福音家园
阅读导航

同蒙天召的圣洁弟兄啊你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣 -希伯来书3:1

此文来自于圣经-希伯来书,

和合本原文:3:1同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。

新译本:

耶稣比摩西更尊贵

因此,同蒙天召的圣洁的弟兄啊!你们应该想想耶稣,就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。

和合本2010版:

耶稣超越摩西

同蒙天召的圣洁弟兄啊,要思想我们所宣认为使者、为大祭司的耶稣;

思高译本:

子僕的分别

所以,有分于天上召选的诸圣弟兄啊!你们应细心想想,我们公认的钦使和大司祭耶稣

吕振中版:所以圣别的弟兄们,与分于天上之召唤的阿,你们要留心思想我们所信认的「使徒」、大祭司耶稣。

ESV译本:Therefore, holy brothers, you who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession,

文理和合本:

救主尊荣大于摩西

是以清洁之兄弟、与天之召、宜思我侪所信奉之使者大祭司耶稣

神天圣书本: 故此圣弟兄们得天召者、汝想耶稣基利士督吾教之使徒、兼崇祭者。

文理委办译本经文:

救主尊荣大于摩西

廉洁兄弟、共蒙天召、当深思吾教祭司长、奉上帝命之耶稣基督

施约瑟浅文理译本经文: 是以圣弟兄获天召者。想吾教之使徒。兼崇祭者耶稣基利士督

马殊曼译本经文: 是以圣弟兄获天召者。想吾教之使徒。兼崇祭者耶稣基利士督

现代译本2019:

耶稣超越摩西

蒙上帝选召的信徒朋友们,你们应该思想耶稣;他是我们信仰宣认的使者和大祭司。

相关链接:希伯来书第3章-1节注释

更多关于: 希伯来书   耶稣   摩西   使徒   弟兄   使者   祭司   经文   大祭司   圣洁   思想   尊荣   基利   为大   弟兄们   救主   基督   天上   兄弟   他是   朋友们   信徒   天之   尊贵

相关主题

返回顶部
圣经注释