福音家园
阅读导航

耶稣把她的手一摸热就退了;她就起来服事耶稣 -马太福音8:15

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:8:15耶稣把她的手一摸,热就退了;她就起来服事耶稣。

新译本:耶稣一摸她的手,热就退了;她就起来服事耶稣。

和合本2010版: 耶稣一摸她的手,烧就退了,于是她起来服事耶稣。

思高译本: 就摸了她的手,热症就从她身上退了。她便起来伺候他。

吕振中版:耶稣把她的手一摸,热就退了;她便起来,服事耶稣。

ESV译本:He touched her hand, and the fever left her, and she rose and began to serve him.

文理和合本: 扪其手、热即退、妇即起而供事之、

逐鬼医病

神天圣书本: 既摩厥手、疟病即退、致其起身而服事伊等。

文理委办译本经文: 按其手、疟即退、妇起而供事焉、○

逐鬼医病

施约瑟浅文理译本经文: 既摩其手。爇病立退。即起身而服事伊等。

马殊曼译本经文: 既摩其手。爇病立退。即起身而服事伊等。

现代译本2019: 耶稣一摸她的手,她的热就退了,于是起来接待耶稣。

相关链接:马太福音第8章-15节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   退了   经文   她就   她便   热症   医病   书本   摸了   按其   原文   委办   约瑟   致其   身上   touched   lzz   ESV   esv   吕振中   手一摸   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释