福音家园
阅读导航

他们出去的时候有人将鬼所附的一个哑巴带到耶稣跟前来 -马太福音9:32

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:9:32他们出去的时候,有人将鬼所附的一个哑巴带到耶稣跟前来。

新译本:

治好哑巴

他们出去的时候,有人带着一个被鬼附着的哑巴来见耶稣。

和合本2010版: 他们出去的时候,有人把一个被鬼附的哑巴带到耶稣跟前来。

思高译本: 他们出去后,看,有人给耶稣送来一个附魔的哑吧。

吕振中版:他们出去了,就有人把一个被鬼附的哑吧带到耶稣跟前来。

ESV译本:As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him.

文理和合本: 当其出也、有携瘖哑而患鬼者、就之、

神天圣书本: 又伊等出去后就有带怀鬼风之痖人至耶稣

文理委办译本经文: 当其出也、有携瘖哑而患鬼者、

施约瑟浅文理译本经文: 又伊等既出。随有携怀鬼风之哑人就耶稣

马殊曼译本经文: 又伊等既出。随有携怀鬼风之哑人就耶稣

现代译本2019: 他们出去的时候,有人把一个被鬼附身的哑巴带到耶稣面前来。

相关链接:马太福音第9章-32节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   哑巴   经文   风之   人就   人把   既出   带着   就有   治好   人将   书本   来见   原文   附身   委办   所附   约瑟   出去了   sgy   被鬼附   class   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释