福音家园
阅读导航

主啊我的僕人害瘫痪病躺在家里甚是疼苦 -马太福音8:6

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:8:6「主啊,我的僕人害瘫痪病,躺在家里,甚是疼苦。」

新译本:说:「主啊!我的僕人瘫痪了,躺在家里非常痛苦。」

和合本2010版: 说:「主啊,我的僮僕瘫痪了,躺在家裏,非常痛苦。」

思高译本: 「主!我的僕人瘫痪了,躺在家裏,疼痛的很厉害。」

吕振中版:『主阿,我的僮僕害瘫痪病,躺在家裏,疼痛的很厉害。』

ESV译本:“Lord, my servant is lying paralyzed at home, suffering terribly.”

文理和合本: 主、我僕瘫痪、偃卧在室、痛甚、

神天圣书本: 主我僕有瘫病在家受苦。

文理委办译本经文: 主、我僕瘫疯、偃卧在窒、惫甚、

施约瑟浅文理译本经文: 曰。主我僕有瘫病在家受苦。

马殊曼译本经文: 曰。主我僕有瘫病在家受苦。

现代译本2019: 说:「主啊,我的僕人患了瘫痪病,躺在家里,非常痛苦。」

相关链接:马太福音第8章-6节注释

更多关于: 马太福音   躺在   经文   主啊   家里   痛苦   很厉害   疼痛   书本   患了   原文   委办   约瑟   主阿   僮僕害   lzz   sgy   吕振中   span   zj   class   hhb   xyb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释