福音家园
阅读导航

所以你们要知道:那以信为本的人就是亚伯拉罕的子孙 -加拉太书3:7

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:3:7所以,你们要知道:那以信为本的人,就是亚伯拉罕的子孙。

新译本:所以你们要知道,有信心的人,就是亚伯拉罕的子孙。

和合本2010版: 所以,你们知道:有信心的人才是亚伯拉罕的子孙。

思高译本: 为此你们该晓得:具有信德的人,纔是亚巴郎的子孙。

吕振中版:所以你们要知道,以信爲本的人纔是亚伯拉罕的子孙。

ESV译本:Know then that it is those of faith who are the sons of Abraham.

文理和合本: 尔宜知之、凡由乎信者、乃亚伯拉罕之裔也、

神天圣书本: 汝识此、则属信辈、为亚百拉罕之子也、

文理委办译本经文: 可知凡信主者、亚伯拉罕裔也、

施约瑟浅文理译本经文: 汝宜知属信辈方为亚百拉罕之子也。

马殊曼译本经文: 汝宜知属信辈方为亚百拉罕之子也。

现代译本2019: 所以,你们知道,有了信的人就是亚伯拉罕的真子孙。

相关链接:加拉太书第3章-7节注释

更多关于: 加拉太书   亚伯拉罕   的人   子孙   之子   经文   要知道   有信心   信德   方为   才是   为本   书本   知之   原文   委办   约瑟   巴郎   lzz   sgy   zj   span   hhb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释