福音家园
阅读导航

你要提醒众人叫他们顺服作官的、掌权的遵他的命预备行各样的善事 -提多书3:1

此文来自于圣经-提多书,

和合本原文:3:1你要提醒众人,叫他们顺服作官的、掌权的,遵他的命,预备行各样的善事。

新译本:

要常常留心作善工

你要提醒他们服从执政的和掌权的,听从他们,随时準备作各种善工。

和合本2010版:

热心行善

你要提醒众人,叫他们顺服执政的、掌权的,要服从,预备行各样善事。

思高译本:

信友应服从政权

你要提醒人服从执政的官长,听从命令,準备行各种善事。

吕振中版:你应当提醒衆人要顺服执政的、掌权的,要服从权柄,对各样善事、要随时準备着行。

ESV译本:Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,

文理和合本:

示提多何以训人

尔提撕彼众、当服有位有权者而顺从之、以备诸善、

神天圣书本: 示之服君吏、听宪之命、自为凖备于善工、

文理委办译本经文:

示提多何以训人

教人当服有位从政、百善悉备、

施约瑟浅文理译本经文: 诲之服君吏。遵宪命。作备诸善工。

马殊曼译本经文: 诲之服君吏。遵宪命。作备诸善工。

现代译本2019:

基督徒的行为

你要提醒大家,要他们服从执政者和当权者,听从命令,随时随地做各样好事。

相关链接:提多书第3章-1节注释

更多关于: 提多书   你要   善事   顺服   经文   命令   要服从   执政者   官长   权柄   当权者   基督徒   要他   人要   顺从   教人   政权   随时随地   书本   以备   之命   提醒大家   热心   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释