(大卫的诗)耶和华啊求你听我的祷告留心听我的恳求凭你的信实和公义应允我 -诗篇143:1
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:143:1(大卫的诗。)耶和华啊,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。
新译本:
心灵枯竭仰望 神慈爱 (大卫的诗。)
耶和华啊!求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)和合本2010版:大卫的诗。
求主拯救
耶和华啊,求你听我的祷告,侧耳听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。思高译本:
危难时的忏悔
达味圣咏。上主,求你俯听我的祈祷,因你忠诚,俯允我的哀号,我求你俯允,因你的公道!吕振中版:〔大卫的诗。〕永恆主阿,听我的祷告哦!侧耳听我的恳求哦!凭你的可信可靠应我吧!凭你的义气答我吧!
ESV译本:A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD; give ear to my pleas for mercy! In your faithfulness answer me, in your righteousness!
文理和合本:大卫之诗○
仇敌逼迫求主救脱
耶和华欤、听我祈祷、倾耳听我恳求、以信义俞允我兮、神天圣书本:大五得作之诗 神主欤、听我祈祷、俯耳闻我祈求也。于尔诚、且于尔义、应我。
文理委办译本经文:此诗大闢所作
求上帝俯听祈祷莫行严察
耶和华兮、垂听我祈、秉尔公义、以践前言兮。施约瑟浅文理译本经文:大五得诗 耶贺华乎。听我祈祷。听我祈祷。答我以尔诚信。以尔善义。
马殊曼译本经文:大五得诗 耶贺华乎。听我祈祷。听我祈祷。答我以尔诚信。以尔善义。
现代译本2019:
求助的祷告
相关链接:诗篇第143章-1节注释