他们出去竟把他的名声传遍了那地方 -马太福音9:31
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:9:31他们出去,竟把他的名声传遍了那地方。
新译本:他们却出去,把他所作的事传遍了那一带。
和合本2010版: 他们出去,竟把他的名声传遍了那地方。
治好哑巴
思高译本: 但他们出去,就在那整个地区把他传扬开了。
治好附魔的哑吧
吕振中版:但他们一出去,却在那地方普遍传扬他。
ESV译本:But they went away and spread his fame through all that district.
文理和合本: 二人出、徧扬其名于斯地、○
逐鬼使瘖哑能言
神天圣书本: 惟伊等去后即扬厥名于彼所之诸方。
文理委办译本经文: 二人出、遍扬其名于斯地、○
逐鬼使瘖哑能言
施约瑟浅文理译本经文: 惟伊等去后。即扬厥名于彼之诸方。○
马殊曼译本经文: 惟伊等去后。即扬厥名于彼之诸方。○
现代译本2019: 可是,他们一出去就把耶稣的事传遍那一带地方。
相关链接:马太福音第9章-31节注释