又有一个门徒对耶稣说:主啊容我先回去埋葬我的父亲 -马太福音8:21
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:8:21又有一个门徒对耶稣说:「主啊,容我先回去埋葬我的父亲。」
新译本:另一个门徒对他说:「主啊!请准我先回去安葬我的父亲吧。」
和合本2010版: 又有一个门徒对耶稣说:「主啊,容许我先回去埋葬我的父亲。」
思高译本: 门徒中有一个对他说:「主,请许我先去埋葬我的父亲。」
吕振中版:门徒中另有一个人对耶稣说:『主阿,准我先去埋葬我的父亲。』
ESV译本:Another of the disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”
文理和合本: 又一门徒曰、主、容我先归葬父、
神天圣书本: 其别的门徒谓之曰、主许我先去葬父。
文理委办译本经文: 又一门徒曰、主、容我归葬父、
施约瑟浅文理译本经文: 其别门徒谓之曰。主准我先去葬父。
马殊曼译本经文: 其别门徒谓之曰。主准我先去葬父。
现代译本2019: 另外有一个门徒对耶稣说:「主啊,请让我先回去埋葬我的父亲。」
相关链接:马太福音第8章-21节注释