你是耶和华 神曾拣选亚伯兰领他出迦勒底的吾珥给他改名叫亚伯拉罕 -尼希米记9:7
此文来自于圣经-尼希米记,
和合本原文:9:7你是耶和华 神,曾拣选亚伯兰,领他出迦勒底的吾珥,给他改名叫亚伯拉罕。
新译本:你是耶和华 神,你拣选亚伯兰,带领他出了迦勒底的吾珥,改他的名字为亚伯拉罕。
和合本2010版: 你是耶和华上帝,曾拣选亚伯兰,领他出迦勒底的吾珥,给他改名叫亚伯拉罕。
思高译本: 上主,你就是那拣选亚巴郎,领他离开加色丁 乌尔,给他起名叫阿巴辣罕的天主。
吕振中版:①永恆主阿,惟独你是上帝①,那曾拣选了亚伯兰、领他出迦勒底之吾珥、给他起名叫亚伯拉罕的。
ESV译本:You are the LORD, the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.
文理和合本: 尔乃上帝耶和华、昔简亚伯兰、导出迦勒底之吾珥、锡名亚伯拉罕、
神天圣书本: 尔为其神主、为已选亚百拉麦、而携他出加勒氐亚辈之五耳、而名之曰、亚百拉罕者。
文理委办译本经文: 上帝耶和华与、昔尔简亚伯兰、导出迦勒底之耳邑、锡名亚伯拉罕。
施约瑟浅文理译本经文: 尔为神耶贺华选亚巴蓝。引之出加勒地之鸦而。赐之名亚百拉罕。
马殊曼译本经文: 尔为神耶贺华选亚巴蓝。引之出加勒地之鸦而。赐之名亚百拉罕。
现代译本2019: 你是上主,
相关链接:尼希米记第9章-7节注释