离他们很远有一大群猪吃食 -马太福音8:30
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:8:30离他们很远,有一大群猪吃食。
新译本:那时远远有一大群猪正在吃东西。
和合本2010版: 离他们很远,有一大羣猪正在吃食。
思高译本: 离他们很远,有一大群猪正在牧放。
吕振中版:离他们稍远,有一大羣的猪正在餧着。
ESV译本:Now a herd of many pigs was feeding at some distance from them.
文理和合本: 远有羣豕方食、
神天圣书本: 离伊等远些、有大群猪喂。
文理委办译本经文: 远有群豕方食、
施约瑟浅文理译本经文: 离伊好远有大群猪
马殊曼译本经文: 离伊好远有大群猪
现代译本2019: 刚好,附近有一大群猪在吃东西。
相关链接:马太福音第8章-30节注释