
和合本原文:6:15这样,亚伯拉罕既恆久忍耐,就得了所应许的。
新译本:这样,亚伯拉罕耐心等待,终于获得了所应许的。
和合本2010版: 这样,亚伯拉罕因恆心等待而得了所应许的。
思高译本: 这样亚巴郎因耐心等待,而获得了恩许。
吕振中版:照这话、亚伯拉罕旣能恆忍等待,就得了所应许的。
ESV译本:And thus Abraham, having patiently waited, obtained the promise.
文理和合本: 故亚伯拉罕恆忍、则获所许、
神天圣书本: 且忍耐久后、其得接所许。
文理委办译本经文: 亚伯拉罕恆忍以待、故获所许、
施约瑟浅文理译本经文: 而若是忍耐之后。其获所许矣。
马殊曼译本经文: 而若是忍耐之后。其获所许矣。
现代译本2019: 亚伯拉罕耐心等待,终于得到上帝所应许的。
相关链接:希伯来书第6章-15节注释