福音家园
阅读导航

耶稣进了迦百农有一个百夫长进前来求他说: -马太福音8:5

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:8:5耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求他说:

新译本:

治好百夫长的僕人(路7:1~10)

耶稣到了迦百农,有一个百夫长前来恳求他,

和合本2010版:( 路 7:1-10 ) 耶稣进了迦百农,有一个百夫长进前来,求他,

思高译本: 耶稣进了葛法翁,有一位百夫长来到他跟前,求他说:

吕振中版:耶稣进了迦伯农,有一个百夫长上他跟前来,求他说:

ESV译本:When he had entered Capernaum, a centurion came forward to him, appealing to him,

文理和合本:迦百农、有百夫长就而求曰、

神天圣书本: 耶稣既进加百耳拿翁有百长者来求之曰、

文理委办译本经文:迦百农时、有百夫长就耶稣求曰、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣既进加百耳拿翁彼有百总者来求之。

马殊曼译本经文: 耶稣既进加百耳拿翁彼有百总者来求之。

现代译本2019:( 路 7:1-10 ) 耶稣来到迦百农,有一个罗马军官来迎接他,求他帮助,

相关链接:马太福音第8章-5节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   百夫长   进了   有一个   他说   经文   跟前   求之   罗马   长者   有一位   军官   治好   上他   书本   原文   之曰   而求   委办   约瑟   迦百农   class   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释